Опера “Андреа Шеньє” – оперний онлайн-гід

Умберто Джордано досяг сенсаційного успіху з цією оперою ще до свого тридцятиріччя. Він став безсмертним і, разом з Масканьї, Леонкавалло і Пуччіні, однією з чотирьох найяскравіших зірок на “небосхилі веризму”.

 

 

Зміст

Синопсис

Коментар

Акт I

Акт II

Акт III

Акт IV

 

Рекомендація щодо запису

Рекомендація щодо запису

 

Основні моменти

Un dì all’azzurro spazio

Credo a un possanza

“Ора” – “Ора та спасіння

“Неміко” – “Неміко делла патріа

La mamma morta

“Si fui soldato”

Come un bel dі di maggio ♪

Vicino a te

Я не хочу, щоб ви знали;

 

 

 

Синопсис

 

 

[sc_fs_multi_play=’av-1zf0n8′]
Прем'єра

Мілан, 1896

Лібрето

Луїджі Ілліка, за мотивами історичної постаті Андре Шеньє.

Головні ролі

Андреа Шеньє, письменник і поет (тенор) - Жерар, слуга графині Куаньї, а згодом прокурор (баритон) - Маддалена, дочка графині Куані (сопрано) - Руше, подруга Андреа Шеньє (бас) - Берсі, служниця Маддалени (меццо-сопрано).

Рекомендація щодо запису

EMI з Марією Каллас та Маріо дель Монако під диригуванням Антоніно Вотто та хором і оркестром Ла Скала, Мілан. Альтернативний запис - Лучано Паваротті та Монтсеррат Кабальє під диригуванням Ріккардо Шайї (DECCA).

 

 

 

Пояснення

 

 

 

Історія та прем’єра

Будучи молодим композитором, Джордано кілька років перебував за контрактом з видавцем Сонцоньо, який прогнав його зі словами, “що він зовсім бездарний”. Зовсім без гроша в кишені Джордано був у відчаї і звернувся до свого друга, відомого на той час композитора Франкетті, з проханням стати посередником. Сонцоньо, який також був директором Ла Скала, дав Джордано ще один шанс. Луїджі Ілліка написав йому лібрето в 1894 році на історію про французького поета “Андреа Шеньє”. Тепер Джордано переїхав до Ілліки в Мілан і почав писати в жалюгідних умовах. Часом він жив і творив у коморі похоронного бюро, на верхніх поверхах якого мешкала Ілліца. Над оперою він працював протягом наступних двох років. Коли він приніс готовий рукопис імпресаріо, музичний радник Сонцоньо забракував його. Джордано був спустошений і звернувся до знаменитого нині П’єтро Масканьї, композитора “Сільської кавалерії”. Той зміг заспокоїти Сонцоньо, який прийняв твір з бурчанням. У цей час Сонцоньо був дуже суперечливим режисером Ла Скала, адже йому довелося зазнати чимало невдач з різними постановками і він боявся зазнати чергового провалу з “Андреа Шеньє”. Навіть з успішною оперою “Кармен” він зазнав корабельної аварії. Напруженість у стосунках між Сонцоньо і Джордано ще більше зросла, коли тенор відмовився співати свою партію, і йому довелося шукати заміну. Тож атмосфера була дуже напруженою, коли у березні 1896 року піднялася завіса. Вже першу арію довелося повторити і вистава обернулася грандіозним тріумфом. Джордано довелося двадцять разів виходити перед завісою і тим самим врятувати Сонцоньо, який був на сьомому небі від радості з приводу несподіваного повороту подій.

 

 

Лібрето

Луїджі Ілліка взяв за основу долю історичної постаті “Андреа Шеньє” і придумав історію кохання до неї. Руше, а також Маддалена і Жерар є вигаданими персонажами. Коли Ілліца працював над оперою, він також писав “Тоску” і “Богему” в тандемі з Джакозою. Якщо Джакоза був поетичним “віршотворцем”, то Ілліца – щедрим “оповідачем”. Вражає, скільки сюжетів і сцен він увібрав у “Андреа Шеньє”: ми бачимо дворянський замок часів Стародавнього режиму, картину пастуха, вуличні паризькі сцени, революційний суд, підземелля, сцену страти і до цього можна додати ще з десяток сценічних ролей. Саме завдяки своїй творчій силі Умберто Джордано зміг отримати натхненні образи для своєї композиторської роботи.

Умберто Джордано – один з найвідоміших композиторів у світі;

 

Музика

Чи була це суто матеріальна потреба, яка надихала творчий дух Джордано? Він пропонує слухачеві дивовижну кількість чудових мелодій, барвистих сцен і великих емоцій. Джордано знаходив правильні тони для всіх сцен і ролей, і в 27 років він був на піку своєї творчої сили. З того часу всі тенори і сопрано, які мали звання та ім’я, співали привабливі партії. Одна пара навіть спровокувала співочу війну, яка стала знаменитою (див. далі). Так цей твір став класичною “співочою оперою”, з усіма перевагами і недоліками, що з цього випливають.

І це ще не все;

 

 

 

 

ANDREA CHÉNIER ACT I

 

 

 

 

 

Синопсис: 1789 рік у замку однієї графині. Йде підготовка до балу. Крім багатьох знатних осіб, запрошений і письменник Андреа Шеньє.

Короткий оркестровий вступ у квітчастих фарбах описує декадентську пишність бенкету вельмож під час голодної зими. Слуга Жерар презирливо коментує дворянство, глузливо супроводжуючи придворну танцювальну музику оркестру. У другій частині музика переходить у загрозливий настрій, що віщує прийдешню загибель.

Questo azzurro sofà – Nucci / Howlett

 

 

Слуга Жерар закоханий у Мадлену

Синопсис: Слуга Жерар ненавидить аристократів, але таємно закоханий в Маддалену, дочку графині.

Музика змінюється з приходом Маддалени, її супроводжують ніжні звуки арфи та вітру. Навіть Жерар, голос якого чути на задньому плані, раптом знову заспокоївся.

Il giorno intorno – Nucci / Caballé

 

 

Тональна картина Старого режиму

Синопсис: Маддалена, зав’язана в тугий ліф, чекає на бал.

Елегантний, куртуазний мотив вводить цей уривок, який разом з другим красивим і піднесеним танцювальним мотивом малює чудову музичну картину епохи Відродження.

Soffocco, moro tutta chiusa – Tebaldi</strong

 

Сцена з пастухом

Синопсис: Театральний колектив виконує пастушачу сценку для розваги.

Романтична п’єса з жіночим хором та у супроводі арфи.

O Pastorelle, Addio

“Un di all azurro”

Синопсис: На балу Маддалена провокує Шеньє словами про кохання. Він стає на захист справжнього кохання і висловлює своє презирство до дворянства, якому немає діла до страждань народу.

Ця знаменита арія ставить перед тенором фізичне випробування. Довгі декламаційні та потужні пасажі, іноді на високих тонах, кидають виклик тенору. Арія триває довгих 6 хвилин, включаючи речитатив.

Ви почуєте цю арію у двох версіях: ліричній у виконанні Паваротті та героїчній у виконанні Франко Кореллі.

Почнемо з Лучано Паваротті. Вона в ліричному, теплому тоні.

Un di all azzuro (1) – Pavarotti/Chailly

 

Франко Кореллі не був тенором ліричних нюансів. Фішер (Grosse Stimmen): “Його Squillo, здавалося, прорубував сталеві двері… Даремно чекати від Кореллі тонких ефектів, величин і відтінків, бо як тенор переможного висотного променя і сталі він навряд чи має собі рівних”.

Un di all azzurro (2) – Кореллі/Сантіні

 

Синопсис: Жерар таємно викликав до зали голодних селян, які починають жебракувати. Графиня наказує їх вигнати, після чого Жерар голосно заявляє про відставку зі служби в замку.

 

 

 


ANDREA CHÉNIER ACT II

 

 

 

Синопсис: П’ять років потому. Францією править Робесп’єр і вона перетворилася на поліцейську державу.

Після пекла

 

 

Синопсис: Маддалена пережила чистки. Її супроводжує вірна служниця Берсі, яка наймається до так званої “мервельєзи” (повії). За нею підозріло спостерігає “Incroyable” (донощик), а повз неї проїжджає візок ката із засудженими до смерті. Берсі шукає Шеньє.

Temer perché – Юінг

Шеньє контактує з невідомим

Синопсис: Шеньє дізнався, що потрапив до списку ворогів народу. Його друг Руше радить йому тікати. Він роздобув паспорт, але Шеньє хоче спочатку зустрітися з незнайомцем, з яким деякий час листується.

Credo a una possanza arcana – del Monaco

 

Синопсис: Рушер попереджає, що лист може виявитися пасткою.

Руше висловлює побоювання, що лист може прийти від “Мервей”, музичний мотив, який звучить на самому початку, дуже кокетливий. Мрії Шеньє про зустріч, здається, розбиваються.

Calligrafia invero femminil! – Паваротті / Нуччі

 

Жерар у пошуках Маддалени

Синопсис: Неподалік від них з’являється Жерар. З ним інформатор. Жерар дає йому опис жінки, яку він розшукує.

Ecco laggiu Жерар – Паваротті / Нуччі / де Пальма / Краузе

 

 

Синопсис: За Берсі таємно стежить інформатор і знаходить Шеньє на місці зустрічі. Вона повідомляє йому про появу дами. Руше попереджає і бачить, що це підтверджується: “мервіль”, але Шеньє хоче поговорити з дамою. Темніє, і патруль запалює ліхтарі на мосту.

Джордано намалював дві прекрасні картини в цьому короткому творі. У першій частині сутінковий настрій, а після діалогу в третій частині так звана “Ронда” вартових у супроводі барабанів.

Non mi saluti?

 

Любовний дует

Синопсис: Маддалена з’являється в одязі швачки. Інформатор впізнав її і стежить за нею. Тепер вона зустрічається з Шеньє і видає себе за жінку, яка писала йому листи. Шеньє спочатку не впізнає її.

Коли вона знімає капюшон, Шеньє впізнає дочку графині. Вона втратила родину і тепер боїться за власне життя. Шеньє пропонує свою допомогу, і вони зізнаються одне одному в коханні.
Це екстатичний дует двох душ, які визнають своє кохання у скруті.

Ora e soave – Domingo / Scotto

 

Знаменитим стало змагання між Марією Каллас і Маріо дель Монако в цій опері про те, хто голосніше заспіває в двох дуетах. Давайте послухаємо перший дует.

Ora e soave – Каллас / Монако

 

Синопсис: Тим часом Жерар отримав повідомлення від інформатора і примчав сюди. Він вступає в дуель з незнайомцем, в той час як Руше тікає з Маддаленою. Жерар поранений, але відпускає Шеньє, коли розуміє, що це той самий поет, якого він слухав того вечора на балу.

 


АНДРІЙ ШЕНЬЄ АКТ ІІІ

 

Nemico

Nemico della patria

Синопсис: Кілька місяців потому. Жерар дізнається про арешт Шеньє. Тепер він сподівається отримати свій шанс роздобути Маддалену і, незважаючи на нечисту совість, готує звинувачення проти Шеньє, в провині якого він внутрішньо не переконаний.

Ця арія і сцена одразу нагадує про жорстоку і крижану Скарпію. Не дивно, що обидві вийшли з-під пера Ілліча. Вона вимагає баритона з сильним, драматичним голосом. Перша частина арії похмура, друга частина показує пристрасного Жерара, а завершується арія екстатичним rallentando на “tutte le genti amar”.

Послухайте вражаючий телевізійний запис Джузеппе Таддеї, чудового співака і прекрасного актора. Три партії були виконані ним з вокальною та акторською точністю і майстерністю. Його вокальна і акторська сценічна присутність у цьому творі вражає.

Nemico della patria – Taddei

 

 

La mamma morta

Синопсис: Магдалена оплакує долю своїх батьків, яких вона втратила в буревії революції. Вона розшукує Жерара і просить його звільнити Шеньє. Жерар зізнається Маддалені в коханні, і Маддалена пропонує йому ніч кохання, коли він звільнить Шеньє.

Ця арія Мадлени складається з двох частин. На початку це гірке звинувачення жорстокостям революції, у другій частині ми чуємо екстатичний гімн коханню. Вона відкривається самотньою віолончеллю, яка починає “Con espressione”. Маддалена починає з десяти нот прошепотіти на одній висоті “La Mamma morta”, бліда і покірна. Музика прискорюється і сповнена жаху вона бачить перед очима палаючий будинок своєї родини. Потріскування вогню жахливо чути в блідому тремоло струнних. При згадці про Берсі в них спалахує тепло, та невдовзі тон знову змінюється на гіркоту від того, що Берсі довелося продати себе, щоб забезпечити виживання їм обом. У другу частину вступає самотній альт з болісним і втішним мотивом. Настрій змінюється протягом кількох тактів. Маддалена співає про своє кохання. З красивим пасажем “nei miei occhi” відкривається серце. Джордано кілька разів збільшує темп та інтенсивність і досягає кульмінації з найвищою нотою сі на “Ah io son l’amor”. В кінці Маддалена знову впадає в покірність початку зі страшним “e vi bacia la morte” (і смерть цілує тебе).

Якщо ви знаєте фільм “Філадельфія”, то, можливо, пам’ятаєте, як Том Хенкс пояснює Дензелу Вашингтону сцену з опери Андреа Шеньє “La mamma morta” у виконанні Марії Каллас.

La mamma morta (1) – Callas

 

Ви почуєте моторошну інтерпретацію у виконанні Анни Нетребко.

La mamma morta (2) – Нетребко

 

Si fui soldato з Лучано Паваротті

Синопсис: Шеньє постає перед судом. Він захищається полум’яною промовою. Так, він був солдатом, зброєю якого було перо. Але захист не допомагає, його засуджують до смертної кари.

Це гордий самозахист Шеньє. Кульмінація арії припадає на слово “Uccidi” (“вбивство”), він і сам не розраховує вийти з цієї історії живим.

Послухайте цей твір у чудовій інтерпретації Лучано Паваротті.

Si fui soldato – Pavarotti

 

 

 

 

ANDREA CHÉNIER AKT IV

 

 

 

“Come un bel di di maggioвелика прощальна арія Шеньє

Синопсис: Шеньє і Руше сидять у підземеллі і чекають на страту. Він читає їм свої останні вірші, які повинні полегшити їм вихід.

Ця знаменита арія починається в мінорній тональності (вступає нескінченно сумний кларнет) і переходить у пристрасний мажорний екстаз.


Послухайте цю сцену в прекрасній, майже приголомшливій інтерпретації Юссі Бйорлінга. Він ніколи не співав Шеньє в оперному театрі. Його інтерпретація переконує красивою лінією і меланхолійним тембром Бйорлінга.

Come un bel di di maggio (1) – Björling

 

Ще одна інтерпретація Альфреда Пікавера (1883-1958).

Come un bel di di maggio (2) – Piccaver

Екстатичний фінал

Синопсис: За допомогою Жерара Маддалена змогла пробратися в камеру, щоб померти разом з Шеньє. Вони запевняють себе у вічному коханні і на возі везуть на ешафот.

Рідко коли спека “Vicino a te” досягалася в дуеті. 140 тактів музики, що світиться, перемежовуються екстатичними, високими нотами.

Чудовий дует двох великих голосів з Італії шістдесятих років. Екстатичний висновок, який відповідає тексту “La nostra morte è il trionfo dell’amor” (з 4:25). нічим не поступається.

Vicino a te – Corelli / Tebaldi

 

Hier noch die zweite Stelle des Sängerkriegs zwischen del Monaco und Callas, die berühmt geworden ist.

Vicino a te – Callas/del Monaco

 

 

 

Рекомендація до запису

EMI з Марією Каллас та Маріо дель Монако під диригуванням Антоніно Вотто та хором і оркестром Ла Скала в Мілані.
Або ж Лучано Паваротті та Монтсеррат Кабальє під керівництвом Ріккардо Шайї (DECCA).

Про це повідомляє прес-служба Міланського національного університету ім. І. Франка;

 

 

 

Пітер Лутц, оперний оглядач онлайн путівника по опері “Андреа Шеньє” від Умберто Джордано

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *