Опера-онлайн гид по DIE LUSTIGE WITWE / ВЕСЕЛАЯ ВДОВА

“Веселая вдова” была пятой опереттой Франца Легара, и ее успех превзошел все, что когда-либо существовало в этом жанре. При жизни автора это произведение было исполнено 300 000 раз по всему миру и по сей день является одной из самых популярных оперетт.<!

 

 

Обзор и быстрый доступ

 

 

Содержание

Синопсис

Акт I

Акт II

Акт III

рекомендация по записи

Основные моменты

Ich bin eine anständige Frau

O Vaterland…da geh ich zu Maxim

Es lebt eine Vilja

Sieh dort den kleinen Pavillon

Lippen schweigen

 

 

 

SYNOPSIS OF DIE LUSTIGE WITWE

 

 

 

Код золотой оперетты

С “Веселой вдовой” Легар основал время “серебряной оперетты”, которая основывалась на достижениях “золотой оперетты”.

Изобретателем оперетты на пятьдесят лет раньше, несомненно, был Жак Оффенбах, который в возрасте 14 лет начал обучение в консерватории в Париже в семье выходцев из германского Кельна. Он открыл свой собственный театр в 1855 году и три года спустя сочинил “мать всех оперетт” своего “Орфея в подземном мире”. Это произведение быстро стало популярным во всей Европе, и Венский театр поручил Францу фон Суппе придумать австрийскую оперетту, которую тот выкупил в 1860 году, поставив “Das Pensionat”. Остальное – история, началась эпоха Иоганна Штрауса и Ко, ставшая золотым веком. Эта эпоха закончилась в Париже уже в 1880 году со смертью Оффенбаха, а в Вене – со смертью Мильоккера, Штрауса и фон Суппе в 1899 и 1895 годах соответственно.

Остался лишь рецепт успеха этого стиля. Кодекс оперетты, который усвоил Лехар, состоял из элементов венской и парижской оперетт:

  • Фривольность, сатира и высшая бессмыслица
  • быстрые, музыкальные номера, такие как галоп, канкан
  • Разнообразное использование танцевальных ритмов, в Вене особенно вальса
  • Простые, эффективные гармонии, в основном мажорные
  • Музыкальный местный колорит
  • Симпатичные примеры для подражания
  • Романтические истории любви
  • Счастливый конец

 

 

Ухабистый генезис “Веселой вдовы”

В 1901 году уроженец Венгрии Вильгельм Карцкаг арендовал Театр ан дер Вин, чтобы сделать его центром новой венской оперетты. В 1902 году Легар смог добиться здесь своего первого солидного успеха, поставив “Венского фрауна”. Для сезона 1905/06 года Виктор Леон и Лео Штайн написали либретто “Веселой вдовы”, но не были удовлетворены музыкой заказанного композитора и предложили заказ Леару, который согласился и приступил к работе. Поскольку оперетта потерпела фиаско, Карцкаг очень хотел возобновить “Веселую вдову”. Он попросил исполнить музыку в квартире Легара. Пораженный произведением Легара, он, как говорят, провозгласил знаменитую фразу: “Das is ka musik!” (“Это не музыка!”) Но Штайн и Леон смогли убедить его в обратном, и произведение было поставлено с большим успехом. Весь сценический материал был собран из уже существующих постановок, а музыкантам дали всего несколько сценических репетиций. Несмотря на многочисленные импровизации, премьера прошла удовлетворительно, и, к удивлению Карцкага, публика с самого начала одобрила постановку, и оперетта быстро стала кассовым хитом.

 

 

Либретто – в начале была украденная история

Два либреттиста взяли сюжет из пьесы Мейяка “Атташе послов”, но отдалили его настолько, чтобы не платить авторские отчисления, что впоследствии привело к судебному разбирательству. Они бесцеремонно перенесли место действия сюжета из Германии в Черногорию. Но они не ожидали вмешательства властей, поскольку по решению суда им было запрещено высмеивать Черногорию – страну, принадлежащую австрийскому императорскому королевскому многонациональному государству. Теперь Леон и Штайн пошутили и назвали государство из оперетты “Понтеведро”. Посла теперь звали “Зета” (в честь крупнейшей реки Черногории), исполнителя главной мужской роли – Данило (в честь наследного принца Черногории), а фактотум Нигус был окрещен в честь черногорской королевской семьи Петрович-Негош. Список еще не полный, и каждый слушатель знал тогда, какая страна имеется в виду.

 

 

Изобретательная смесь венской и парижской оперетты

Лехар родился в Словении, а его детство прошло в Венгрии и Чехии. Годы его профессиональной деятельности в качестве военного капельмейстера привели его во все страны многонационального государства Австро-Венгрия, и он был хорошо знаком с музыкальной культурой этих стран. В “Веселой вдове” он использовал многие стилистические приемы этих восточноевропейских стран, такие как песня Вилья, танцы Коло, вальсы и др.

Конечно, он также был знаком с музыкой Оффенбаха. То, что он сделал сейчас вместе с либреттистами, было просто гениально. В этой оперетте он менял стиль от части к части. За произведением Оффенбаха (например, “Da geh ich zu Maxim”, “dummer Reitersmann”, пьеса “Grisette” и т.д.) следовала пьеса с к. и к. колоритом, за ней снова следовала парижская пьеса. Такое смешение стилей проходит через всю оперу и вносит разнообразие и колорит в исполнение.

Кроме того, музыкальные произведения очень короткие. Даже запоминающиеся мелодии повторяются редко, так что слушатель с каждым номером думает: “Как жаль, что это уже закончилось”.

 

 

 

 

DIE LUSTIGE WITWE акт 1

 

 

 

Синопсис: В посольстве Понтеведрина в Париже. Хозяин встречает гостей, они празднуют день рождения государя.

Барон Зета открывает бал торжественной мазуркой.

Verehrteste Damen und Herren – Karajan

Валенсьен и Руссильон – невозможная любовь

Синопсис: Валенсьен, жена посла, флиртует с Камилем де Руссильоном, который уже давно любит ее. Но Валансьен сопротивляется ухаживаниям Руссильона. Он пишет на веере Валенсьенн: “Я люблю тебя”.

Ich bin eine anständige Frau – Gfrerer / Beczala

 

 

Вдова века

Синопсис: Все ждут Ханну. Главари. Ее престарелый муж недавно умер, и она является наследницей миллионного состояния. Задача посла – сделать так, чтобы она вышла замуж за человека из Понтеведрино, чтобы миллионы остались в стране. Его план состоит в том, чтобы женить на ней секретаря посла графа Даниловича. Слуга Ньегус смог найти его в ночном клубе “Chez Maxim”, и вскоре он прибудет во дворец. И вот появляется Ханна Главари в сопровождении целого роя парижских мужчин, которые охотятся за наследницей.

Элизабет Шварцкопф называли “вдовой века”. Вдова была идеальным оперным голосом в оперетте, сочетая комедийную роковую женщину с музыкальностью артистки.

Bitte meine Herren – Schwarzkopf

Синопсис: Главари приглашает всех к себе домой на завтра. Она собирается устроить настоящий понтеведринский пир. Со смешанными чувствами она слышит, что на праздник приглашен и граф Данилович. Их связывает общее прошлое. И вот появляется граф, он слегка навеселе.

O Vaterland – одна из незабываемых пьес этой оперы, которая дышит духом fin de siècle и чей припев стал запоминающейся мелодией.

O Vaterland…da geh ich zu Maxim – Gardiner/Skohus

 

 

Ханна и Данило – как кошка с мышкой

Синопсис: Негус сообщает ему, что Главари здесь и что она унаследовала миллионы. Граф вздыхает, когда слышит ее имя. Он редко проводит время в офисе, но наслаждается ночной жизнью Парижа. Он решает немного вздремнуть на диване. В соседней комнате Руссильон продолжает испытывать удачу с Валансьен.

В этой опере 2 пары находятся в центре. В то время как пара Главари/Данилович играет комедийную роль, Валенсьен/Руссильон составляют серьезную пару. Легар вкладывает в их горло прекрасные, легкие мелодии. “Zauber der Häuslichkeit” – один из таких волшебных моментов.

Zauber der Häuslichkeit – Rothenberger

 

Синопсис: Главари хочет на время отступить, и стечение обстоятельств позволяет ей встретиться с Даниловичем, который лежит на диване. Не проходит и минуты, как они ссорятся. Некоторое время назад они собирались пожениться, но для графской семьи ее сельское и буржуазное происхождение оказалось недостаточно хорошим. Раны еще свежи. Когда граф говорит, что она не может поразить его своими миллионами, она, фыркая, выходит из комнаты. Теперь барон наконец находит Данило и просит его жениться на Главари по государственным соображениям. Данилович категорически отказывается. Из зала доносится танцевальная музыка. Это выбор дам. Все хотят танцевать с Главари.

Damenwahl – Studer/Gardiner

 

Синопсис: Когда Главари хочет выбрать кавалера, появляется Данилович с танцовщицами из кабаре, которые берут всех кавалеров на руки. Он триумфально смотрит на нее.

Партия Даниловича написана для баритона, но иногда ее исполняли теноры. В сцене бала мы слышим тенора Николая Гедды.

O kommet ihr Ballsirenen – Gedda

 

Синопсис: У Валансьен тоже есть план: она хочет составить пару Руссильону с Главари и подталкивает его к танцу с Ханной. Но Ханна идет к Данило и приглашает его на танец. У него на уме новая хитрая уловка. Танец принадлежит ему, и он продает его на благотворительном аукционе за 10 000 франков. Все возмущены и отказываются, только Данилович улыбается. Руссильон выходит вперед, но Валенсьен теперь ревнует и запрещает ему. Теперь Данилович готов танцевать. Главари засуетилась, но Данило хватает ее, и они танцуют польку.

 

 

 

DIE LUSTIGE WITWE акт 2

 

 

 

 

Синопсис: Следующий день, в саду дворца Ханны Главари. Гости наслаждаются понтеведринской музыкой и танцами.

Вилия” – мечтательная народная песня о любви охотника к фее. С помощью этой песни Ханна хочет привлечь Данило.

Дирижером следующей записи был Роберт Штольц, который сам был известным композитором оперетты. В результате получилась роскошная и душевная музыка, прекрасные рубати и дышащий аккомпанемент Венского филармонического оркестра. Штольц был блестящим интерпретатором этого произведения, у него хватило самонадеянности заявить, что он был дирижером премьеры этой оперы, что явно не соответствует действительности.

Хильде Гюден поет фантастическую Вилию.

 

Es lebt eine Vilja – Güden/Stolz

 

Интерпретация Шварцкопфа также завораживает, тоскливый шепот опьяняет слушателя.

Es lebt eine Vilja – Schwarzkopf

 

 

Эмансипация и клише

Синопсис: Граф Данило тоже присоединился. Ханна дразнит его песней всадника.

Сегодня Ханну назвали бы современной женщиной. Во время мировой премьеры такая конструкция роли вызвала сенсацию. Валенсьенна же является ее противоположностью, она больше соответствует традиционной, консервативной модели роли.

Mädel…dummer Reitersmann – Schwarzkopf

 

Синопсис: Данило нашел таинственную поклонницу, и все философствуют о том, как поступать с женщинами, которые становятся неверными своему мужу.

Das Studium der Weiber ist schwer – NN

 

 

Лед между Данило и Ханной начинает ломаться

Синопсис: Ханна и Данило сталкиваются друг с другом. Ханна флиртует с ним, но вначале Данило холоден и сдержан, но затем танцует с ней Коло, понтеведринский танец.

Коло

 

Синопсис: Барон Зета хочет обсудить с Данило и его кабинетом следующие шаги в деле Главари и назначает встречу в павильоне. Валенсьен и Руссильон встречаются. По ее настоянию Руссильон хочет сделать предложение Ханне Главари. Руссильон поет последнюю песню о любви для Валансьен.

Wie eine Rosenknospe – Bezcala

Синопсис: Руссильон хочет последний поцелуй. Валенсьен хочет подарить его, но незаметно, в павильоне.

Руссильон и Валансьен поют еще одну из своих роскошных мелодий. Как возможно, что Лехар смог создать так много великолепных мелодий для этой оперы?

Sieh dort den kleinen Pavillon – Beczala / Gfrerer

 

 

Главари спасает Валенсьена из компрометирующей ситуации

Синопсис: Ньегус видит, как двое заходят в павильон. Появляется Зета и хочет провести встречу в павильоне. Ньегус предупреждает его, что Руссильон находится внутри с дамой. Возможно, это та самая загадочная замужняя женщина! Зета немедленно запирает двери павильона. Его любопытство настолько велико, что он заглядывает в замочную скважину… и видит свою жену. Он хочет выломать дверь. Тем временем Ньегус вмешивается, и Ханна Главари выходит из павильона, чтобы спасти Валенсьен. Зета в полном замешательстве, а Данило, который стоял рядом с Зетой, вдруг начинает ревновать, что у Ханны было свидание с другим мужчиной. Ханна видит его ревность и торжествует. Данило сыт по горло. Он просто хочет уйти и отправиться к Максиму.

Finale Akt II – Gardiner/Skohus

 

 

 

 

 

DIE LUSTIGE WITWE Акт 3

 

 

 

 

Синопсис: В дворце Ханны Главари. В честь Данило Главари нанял гризеток, которые танцуют кан-кан.

“Ja, wir sind es, die Grisetten”

Знаменитый дуэт “Lippen schweigen

Синопсис: Данило и Зета читают срочную телеграмму от министра: “Если миллионы Главари не останутся в стране, есть риск национального банкротства”. Увидев Ханну, Данило хочет запретить ей выходить замуж за Руссильона. Ханна рассказывает ей истинную историю павильона, и Данило чувствует облегчение. Впервые он показывает ей свою привязанность.

Еще одна знаменитая, бессмертная мелодия в истории оперетты. Легар был удивлен популярностью мелодии “Губы молчат”. В первом варианте она была просто напевом, и только в следующем году к ней был добавлен текст.

Lippen schweigen (1) – Güden/Grunden/Stolz

 

В следующей версии мы слышим Элизабет Шварцкопф, которая поет удивительно элегантно, а Вехтер – настоящий Данило:

Lippen schweigen (2) – Schwarzkopf/Wächter/Matacic

 

Вы можете прослушать интересный аудиодокумент 1906 года. Это запись с певцами Луисом Треуманном и Мицци Гюнтером, Данило и Ханной из первой “Веселой вдовы”. Эта запись была сделана годом позже и, вероятно, показывает, как звучала оперетта в то время. Она сильно напоминает водевиль и была явно менее оперно спета, чем в наше время.

Lippen schweigen (3) – Treumann / Günther

 

Синопсис: Зета присоединяется к ним, и Данило может объявить, что Главари не выйдет замуж за Руссильона. Зета очень довольна, но тут снова появляется веер. Зета складывает 2 и 2 и понимает, что это веер его жены. Он сообщает жене, что они теперь разведены, и делает предложение Ханне спасти отечество. Ей приходится разочаровать его, так как по завещанию мужа она теряет деньги при заключении брака. Настроение Данило внезапно улучшается, и он говорит Ханне искупительное “Я люблю тебя”. Ханна понимает, что она нужна ему не из-за денег. Она улыбается и добавляет, что по завещанию деньги принадлежат… будущему мужу. Оба падают в объятия друг друга. Валенсьен просит мужа прочитать обратную сторону веера. Тронутый, он читает: “Я порядочная жена”.

 

 

 

 

Рекомендации по записи

 

DG с Шерил Штудер, Бо Сковхусом и Барбарой Бонни под управлением Джона Элиотта Гардинера и Венского филармонического оркестра.

 

 

 

Питер Лутц, opera-inside, онлайн оперный гид по DIE LUSTIGE WITWE / THE MERRY WIDOW Франца Легара.

 

 

 

 

 

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *