Онлайн путеводитель по опере и синопсис к опере Франческо Чилеа “АДРИАНА ЛЕКУВРЕР”

Чилеа обладал великолепным чувством драмы и был одаренным мелодистом. Это настоящая опера Примадонны, которая может произвести необыкновенный эффект с великолепными голосами.

 

 

Содержание

Синопсис

Комментарий

Акт I (театральная сцена)

Акт II (Сцена в Гранж Бательер)

Акт III (сцена в супере)

Акт IV (сцена смерти)

 

Рекомендации по записи

 

Основные моменты

Io son l’umile ancella

La dolcissima effigie

Acerba volluttà

L’anima ho stanca

Giusto cielo! Che feci in tal giorno

Poveri fiori

Ove dunque son’io… Scostatevi profani (сцена смерти)

 

 

 

Роли и синопсис АДРИАНА ЛЕКУВРЕР

 

 

 

 

Премьера

Милан, 1902

Либретто

Артуро Колаутти по пьесе Эжена Скриба Адриенна Лекуврер.

Главные роли

Адриана Лекуврер, актриса Комеди Франсез (сопрано) - Маурицио, граф Саксонский (тенор) - Принсипе, принц Бульонский (бас) - Принцесса, принцесса Бульонская (меццо-сопрано) - Мишонне, директор Комеди Франсез (баритон) Аббат, доверенное лицо принца Бульонского (тенор)

Рекомендации по записи

DECCA, Renata Tebaldi, Mario del Monaco und Giulietta Simionato unter der Leitung von Franco Capuana und dem Orchester und Chor der Accademia di Santa Cecilia, Rom.

 

 

 

 

 

АДРИАНА ЛЕКУВРЕР акт 1

 

 

Либретто этой оперы основано на романе француза Эжена Скриба и рассказывает о реально существовавшем человеке Адриенне Лекуврер, актрисе Комеди Франсез XVIII века (см. ниже в разделе “историческая справка”). Помимо прочих работ, Скриб писал также модели опер Мейербера для Гранд-Опера, его материал часто был экстравагантным и выспренним, поэтому сюжет об Адриане Лекуврер, который Колаутти перелил в либретто, несколько перегружен и сконструирован. Чилеа был настоящим театралом, и многие сцены в этой опере великолепно построены в музыкальном и драматическом плане, доходя до лучших моментов Пуччини.

Адриана Лекуврер” – типичная “опера примадонны”, которая всегда работает блестяще, когда главную роль исполняет певица с большой харизмой. Имена Магды Оливеро и Ренаты Тебальди по-прежнему особенно ассоциируются с этой ролью, и в плейлисте вы найдете различные сцены из них.

С “Арлезианкой” и “Адрианой Лекуврер” Чилеа написал две оперы, которые имеют непреходящее значение. Обе оперы он написал до 36 лет. Трагедия художника заключается в том, что он пережил кульминацию уже в молодом возрасте. Он замолчал в возрасте 40 лет, позже были опубликованы лишь незначительные инцидентные произведения.

“Адриану Лекувреру” приходилось снова и снова принимать критику. Что в ней есть и слабые сцены, что 3 или 4 мотива появляются снова и снова без гармонического развития, и что музыка очень театральна. С другой стороны, следует признать, что Чилеа обладал большим чувством драмы, показал себя одаренным мелодистом, и что опера может достичь необыкновенного эффекта с великими голосами.

 

Синопсис: На театральной сцене. Актеры суматошно готовятся к вечернему представлению. Исполнительницы главных ролей – Дюкло и Адриана Лекуврер. Мишонне, директор дома, занят последними приготовлениями. Мишонне тайно влюблен в Адриану Лекуврер. Принц Бульонский, покровитель театра и тайный любовник Дюкло, появляется в сопровождении своего адъютанта, аббата. Они галантно флиртуют с дамами на сцене.

 

Диалоговые фрагменты, как в этом месте, где певцы обрывают слова друг друга, очаровательны и сопровождаются прекрасными мотивами, что создает эффект галантного французского. Они очень искусно написаны в рыцарском стиле и сильно контрастируют с современными операми веризма, ориентированными на эффект, даже если опера культурно и исторически относится к веризму.

Madamigella, come vi chiamerem stasera – D’Artegna / Ginzer / Sénéchal Stuart / Terfel

Адриана Магда Оливеро – “Io son l’umile ancella”

Синопсис: Появляется Адриана. Она отвергает лесть и объявляет себя всего лишь покорной служанкой творческого гения.

Различные сцены этой оперы представляют собой пьесу внутри пьесы. Это интересный эффект, который уже современник Чилеа Леонкавалло использовал в “Паяцах”. Адриана предстает как искренняя артистка, действующая с той же глубиной, с какой она любит человека Маурицио. Критики иногда отвергают эту арию как томительное произведение, но она дает артистке прекрасную возможность наполнить роль своей индивидуальностью.

В первой записи плейлиста мы слышим Магду Оливеро. Говорят, что Чилеа предпочитал ее всем другим певицам. Незадолго до своей смерти Чилеа хотел услышать ее в последний раз, и после ухода из оперы в связи с замужеством она снова спела эту партию в 1951 году. К сожалению, слишком поздно для Чилеа, который умер несколькими месяцами ранее. Оливеро была выдающейся певицей-актрисой. Она умела делать своих героинь одновременно сильными и хрупкими. Оливеро была превосходным веризмо-сопрано, и ее интерпретации (как эта) очень выразительны. Рыдания, тяжелое дыхание и другие стилистические элементы были частью ее репертуара экспрессии. Поэтому у нее было огромное количество поклонников, которые сопровождали ее повсюду.

Io son l’umile ancella – Olivero

 

В этой вступительной арии мы также слышим Ренату Тебальди. Ее интерпретация трогательна, голос бархатисто-мягкий, а расширения великолепны.

Io son l’umile ancella – Tebaldi

 

В плейлисте вы найдете интересный документ о великой Розе Понсель, одной из самых выдающихся Адрианов в истории. Не существует ее записей двадцатых годов, только домашняя музыка 1953 года (в конце пятидесятых), когда она аккомпанировала себе на фортепиано, а у ее друга был с собой диктофон.

Io son l’umile ancella – Ponselle

 

Возможно, лучшей Адрианой начала 21 века является Анна Нетребко. Обладая более темным, более зрелым голосом, Анна Нетребко восхитила зрителей в Нью-Йорке и Зальцбурге в 2019 году, особенно в лирических партиях этой оперы.

Io son l’umile ancella – Netrebko

 

 

Выступление Маурицио с арией “la dolcissima effigie”

Синопсис: В короткий перерыв Мишонне набирается смелости и хочет признаться в любви Адриане, которую любит уже 5 лет. Он рассказывает ей о недавно полученном наследстве и планах женитьбы. Когда он хочет признаться ей в любви, Адриана по секрету говорит ему, что тоже любит мужчину. Это Маурицио. Прапорщик графа Саксонского. Она не знает, что Маурицио на самом деле сам граф. Маурицио был ранен, и она слышала, что он сейчас находится в городе. В этот момент появляется Маурицио. Он признается ей в любви.

Партия Маурицио не относится к числу ролей “А” для теноров. Конечно, в этой партии есть очень красивые арии, но музыкально и драматически она дает тенору мало возможностей показать свое мастерство.

Доминго пел Маурицио чуть более тридцати раз за свою карьеру. Он дебютировал в этой партии в 1968 году, но не так, как планировалось, потому что в тот вечер Маурицио должен был петь Франко Корелли, а Доминго – дублер через 5 дней. Доминго хотел присутствовать на спектакле в тот вечер и весь день усердно репетировал в Метрополитен-музее “Турандот”. Корелли отменил выступление всего за 40 минут до официального начала, и Рудольф Бинг, оперный директор Метрополитен-музея, позвонил Доминго в отель и сказал ему, что он должен заменить его. Доминго, который собирался бриться и готовиться к опере, был расстроен, так как был уверен, что Корелли отменил выступление так быстро, и Доминго придется выйти на сцену и получить соответствующую критику после неудачного вечера. Но все обернулось иначе. Вечер стал триумфальным, и Рената Тебальди, Адриана вечера, была полна похвал своему партнеру. Мы слышим Пласидо Доминго в записи этого года.

La dolcissima effigie – Domingo

.

 

Мы слышим вторую версию от Карло Бергонци. Это лирический тенор с красивым голосом и великолепной техникой. Запись вдохновлена его большой музыкальностью и потоком голоса.

La dolcissima effigie – Bergonzi

 

Адриана вручает Маурицио букет фиалок

Синопсис: Адриана хочет помочь ему попросить принца о повышении. Но Маурицио не хочет этого и обещает ждать ее у выхода со сцены после спектакля. В качестве залога Адриана дарит ему букет фиалок. Появляются аббат и принц. Аббат держит в руке письмо от Дюкло, которое он перехватил. Принц Бульонский ревнует и хочет узнать, что написано в письме. Это приглашение мужчине на встречу по весьма политическому вопросу в ее доме. Он не знает, что Дюкло написал письмо от имени принцессы Бульонской. Получатель – граф Саксонский, который в этот вечер остановился в ложе. Принц видит в политике лишь предлог и хочет сорвать предполагаемое свидание, объявив о вечеринке для актеров после спектакля. За кулисами Мишонне оплакивает свою судьбу.

Ecco il monologo – Bastiannini

 

Синопсис: Он должен отдать письмо актрисе в качестве реквизита. Но он не может его найти. Тогда появляется Маурицио с письмом Дюкло в руке. Он хочет сказать Адриане, что ему нужно уйти из театра и что он не сможет увидеть ее сегодня вечером. Тем временем спектакль уже начался, и у него возникает идея отдать письмо Мишонне в качестве реквизита, чтобы Адриана, как адресат, получила информацию таким образом. Маурицио уходит из театра и не узнает, что Адриана взволнована, получив письмо. Тем временем принц приглашает труппу к себе домой на ужин.

Adriana avrà due mie parole – del Monaco / Fioravanti

 

 

 

 

АДРИАНА ЛЕКУВРЕР акт 2

Соперница Адрианы представляет себя с “Acerba volluttà”

Синопсис: В особняке Дюкло. Принцесса Буйонская ожидает графа Саксонского. Она взволнована.

Контраст между двумя соперниками за сердце Маурицио не может быть большим. С одной стороны, добросовестная Адриана, а с другой – принцесса, движимая низменными эмоциями. Музыка начинается с лихорадочного мотива в оркестре, а со следующих слов начинается ее ария:

Горькое наслаждение, мягкая пытка,
медленная агония и внезапное оскорбление.
Огонь, лед, трепет, жажда, страх…
вот что такое ожидание для любящего сердца.

Чилеа работал в этой опере с лейтмотивами. Тема этой арии позже будет процитирована в сцене смерти Адрианы. Во второй части, при мысли о Маурицио, пение и аккомпанемент становятся лирическими, молитва к вечерней звезде живая и нежная.

Анита Рачвелишвили – восходящая звезда на оперном небосклоне. Меццо-сопрано с богатым голосом, красивой глубиной и высотой.

Acerba volluttà – Anita Rachvelishvili

.

 

Синопсис: Маурицио был поклонником принцессы, и она лоббировала его интересы при дворе короля. Она предупреждает его, что влиятельные круги хотят видеть его в тюрьме, и советует ему покинуть Париж. Она видит фиалки на его лацкане и ревнует. Она смиряется с тем, что сердце Маурицио принадлежит другой, и хочет узнать ее имя.

L’anima ho stanca – Corelli

 

Мы слышим вторую интерпретацию Йонаса Кауфмана. Он привел публику в восторг в роли Маурицио. Он исполняет эту арию с меланхолией, которая проникает в душу.

L’anima ho stanca – Kaufmann

 

Адриана и Маурицио неожиданно встречаются

Синопсис: Несмотря на ее настояния, Маурицио отказывается назвать свое имя. В этот самый момент они слышат звук кареты. Паника охватывает княгиню, когда она понимает, что это ее муж, и она прячется в боковой комнате. Маурицио принимает князя, который думает, что поймал его на месте преступления. Но он не хочет больше иметь ничего общего с Дюкло и оставляет ее графу, который теперь понимает, что все перепутал. Теперь прибывает и Адриана, которая договорилась о встрече с князем, чтобы попросить у него поддержки для Маурицио. Принц представляет Адриану графу Саксонскому, и Адриана понимает, кто такой Маурицио на самом деле. Подмигнув друг другу, оба признают маскарад и возобновляют клятву любви.

Ma, dunque è vero – Tebaldi / del Monaco

 

Адриана спасает принцессу и узнает тайну

Синопсис: Появляется Мишонне. Он хочет увидеть Дюкло, чтобы обсудить с ней следующую пьесу, и заходит в соседнюю комнату. В темноте он встречает даму, которую не узнает. Маурицио вынужден покинуть дом и просит Адриану во что бы то ни стало не допустить, чтобы кто-нибудь узнал, кто эта дама в соседней комнате. Он клянется ей, что все это чисто политическое дело. Адриана открывает дверь и дает незнакомцу ключ, который ведет в сад. В ходе обмена словами женщины узнают друг от друга, что влюблены в графа Саксонского. Возникает жаркий диалог, который внезапно прерывается появлением принца. Принцессе удается убежать неузнанной, а Адриана опускается в кресло, убитая горем. Появляется Мишонне и показывает ей красный браслет, который он нашел на земле.

Eccolo aperta – Tebaldi / Simionato

 

 

 

 

АДРИАНА ЛЕКУВРЕР акт 3

 

 

 

Синопсис: Во дворце принца Бульонского идут приготовления к обеду. Тем временем принцесса вернулась и обдумывает месть своей таинственной сопернице. Она замечает пудреницу. Принц забирает его у нее, потому что это улика, которую он должен проанализировать как химик. Это очень ядовитое вещество. Княгиню осеняет внезапное желание отравить им свою соперницу. Появляется Адриана. Ее представляют княгине.

Commossa io sono – Scotto / Образцова

.

 

Принцесса узнает голос

Синопсис: Пораженная, принцесса узнает голос. Чтобы проверить это, она придумывает историю о том, что Маурицио был ранен на дуэли. Когда Адриана чувствует внезапный обморок, принцесса уверена, что Адриана – ее соперница. Появляется Маурицио. Он был арестован и освобожден. Он благодарит княгиню, так как считает, что освобождение произошло благодаря ей. Он должен рассказать обществу об одном из своих подвигов на войне.

Рассказ о подвиге Маурицио – это простой, но блестящий номер. Мы услышим его от Пласидо Доминго, который играет правдоподобного смелого героя.

Il russo Mencikoff riceve l’ordine – Domingo

 

 

Синопсис: Появляются танцоры и танцуют пасторальный танец.

Dormi, dormi, o pastorello

 

Синопсис: Во время балета принцесса и Адриана обмениваются словами. В результате взаимного раскрытия букета фиалок и браслета они признают друг друга соперницами. После балета Адриану просят продекламировать. Она выбирает произведение, последняя часть которого посвящена супружеской измене, и открыто обращается к принцессе, которая клянется отомстить.

 

Исторический фон

Актриса Адриана Лекуврер существовала на самом деле. Она прославилась благодаря своему декламационному стилю. Она долгое время была связана с Морицем Саксонским, а принцесса Бульонская была ее соперницей. Она была близким другом Вольтера и переводчицей его произведений и, как говорят, умерла у него на руках. Ее смерть в относительно молодом возрасте (в 37 лет) породила домыслы и послужила основой для сюжета драмы. Есть подозрение, что на самом деле она умерла от “воспаления брюшной полости”, возможно, от дизентерии, что было вызвано катастрофическими гигиеническими условиями во французской столице.

Произведение стало известно как пьеса за 50 лет до постановки Чилеа, и в нем, например, играла великая актриса Сара Бернар (которая также была моделью для “Тоски” Пуччини). Запись следующей сцены, сделанная Оливеро, датируется 1959 годом, когда в возрасте 55 лет она заменила Тебальди по первому требованию и добилась триумфа. Даже тебальдийцы бросали в нее красные гвоздики. Ее вокальное присутствие на сцене в декламационных пассажах гигантское, а оркестр сияет страстью!

Giusto cielo! Che feci in tal giorno – Olivero

 

 

 

 

АДРИАНА ЛЕКУВРЕР акт 4

 

Адриана уволилась и попрощалась с театром

Синопсис: В доме Адрианы

Preludio – Levine

 

Синопсис: Адриана бросила театр, когда Маурицио был арестован. Мишонне навещает ее у себя дома.

So ch’ella dorme – Milnes

 

Синопсис: Адриана приветствует его. Ее переполняют боль и ревность. Он просит ее вернуться в театр. С ностальгией они рассказывают о своей несчастной любви.

Amico mio…ti sembra insanità…io ne morro, lo sento – Tebaldi / Fioravanti

 

Синопсис: Четверо актеров входят и поздравляют с именинами. Актеры рассказывают, что Дюкло покинул графа. Мишонне возвращает Адриане ожерелье, которое она заложила, чтобы освободить Маурицио из темницы. Он не говорит ей, что пустил в ход свое наследство.

Una volta era un principe

 

Адриана в отчаянии – мрачное настроение “Poveri fiori”

Синопсис: Горничная приносит письмо от Маурицио. В посылке лежат засушенные фиалки. Глубоко пораженная, Адриана чувствует себя осмеянной и покинутой.

“Poveri fiori” – меланхоличное произведение, даже более того, Чилеа пишет в партитуре выразительные знаки “andante triste”. Два стилистических элемента характеризуют эту арию. С одной стороны, частые октавные скачки голоса (например, “Poveriꜛfiori”) создают настроение отчаяния Адрианы, а диссонирующие аккорды в оркестре на тяжелых штриховых партиях (“primo”) в средней части создают мрачное настроение.

Одним из великих искусств Каллас было придание голосовых красок каждому слову и ноте. Октавные скачки этой арии проникают под кожу.

Poveri fiori – Callas

 

Мы слышим вторую интерпретацию этой арии. В книге Кестингса мы читаем меткое описание Адрианы Магды Оливеро: “Ее голос обладает эффектом тяжелого парфюма, эстетического аромата. Она никогда не пытается принять самую простую из всех поз – позу естественности. Когда она поет “poveri fiori”, целевые ноты больше не являются жестами, а отражают позы, как балерина, танцующая умирающего лебедя”.

Это интерпретация дивы (в положительном смысле), “трагической актрисы веризма”, которая накладывает свою личную печать на арию.

Poveri fiori – Olivero

 

Маурицио спешит – Адриана умирает у него на руках

Синопсис: В этот момент появляется Маурицио. Мишонне написал ему письмо. Он умоляет Адриану о прощении и о любви. Адриана не верит Маурицио, но когда он делает предложение, плотины прорываются. Внезапно Адриана вздрагивает, ее лицо бледнеет. Она рассказывает ему о фиалках. Мишонне узнает их и понимает, что они были отравлены и посланы принцессой. Яд действует быстро, и Адриана начинает фантазировать. Она умирает в объятиях Маурицио.

Ove, dunque son io…Scostatevi profani – Olivero

 

 

 

 

 

 

 

Рекомендации по записи оперы АДРИАНА ЛЕКУВРЕР

 

DECCA, Рената Тебальди, Марио дель Монако и Джульетта Симионато под руководством Франко Капуаны и оркестра и хора Академии Санта Чечилия, Рим.

 

 

 

Питер Лутц, opera-inside, онлайн оперный гид по АДРИАНА ЛЕКУВРЕР Франческо Чилеа.

 

 

 

 

 

 

 

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *