Ο διαδικτυακός οδηγός όπερας και σύνοψη για τη ΜΉΔΕΙΑ του Cherubini

Καμία άλλη όπερα δεν είναι τόσο στενά συνδεδεμένη με το όνομα ενός καλλιτέχνη όσο η Μήδεια του Cherubini. Η ενσάρκωση της αρχαίας αυτής μορφής από τη Μαρία Κάλλας αποτέλεσε ένα στοιχειώδες γεγονός που οδήγησε σε μια αναγέννηση της όπερας αυτής στα μέσα του περασμένου αιώνα, η δύναμη της οποίας μας γοητεύει ακόμη και σήμερα.

 

 

Περιεχόμενο

Σχόλια

Πράξη Ι

Πράξη ΙΙ

Act III

 

Σημαντικότερα σημεία

Sinfonia

O Amore, vieni a me! fa cessar questo duol

Or che più non vedrò

Pronube dive, dei custodi

Taci Giason … Dei tuoi figli la madre tu vedi

Nemici senza cor, astuta mia rival Duet

Solo un pianto con te versare Neris aria

Ah! Triste canto! In suon festoso

Introduzione … Numi, venite a me

Del fiero duol che il cor mi frange

Finale

 

 

Σύσταση ηχογράφησης

Σύσταση εγγραφής

 

Πρεμιέρα

Παρίσι, 1797

Libretto

Francois Benoit Hoffmann, βασισμένο στη Μήδεια του Ευριπίδη

The main roles

Ιάσονας, αρχηγός των Αργοναυτών, (τενόρος) - Μήδεια, μάγισσα και σύζυγος του Ιάσονα (σοπράνο) - Κρέων, Βασιλιάς της Κορίνθου (βαρύτονος) - Γλαύκη, η κόρη του (σοπράνο) - Νέρις, υπηρέτης της Μήδειας (κοντράλτο)

Recording recommendation

WARNER CLASSICS, Maria Callas, Fedora Barbieri, Gino Penno, Luisa Nache υπό τη διεύθυνση του Λέοναρντ Μπέρνσταϊν και την Ορχήστρα και Χορωδία του Teatro alla Scala di Milano.

 

 

 

 

Commentary

 

 

 

Ιστορία και λιμπρέτο

Ο Τσερουμπίνι πέρασε το πρώτο μέρος της καριέρας του ως συνθέτης στην Ιταλία και μετακόμισε στο προεπαναστατικό Παρίσι το 1787 σε ηλικία είκοσι επτά ετών. Με τη Λοδοΐσκα, μια επαναστατική όπερα διάσωσης, σημείωσε αξιοσέβαστη επιτυχία εκεί το 1791.

Ο Τσερουμπίνι γνώρισε τον μουσικοκριτικό Φρανσουά Μπενουά Χόφμαν, ο οποίος ήθελε να φέρει τη γαλλική όπερα πιο κοντά στην τέχνη του προφορικού θεάτρου με αρχαία υλικά. Με τον τρόπο αυτό, έσπρωξε σε μια ανοιχτή πόρτα, αφού ο Κερουμπίνι ήταν ένθερμος υποστηρικτής της μεταρρυθμιστικής όπερας του Gluck. Ο Χόφμαν επέλεξε τη Μήδεια του Ευριπίδη ως λογοτεχνική βάση και σχεδίασε τον πρωταγωνιστή με αντιδραστική δύναμη, εφάμιλλη των πρωταγωνιστικών ρόλων του προφορικού θεάτρου. Ο Hoffmann εστίασε την ιστορία του Ευριπίδη σε μεγάλο βαθμό στον χαρακτήρα της Μήδειας και φώτισε επιδέξια τις ψυχικές καταστάσεις και τις μηχανορραφίες της πρωταγωνίστριας.

 

 

Ο ρόλος της Μήδειας

Λόγω της κυριαρχίας του ρόλου της Μήδειας, ο Hoffmann και ο Κερουμπίνι μας παρουσιάζουν την προσωπικότητα της μάγισσας με έναν τεράστιο πλούτο αποχρώσεων. Δεν συναντάμε μόνο την εκδικητική Μήδεια, αλλά και την τρυφερή μητέρα, την ερωτική γυναίκα και την κολακευτική χειραγωγό. Αυτό απαιτεί από την τραγουδίστρια όχι μόνο τον φωνητικό όγκο και την αντοχή μιας “άκρως δραματικής σοπράνο”, αλλά και την ικανότητα παραγωγής λυρικού ήχου και υψηλού βαθμού δεξιοτεχνίας στη διακρισία. Ο Κερουμπίνι γνώριζε τις ικανότητες της τραγουδίστριας Julie Scio και ήταν σε θέση να αντλήσει από όλο το φάσμα των ικανοτήτων της όταν συνέθετε.

 

 

Πρεμιέρα και επανέκδοση της όπερας

Η όπερα έτυχε καλής υποδοχής από το παρισινό κοινό στο Théâtre Feydeau, αλλά διαδόθηκε πολύ αργά. Το 1802 ο Κερουμπίνι επέβλεψε προσωπικά μια βιεννέζικη παράσταση και βρήκε την ευκαιρία να κάνει περικοπές, καθώς στο Παρίσι είχαν εκφραστεί επικρίσεις για τη διάρκεια και τις μουσικές επαναλήψεις της. Όμως η “Medée” δεν βρήκε το δρόμο της στο ρεπερτόριο του 19ου αιώνα. Ακόμη και στην Ιταλία δεν παρουσιάστηκε για πρώτη φορά πριν από το 1907, και μόνο στις γερμανόφωνες χώρες γνώρισε κάποια δημοτικότητα. Παρέμεινε μια όπερα των “ειδικών”, που επαινέθηκε από τον Μπραμς, τον Σούμαν και τον Μπετόβεν, αλλά απορρίφθηκε από το ευρύ κοινό. Χρειάστηκε ένας λαμπρός καλλιτέχνης για να επαναφέρει το έργο στο προσκήνιο των θεάτρων.

 

 

Η Μήδεια της Μαρίας Κάλλας

Το 1953 η Μαρία Κάλλας τραγούδησε τη Μήδεια για πρώτη φορά στη Φλωρεντία. Η ανταπόκριση ήταν τόσο εντυπωσιακή που η Σκάλα του Μιλάνου αποφάσισε να αλλάξει το πρόγραμμά της σε σύντομο χρονικό διάστημα και να παρουσιάσει στο κοινό της την παραγωγή με την Ελληνοαμερικανίδα τραγουδίστρια. Καθώς ο Βιτόριο Γκι, ο μαέστρος της φλωρεντινής παραγωγής, δεν ήταν διαθέσιμος, η Κάλλας πρότεινε στον διευθυντή της όπερας του Μιλάνου τον νεαρό Αμερικανό Λέοναρντ Μπερνστάιν, τον οποίο άκουσε να διευθύνει στο ραδιόφωνο. Τα υπόλοιπα είναι θρύλος, η Κάλλας και ο Μπερνστάιν μάγεψαν το κοινό του Μιλάνου με μια παθιασμένη Μήδεια. Κατά τη διάρκεια της καριέρας της η Κάλλας τραγούδησε τη Μήδεια σε περισσότερες από τριάντα παραστάσεις και υπάρχουν έξι ηχογραφήσεις (όλες στην ιταλική εκδοχή), οι περισσότερες ζωντανά (η πρώτη στη Φλωρεντία ηχογραφήθηκε μόνο με ένα μικρόφωνο!) Με την Κάλλας, η Μήδεια ξαφνικά μπήκε στο ρεπερτόριο και με τις Leonie Rysanek, Magda Olivero, Shirley Verrett, Leyla Gencer, Eileen Farrell και Gwyneth Jones ακολούθησαν πολλές διαφορετικές τραγουδίστριες. Αλλά παρέμεινε η όπερα της Κάλλας, της οποίας οι τρεις σημαντικότερες ηχογραφήσεις (Bernstein/Scala, Rescigno/Dallas, Serafin/Scala) θρονιάζονται αδιαμφισβήτητα στον ουρανό της δισκογραφίας.

 

 

Οι διάφορες εκδοχές του έργου

Δεδομένου ότι ο Κερουμπίνι και ο Hoffmann έγραψαν τη Μήδεια για το είδος της “Opéra comique”, έγραψαν τους υποχρεωτικούς προφορικούς διαλόγους μεταξύ των μουσικών κομματιών. Το 1855 ο Γερμανός συνθέτης και μαέστρος Franz Lachner ετοίμασε μια γερμανική εκδοχή, για την οποία έγραψε τους δικούς του ρετσιτατίβους. Αυτή η εκδοχή του Λάχνερ μεταφράστηκε για την ιταλική πρεμιέρα το 1909 και αποτέλεσε επίσης τη βάση για την εκδοχή των Κάλλας/Γκι του 1953. Στη συνέχεια, οι περισσότερες εκτελέσεις βασίστηκαν σε αυτή την έκδοση, αν και με διάφορες συντομεύσεις. Εδώ και αρκετό καιρό ακούγεται ξανά η πρωτότυπη γαλλική εκδοχή με τους διαλόγους. Στον οδηγό όπερας, βασιζόμαστε κυρίως στην ιταλική εκδοχή λόγω της σημασίας της ερμηνείας της Κάλλας.

 

 

 

ΜΉΔΕΙΑ Πράξη Ι

 

Προϊστορία: Ο Ιάσονας είχε σαλπάρει με τους Αργοναύτες στην Κολχίδα για να κλέψει το Χρυσόμαλλο Δέρας. Εκεί παντρεύτηκε τη μάγισσα Μήδεια, η οποία πρόδωσε την οικογένειά της από αγάπη για τον Ιάσονα και τους βοήθησε να πάρουν το Χρυσόμαλλο Δέρας. Το ζευγάρι κατέφυγε στην Κόρινθο και η Μήδεια γέννησε δύο παιδιά. Έζησαν δέκα χρόνια στην αυλή του βασιλιά Κρέοντα. Εκεί ο Ιάσονας ερωτεύτηκε την κόρη του βασιλιά, τη Γλαύκη. Αποκήρυξε τη Μήδεια. Τώρα σχεδιάζει να παντρευτεί την κόρη του Κρέοντα και να κρατήσει τα παιδιά.

 

Σύντομη περιγραφή: Στο βασιλικό παλάτι του Κρέοντα.

Ακούγεται το κύριο θέμα της ουβερτούρας αμέσως στην αρχή, είναι ένα παθιασμένο, σαρωτικό θέμα που αντανακλά το πνευματικό δράμα της Μήδειας. Σαν σονάτα αυτό ακολουθείται από ένα λυρικό δευτερεύον θέμα, το οποίο αποκαλύπτει την εσωτερική πάλη της Μήδειας μεταξύ εκδίκησης και (μητρικής) αγάπης και αναπτύσσεται ευρέως στο μεσαίο τμήμα. Το φινάλε ανήκει και πάλι στο κύριο θέμα, προεξοφλώντας έτσι την τραγική έκβαση της όπερας.

Sinfonia – Bellugi

Σύντομη περιγραφή: Οι φίλες της Γλαύκας βρίσκονται σε αναμονή του επερχόμενου γάμου με τον Ιάσονα. Η διάθεση της Γλαύκης είναι θολωμένη, φοβάται την εκδίκηση της Μήδειας.

Τι; Quando già corona Amor i vostri sospir / Quoi! Lorsque Tout S’empresse – Serafin

Το προμήνυμα του Γκλάους

Σύντομη περιγραφή: Βασανίζεται από κακά προαισθήματα και ελπίζει ότι η Μήδεια έχει χάσει τα μάγια της πάνω στον Ιάσονα.

Με αυτή την άρια, ο Κερουμπίνι παρουσιάζει την ευγενική και ευάλωτη Glauce ως το αντίθετο της Μήδειας. Σε έναν υπέροχο διάλογο με ένα σόλο φλάουτο, η Γλαύκη τραγουδά την ευτυχία της με βιρτουόζικες κολορατούρες.

Η άρια απαιτεί σιγουριά στο ύψος και υψηλή τέχνη στα κολορατούρα. Ακούμε τη Lucia Popp, της οποίας η χρυσή φωνή κάνει την άρια μια υπέροχη εμπειρία.

O Amore, vieni a me! fa cessar questo duol / Hymen! Viens Dissiper Une Vaine Frayeur – Popp

 

Σύντομη περιγραφή: Όταν συναντά τον πατέρα της στη μεγάλη αίθουσα, του λέει για το φόβο της για τα παιδιά του Ιάσονα, αλλά ο βασιλιάς υπόσχεται να προστατεύσει τη ζωή τους. Ο Ιάσονας εμφανίζεται και ανακοινώνει την αφιέρωση των Αργοναυτών. Αυτοί παρελαύνουν και παρουσιάζουν στον βασιλιά ένα αντίγραφο του πλοίου Άργος και ως γαμήλιο δώρο το Χρυσόμαλλο Δέρας.

O bella Glauce, il grande Giason / Belle Dircé

Ο Τζέισον ορκίζεται να προστατεύσει την Γλαύκη

Σύντομη περιγραφή: Η Γλαύκη όμως δεν βρίσκει γαλήνη, φοβάται τη μαγεία και την πανουργία της Μήδειας. Ο Ιάσονας προσπαθεί να την ηρεμήσει και ορκίζεται να την προστατεύσει.

Ακούμε την πλούσια φωνή του Jon Vickers, ίσως τον καλύτερο Ιάσονα της δισκογραφίας. Η ηχογράφηση προέρχεται από την περίφημη παραγωγή του Ντάλας με τη Μαρία Κάλλας.

Or che più non vedrò … Vien, Imen / Eloigné Pour Jamais – Vickers


Σύντομη περιγραφή: Ο πατέρας της της υπόσχεται επίσης ότι οι θεοί θα τους συμπαρασταθούν.

Ο Κερουμπίνι συνέθεσε μια πανηγυρική άρια για τον Κρέοντα, η φωνή του οποίου περιβάλλεται από ζεστά αρπέτζιο βιόλας. Η χορωδία υμνεί εκστατικά τον Ύμνο και τον Αμόρ, και ο Ιάσονας και ο Ντίρτσε συμμετέχουν στο τραγούδι.

Pronube dive, dei custodi / Dieux Et Déesses Tutélaires – Modesti

Εμφανίζεται η Μεντέα

Σύντομη περιγραφή: Συντομογραφία: Η Μέδεια είναι η πρώτη φορά που εμφανίζεται η Μέδεια: Ένας στρατιώτης ανακοινώνει την άφιξη μιας γυναίκας. Όταν εισέρχεται και αποκαλύπτεται ως Μήδεια, οι Αργοναύτες φεύγουν έντρομοι από το δωμάτιο. Η Μήδεια απαιτεί την επιστροφή του Ιάσονα, αλλά ο Κρέοντας απειλεί να τη συλλάβει. Η Μήδεια δεν πτοείται και τον απειλεί ανοιχτά με εκδίκηση για την κόρη του.

Με την ανακοίνωση του καλεσμένου το κλίμα αλλάζει ξαφνικά. Οι νευρικές χορδές τραβούν μια γεμάτη ένταση διάθεση. Η τραγωδία παίρνει την αρχή της.

Σινιόρ! Ferma una donna – Rysanek

Σύντομη περιγραφή: Σύντομη περιγραφή: Ο Κρέοντας με τη σειρά του απειλεί να τη σκοτώσει την επόμενη μέρα και φεύγει από την αίθουσα με τη Γλαύκη.

Qui tremar devi tu, donna rea, empia maga! / C’est À Vous De Trembler – Modesti



Η ικεσία του Μεντέα

Σύντομη περιγραφή: Συντομογραφία: “Η Μεδιάνα, η Μέδια, η Μέδια, η Μέδια, η Μέδια, η Μέδια, η Μέδια, η Μέδια, η Μέδια”: Ο Ιάσονας και η Μήδεια μένουν πίσω μόνοι τους. Η Μήδεια του θυμίζει την αγάπη τους, τις θυσίες τους και τα παιδιά που έχουν αποκτήσει μαζί και τον παρακαλεί να επιστρέψει κοντά της.

Η Κάλλας είπε για αυτή την άρια, ότι είναι δολοφονική. Η άρια παραμένει συνεχώς στην υψηλότερη tessitura και ο τραγουδιστής πρέπει να κατακτήσει τις πιο δύσκολες αρθρώσεις στα ακραία μητρώα.

Κόβει την ανάσα να ακούει κανείς την ικεσία, την περιφρόνηση και τον συναισθηματισμό στη φωνή της Μαρίας Κάλλας. Λέγεται ότι έλαβε δέκα λεπτά χειροκροτήματος μετά την άρια σε αυτή την ηχογράφηση από τη Σκάλα του Μιλάνου.

Taci Giason … Dei tuoi figli la madre tu vedi / Vous Voyez De Vos Fils

Ακούμε μια δεύτερη ερμηνεία από τη Ρίτα Γκορ, η οποία είχε μια τρομερή δραματική φωνή.

Dei tuoi figli la madre tu vedi / Vous Voyez De Vos Fils – Gorr



Η εκστατική αναμέτρηση του Ιάσονα και της Μήδειας

Σύντομη περιγραφή: Αλλά ο Ιάσονας τους απορρίπτει. Η Μήδεια καταριέται την ένωσή του με τη Γλαύκη και προφητεύει ότι ο γάμος δεν θα γίνει ποτέ, οπότε ο Ιάσονας την διώχνει από το κάστρο.

Αυτό το ντουέτο δείχνει τη Μήδεια ως μια φιγούρα φωνητικής βίας που δεν είχε παρουσιαστεί ποτέ στο μουσικό θέατρο πριν από τον Cherubini. Δείχνει έναν συνθέτη που είχε ήδη προβλέψει τα δραματικά ντουέτα του Βέρντι γεμάτα από εσωτερικό πάθος. Τα συναισθήματα κυριολεκτικά βράζουν σε λευκή θερμότητα, οδηγούμενα από μια οργισμένη ορχήστρα.

Η Μαρία Κάλλας και ο Τζίνο Πέννο κρατούν μαγικά την ένταση αυτού του ντουέτου, που διαρκεί πάνω από επτά λεπτά. Ο Λέοναρντ Μπέρνσταϊν μαστιγώνει τα έγχορδα από το γραφείο του μαέστρου σε μια νευρική, υπερθερμασμένη διάθεση, η οποία συνοδεύει συγγενώς την έκσταση των δύο τραγουδιστών.

Nemici senza cor, astuta mia rival / Perfides Ennemis – Callas / Penno

 

 

ΜΉΔΕΙΑ Πράξη ΙΙ

 

Σύντομη περιγραφή: Στο παλάτι του Κρέοντα. Η Μήδεια εμφανίζεται στις σκάλες.

Όπως ο Βάγκνερ εξήντα χρόνια αργότερα στη Βαλκυρία, ο Τσερουμπίνι ανοίγει την πράξη με τα νευρικά τρεμάμενα έγχορδα που αναγγέλλουν το επερχόμενο δράμα.

Introduzione – Bernstein

Ο Κρέον χορηγεί καθυστέρηση μιας ημέρας

Σύντομη περιγραφή: Ο υπηρέτης της Νέρις την προειδοποιεί ότι ο λαός απαιτεί το θάνατό της και τη συμβουλεύει να εγκαταλείψει το νησί. Η Μήδεια όμως θέλει να μείνει, δεν θέλει να φύγει χωρίς τα παιδιά της. Με αηδία είχε μάθει ότι οι αυλικοί μαθαίνουν στα παιδιά να μισούν τη μητέρα τους και ορκίζεται ότι η Ντίρτσε θα πεθάνει μπροστά στα μάτια του Ιάσονα. Ο Κρέοντας την ακολουθεί και απαιτεί για τελευταία φορά από τη Μήδεια να φύγει από το νησί. Η Μήδεια τον ικετεύει να της δώσει καταφύγιο για να μπορεί τουλάχιστον να βλέπει τα παιδιά της περιστασιακά, αλλά ο Κρέοντας παραμένει ανένδοτος. Η Μήδεια ζητάει άλλη μια μέρα ανάπαυλας και μετά θα φύγει από τη χώρα. Ο Κρέοντας υποψιάζεται ένα τέχνασμα, αλλά ικανοποιεί το αίτημα της Μήδειας και αφήνει τον τόπο με τους φρουρούς.

Date almen per pietà! / Du Moins À Médée Accordez Un Asyle – Modesti / Callas


Η άρια της Νέρις

Συνόψιση: Ο Νέρης είναι γεμάτος συμπόνια για τη μοίρα της Μήδειας και υπόσχεται να την ακολουθήσει πιστά όπου κι αν πάει.

Συνοδευόμενη από ένα σόλο φαγκότο, η Νέρις τραγουδά μια λυρική άρια που αποτελεί το σημείο ανάπαυλας της όπερας.

Solo un pianto con te versare / Ah! Nos Peines Seront Communes – Berganza



Ο Ιάσων αφήνει οριστικά τη Μήδεια

Σύντομη περιγραφή: “Η Μέδεια είναι η μόνη που μπορεί να βρει το δρόμο της: Η Μήδεια σκοπεύει να χρησιμοποιήσει την υπόλοιπη μέρα για εκδίκηση και ζητά από τη Νέρις να καλέσει τον Ιάσονα. Όταν ο Ιάσονας έρχεται στη Μήδεια, εκείνη τον παρακαλεί να της αφήσει τα παιδιά. Ο Ιάσονας όμως αρνείται. Όταν η Μήδεια αναγνωρίζει την ειλικρινή του αγάπη για τα παιδιά, αποφασίζει να ακολουθήσει το σχέδιό της. Παραπονιέται ότι δεν θα μπορέσει να ξαναδεί τα παιδιά της και ο Ιάσονας της επιτρέπει να ξαναδεί τα παιδιά και να τα αποχαιρετήσει. Με πικρία η Μήδεια πρέπει τώρα να δει τον Ιάσονα να την εγκαταλείπει για πάντα.

Άλλο ένα ντουέτο του Ιάσονα και της Μήδειας. Αυτή τη φορά ακούμε την ικετευτική μητέρα και σύζυγο.

Figli miei, miei tesor / Chers Enfants – Callas / Penno


Το σχέδιο του Μεντέα

Σύντομη περιγραφή: Το σχέδιο της Μέδεας είναι το εξής: Το σχέδιο της Μέδεας είναι το σχέδιο της Μέδεας: Η Μήδεια ζητά από τον Νέρη να φέρει τα παιδιά και να δώσει στη Γλαύκη κοσμήματα και ένα πέπλο ως ένδειξη ταπεινότητας. Ο Νέρης δεν γνωρίζει ότι το πέπλο είναι εμποτισμένο με δηλητήριο. Η μουσική για τη γαμήλια τελετή ακούγεται από μέσα και η Μήδεια, κατατρωμένη από την εκδικητικότητα, πρέπει να περιμένει την ώρα της εκδίκησης, .

Ο Κερουμπίνι δημιούργησε ένα τρομερά δραματικό θεατρικό αποτέλεσμα με τη γαμήλια τελετή, που ακούγεται ταυτόχρονα μέσα στην εκκλησία. Στο τέλος αυτής της σκηνής, η Μήδεια κατακλύζεται από συναισθήματα και φωνάζει από την ψυχή της τα αισθήματα εκδίκησης.

Ah! Triste canto! In suon festoso – Callas

 

 

 

ΜΉΔΕΙΑ Πράξη III

 

 

 

 

Η θύελλα μαίνεται στη Μήδεια

Χειρισμός: Η Μήδεια στέκεται σε ένα λόφο μπροστά από το ναό. Μια καταιγίδα μαίνεται. Ο Νέρης συνοδεύει τον Κρέοντα και τα παιδιά μέσα στο ναό. Στο χέρι της κρατάει τα κοσμήματα και το μαντήλι της Μήδειας. Η Μήδεια πλησιάζει το ναό. Τα μαλλιά της είναι μπερδεμένα και κρατάει στο χέρι της ένα στιλέτο. Έχει αποφασίσει να σκοτώσει τα παιδιά της για να εκδικηθεί τον Ιάσονα.

Με αριστοτεχνικό τρόπο ο Κερουμπίνι καταφέρνει να αυξήσει το δράμα για άλλη μια φορά. Με ένα ορχηστρικό προοίμιο διάρκειας τριών λεπτών βιώνουμε το εσωτερικό δράμα της Μήδειας. Η ακόλουθη έκκληση προς τους θεούς να τη βοηθήσουν στην εκδίκησή της έχει τη δύναμη του τερατώδους.

Introduzione … Numi, venite a me / Dieux, Qui M’avez Prêté Vos Secours – Callas


Ο Νέρις φέρνει στη Μήδεια τα παιδιά

Σύντομη περιγραφή: Βλέπει τη Νέρις να έρχεται με τα παιδιά από το χέρι, η οποία της αναφέρει ότι η Γλαύκη την ευχαρίστησε για τα δώρα. Καθώς έχει τα παιδιά μπροστά της, η Μήδεια αρπάζει το στιλέτο. Όμως καταβεβλημένη από τα μητρικά αισθήματα, δεν καταφέρνει να τα σκοτώσει.

Το 2018 η Sonya Yoncheva έκανε το ντεμπούτο της ως Μήδεια με εξαιρετικές κριτικές.

Del fiero duol che il cor mi frange / Du Trouble Affreux Qui Me Dévore – Yoncheva



Το φινάλε στην εκδοχή της διάσημης ηχογράφησης του Ντάλας

Σύντομη περιγραφή: Συντομογραφία: Όταν η Νέρις μαθαίνει για το δηλητηριασμένο πέπλο, ζητάει από τη Μήδεια να λυπηθεί τα παιδιά, γιατί η εκδίκησή της έχει τελειώσει. Η Νέρις οδηγεί γρήγορα τα παιδιά στο ναό και κλείνει την πύλη. Η καταιγίδα συνεχίζει να μαίνεται στη Μήδεια, αυτή αρπάζει αποφασιστικά το στιλέτο και σπεύδει μέσα στο ναό. Ξαφνικά, ακούγεται θόρυβος από την εκκλησία. Ακούγονται οι θρήνοι του Ιάσονα για το θάνατο της Γλαύκας. Ο Κρέοντας πέθανε επίσης όταν άγγιξε το πέπλο. Ενώ ο λαός απαιτεί το θάνατο της Μήδειας, ο Ιάσονας βγαίνει βιαστικά έξω αναζητώντας τα παιδιά. Τότε η Μήδεια βγαίνει από το ναό με την Ερινύα στο πλευρό της. Με το αίμα στα χέρια της του λέει ότι η προδοσία του Ιάσονα έχει εκδικηθεί. Αυτοκτονεί με το στιλέτο και ο ναός τυλίγεται στις φλόγες.

Ακούμε το φινάλε αυτής της όπερας στη θρυλική ηχογράφηση του Ντάλας, η οποία έχει ένα ανέκδοτο υπόβαθρο. Κατά τη διάρκεια της εμπλοκής της Κάλλας στο Ντάλας βρισκόταν σε διαπραγματεύσεις με τον Ρούντολφ Μπινγκ, τον διευθυντή της Μητροπολιτικής Όπερας της Νέας Υόρκης. Ήθελε να την προσλάβει για 26 παραστάσεις σε τρεις όπερες. Εκείνη απέφυγε το απαιτητικό πρόγραμμα και απέρριψε την προσφορά. Στις 6 Νοεμβρίου 1958, ο Bing τηλεγράφησε στην Callas για να ακυρώσει το συμβόλαιό της. Ο Bing ανακοίνωσε κακόβουλα στον Τύπο ότι η Met ήταν ευτυχής που ξεφορτώθηκε τόσο την Κάλλας όσο και τη θεατρική της πόζα. Αυτό το τηλεγράφημα είχε τη δυνατότητα να τερματίσει την καριέρα της. Δούλεψε μέσα από τον θυμό και το μίσος της για την απόρριψη του Bing με μια εκπληκτική γκάμα συναισθημάτων σε εκείνη την αξέχαστη βραδινή παράσταση της 6ης Νοεμβρίου και το Ντάλας έγινε μάρτυρας μιας απελευθερωμένης ερμηνείας μιας αληθινής καλλιτέχνιδας που έγινε μια από τις σπουδαιότερες ηχογραφήσεις της δισκογραφίας της όπερας.

Finale – Callas et al.

 

 

Σύσταση εγγραφής

WARNER CLASSICS, Maria Callas, Fedora Barbieri, Gino Penno, Luisa Nache υπό τη διεύθυνση του Λέοναρντ Μπέρνσταϊν και την Ορχήστρα και Χορωδία του Teatro alla Scala di Milano.

 

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, ο διαδικτυακός οδηγός όπερας για τη “MEDEA” του Luigi Cherubini.

 
***

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *