opera-inside-Manon-Opernführer_opera_guide-Jules_Massenet-Synopsis_Handlung_Trama_résumé_Aria (1)

Онлайн путеводитель по опере “МАНОН”

“Манон” Массне – одно из самых ярких произведений французской оперы. Роль Манон – один из самых впечатляющих ролевых портретов в оперной литературе. Оцените огромное богатство идей, заложенных в ней Массне.

 

 

Обзор и быстрый доступ

 

 

Содержание

Синопсис

Комментарий

Акт I (Сцена в гостинице)

Акт II (Сцена в квартире)

Акт III (Сцена променада, сцена конвента)

Акт IV (Сцена в казино)

Акт V (Сцена смерти)

Рекомендации по записи

Основные моменты

Je suis encore étourdie

Adieu, notre petite table

En fermant les yeux (Dream-Aria)

Obéissons… Profitons de la jeunesse (Гавот)

Ah fuyez douce images

N’est-ce plus les mains

 

 

SYNOPSIS OF MANON

 

 

 

 

Премьера

Париж, 1884

Либретто

Анри Мейяк и Филипп Гилле, по роману Манон Леско аббата Прево.

Главные роли

Манон, молодая женщина (сопрано) - Леско, кузен Манон (баритон) - Дез Грие, Кавалер из знатной семьи (баритон) - Des Grieux, граф и отец кавалера Des Grieux (бас) - Guillot, богач (тенор) - De Brétigny, Богатый дворянин (баритон)

Рекомендации по записи

EMI, Виктория Де Лос Анхелес, Генри Легай и Мишель Денс под управлением Пьера Монто и хора и оркестра Парижской комической оперы или EMI, Анжела Георгиу, Роберто Аланья и Жозе ван Дам под управлением Антонио Паппано и хора и оркестра Монне.

 

 

 

 

Комментарий

 

 

 

Либретто

Образцом для Манон послужил роман аббата Прево “Манон Леско”. Стоит вкратце ознакомиться с жизнью автора. Выходец из богатой семьи, 14-летний Антуан рассорился с отцом после ранней смерти матери и бежал в 1711 году сначала на военную службу, потом в иезуитский колледж, затем снова поступил на военную службу и принял участие во франко-испанской войне. Впоследствии он дезертировал и укрылся в монастыре, где вступил в бенедиктинский орден и получил низшие ордена. Даже в ордене его жизнь была непостоянной; среди прочего, он подвергался нападкам за свои сочинения, и в возрасте 30 лет его исключили из ордена. После этого его разыскивала полиция, и он бежал через несколько европейских стран. В Гааге он встретил знатную куртизанку Ленки Экхардт, которая вдохновила его на написание “Манон”. Он вел с ней роскошный образ жизни, который привел их в Лондон, где Прево был заключен в тюрьму за подделку счетов. Одним словом, в истории “Манон Леско” много автобиографического о яркой жизни аббата Прево.

Либретто “Манон” очень близко к оригиналу. Из трех известных опер, основанных на романе (Массне, Пуччини, Обер), история Массне осталась наиболее близкой к оригиналу, только концовка была изменена.

В распоряжении Массне были два блестящих и опытных либреттиста – Анри Мейльяк и Филипп Гилле. Либретто заслуживает большой похвалы; последовательность сцен и актов искусно чередуется между интимными сценами и впечатляющими представлениями. Либреттисты воздерживались от отступлений и сохраняли стройность сюжета, каждый акт был нацелен на “переворот-де-театр”, который Массне эффектно положил на музыку.

 

 

Стилистические приемы Массне

Массне написал “Манон” для парижской “Опера Комик” и использовал ее стилистические приемы; например, появляются три гризетки (бурлескные подружки Гийо и де Бретиньи). Использование устаревших музыкальных форм, таких как придворный гавот или менуэт, которые обладают карикатурным эффектом, также можно отнести к театральной практике.

Массне также использовал в “Манон” многие стилистические приемы Большой оперы. Например, используется балет, она состоит из пяти актов с независимыми декорациями и имеет трагический финал.

 

 

Музыка и лейтмотивы

Композиторский стиль Массне основан на нежных, плавных мелодиях. Музыка всегда поэтична и цветиста. Лейтмотивы занимают важное место. Он был ярым поклонником Вагнера, но бездумно не использовал вагнеровские приемы. Он использовал относительно много лейтмотивов, особенно для образа Манон, можно найти шесть лейтмотивов, чтобы описать смешение ее характера между меланхолией и жизнерадостностью и музыкально оформить изменения ее судьбы в пяти действиях. Некоторые музыкальные примеры лейтмотивов вы найдете в музыкальных примерах.

 

 

Роль Манон

Перед главной героиней оперы стоит сложная задача. Манон – единственная женщина-протагонист этой оперы, (почти) все вращается вокруг нее. Она поет пять арий, множество дуэтов и ансамблевых сцен.

Разнообразие портрета ставит перед ведущей дамой сложную задачу. Хотя Манон – простой человек в положительном смысле этого слова, в каждом акте ей приходится показывать разные грани. В первом акте мы знакомимся с молодой, наивной женщиной из сельской местности. Во втором действии она – романтическая влюбленная, которую манит модная жизнь, и она расчетливо бросает своего возлюбленного. В третьем действии она – легкомысленная любовница, а в четвертом – соблазнительница. Наконец, в последнем акте она должна правдоподобно изобразить метаморфозу раскаяния в сцене смерти.

Такое огромное сценическое присутствие – она находится на сцене почти без перерыва – и разнообразие характеров в пяти действиях уникально в оперной литературе и сравнимо только с Виолеттой в “Травиате”.

 

 

Первый мировой успех Массне

Премьера состоялась 19 января 1884 года в парижской Opéra Comique. Успех первых представлений был неоднозначным. Мари Хайльбронн, первая Манон, получила овации, она спела эту роль около 80 раз. Массне обвинили в вагнеризме, который в 1880-е годы все еще был грязным словом во Франции. Произведение было быстро взято на вооружение многими театрами, а десять лет спустя с большим успехом было возобновлено и в Opéra comique. Опера приобрела мировой успех и с тех пор была исполнена несколько тысяч раз только в “Опера Комик”.

 


Акт 1

 

 

 

Увертюра цитирует несколько лейтмотивов: в самом начале звучит лучезарная тема гавота, которую мы услышим в третьем акте. Она символизирует стремление Манон к роскошной жизни:

Во-вторых, мы слышим военный мотив, который характеризует жизнь ее брата, который примет ее:

Прелюдия – Паппано

Je suis encore étourdie – взгляд на композиторский стиль Массне

Синопсис: Два богатых господина Гийо и фон Бретиньи развлекаются в трактире с тремя молодыми друзьями. Леско также находится в трактире. Он ожидает дилижанс, в котором сидит его кузина Манон. Ее семья поручила ему сопроводить Манон в монастырь. Дилижанс прибывает, и Леско встречает свою 15-летнюю кузину Манон. Массне показывает Манон в “Je suis encore étourdie” как молодую женщину, которой импонирует столичная среда и ее прелести.

 

Массне показывает Манон в “Je suis encore étourdie” как молодую женщину, впечатленную столичной средой и ее очарованием. В оригинальном либретто Массне написал “Avec charme et émotion” на первых словах этой арии. Во французском языке слово “шарм” имеет более широкое значение, чем в английском и немецком. Певица должна придать этому исполнению 15-летней Манон юношескую сексапильность, “детское кокетство, невинность, разбитую еще до первого проблеска” (Кестинг). С темой этой арии мы будем сталкиваться неоднократно, это мотив наивной, невинной Манон:

Прежде чем мы прослушаем этот отрывок, стоит погрузиться в особенность композиторского стиля Массне. “У Массне была своя собственная композиторская техника – он заучивал наизусть отрывки текста и бесконечно повторял их, пока не придумывал идеальную мелодию для индивидуального ритма каждой фразы. Достаточно послушать знаменитое “Je suis encore tout étourdie” (Я все еще в полном оцепенении), чтобы оценить, насколько свободно течет мелодия. Некоторые строки, как, например, первая, поются только с задержкой дыхания или паузами (“Je suis … en-core… tout étour-die… e), другие проносятся как можно быстрее, а третьи предоставляют возможность для длительной интонации.” (Abbate / Parker)

Je suis encore étourdie – Gheorghiu

 

Синопсис: Следующая сцена показывает нам созерцательную Манон. Она наблюдает за тем, как три подружки развлекаются с двумя богатыми мужчинами, и на короткое время мечтает о такой жизни. Но это лишь химера, ее семья решила, что она должна жить в монастыре.

Restons ici… Voyons, Manon, plus de chimeres!

 

Синопсис: Появляется Грие. Он обращается к Манон и бессмертно влюбляется в нее с первого взгляда.

Солирующая скрипка нежно проводит мотив страсти, который звучит поочередно во всех группах голосов во время дуэта, пока, наконец, не достигает голосов певцов, где романтично затухает:

Je sais votre nom – Gheorghiu / Alagna

 

Синопсис: Проходит всего несколько минут, и двое решают уехать в Париж.

Сопровождаемые мотивом страсти, двое решают пойти каждый своей дорогой.

Послушайте этот прекрасный дуэт с Анной Нетребко и Роландо Виллазоном.

Nous vivrons à Paris – Netrebko / Villazon

 

 


Акт 2

 

 

 

 

Массне отводит важную роль оркестру. Каждый акт вводится оркестровой музыкой. В прекрасной прелюдии ко второму акту звучат два основных лейтмотива, которые сопровождают нас на протяжении всего произведения. Глубокий мотив Де Грие, исполняемый низкими струнными, встречается с дразнящим, легким мотивом Манон, исполняемым скрипками.

В начале мы слышим лейтмотив “Де Гриё”:

Затем игривый, кокетливый мотив Манон:

Prélude 2ème acte – Lopez-Cobos

 

 

Сцена с письмом

Синопсис: Манон и Де Грие живут в небольшой квартире в Париже. Де Гриё написал письмо своему отцу с просьбой разрешить ему жениться.

On l’appelle Manon – Gheorghiu / Alagna

 

Знаменитая прощальная ария Манона – Adieu notre petite table

Синопсис: Кто-то стучит в дверь. Их нашел кузен Манон Леско в сопровождении Бретиньи. Пока Леско спорит с де Грие, Бретиньи отводит Манон в сторону и говорит ей, что отец де Грие не согласится на брак и похитит его сына сегодня вечером. Де Бретиньи предлагает ей в качестве альтернативы жизнь в роскоши. Де Грие идет на почту, чтобы отправить письмо отцу. Манон пребывает в глубоких раздумьях. Слишком соблазнительно предложение де Бретиньи жить как… королева. Ее решение уже принято. Переполненная ностальгическими чувствами, она прощается со своей маленькой квартирой.

“Adieu notre petite table” – одна из знаменитых арий Манон. В ней она описывает свой внутренний конфликт между искренней любовью к де Грие и стремлением к гламурному будущему. В этой сцене Манон проходит через американские горки эмоций. В начале ее захватывает любовь к де Грие (mon pauvre chevalier… j’aime), затем неуверенность (je ne suis digne de lui). Но затем ее воодушевляет обещание жизни в роскоши большого города, и ария достигает кульминации на слове “beauté” в высоком си. Появляется мотив Бретиньи, и на несколько мгновений она предается сладостному предвкушению своего светлого будущего. Но вскоре ее одолевают меланхолические чувства прощания (Adieu notre petite table). Она понимает, что дорого купила мечту своей королевы, а именно потерей своей любви.

Широкие пассажи этой арии написаны фортепиано. Это искренние слова, чувства которых многократно отражаются в оркестре. Испанская певица Виктория де лос Анхелес (1923-2005) многими специалистами считается лучшей интерпретаторшей роли Манон. Кестинг объясняет это следующим образом: “Виктория де лос Анхелес была певицей интимных тонов для всего лирического и тихого в музыке. Ее уникальный и безошибочный тембр лежал в бархатной оболочке”. Страттон говорит о “голосе для нежных полутеней и мягких намеков”. Таковы идеальные условия для этой интимной ключевой сцены “Манон”. Давайте послушаем Викторию де лос Анхелес в живой записи, которая образцово подтверждает сказанное.

Аллоны! …Adieu, notre petite table (1) – de los Angeles

 

Давайте послушаем эту арию в другой замечательной интерпретации. Мария Каллас никогда не пела Манон в оперном театре. Послушайте ее в концертном отрывке.

Аллоны! … Adieu, notre petite table – Callas

 

Ария великого сна Массне

Синопсис: Посетители покидают квартиру, а Де Грие мечтает о жизни на двоих. Он мечтает о месте, где он и Манон будут счастливы.

Когда я закрываю глаза, я вижу вдали скромное уединение,
маленький домик, затерянный посреди леса!
Под тихой тенью,
чистые и радостные ручьи,
в которых отражаются листья,
поющие вместе с птицами!
Это Рай!
О нет, там все печально и меланхолично,
потому что не хватает одной вещи
Манон должен присутствовать!

Ария мечты – одна из самых известных арий стандартного тенорового репертуара. Она требует невероятной тонкости и точности, не только в подаче, но и в резонансе и дыхании. Массне облагородил эту нежную фортепианную арию чарующим оркестровым сопровождением. “Оркестровое сопровождение завораживает своими высокими переливчатыми приглушенными скрипками, которым Массне придает еще большую яркость с помощью флейты и гобоя. Она написана без басов, а мелодия тенора также сдержанна, создавая впечатление, что ария может взлететь в любой момент.” (Аббат).

 

Послушайте эту арию в великолепной интерпретации Юсси Бьёрлинга. Обратите внимание на замечательное и выразительное ритардандо примерно на 2:00 или захватывающее диминуэндо в конце.

En fermant les yeux (1) – Björling

 

Многие считают Бьёрлинга лучшим вердиевским тенором 20-го века. К сожалению, он никогда не пел Манон на сцене.

Далее вы услышите запись с тенором из наших дней. Йонас Кауфман, великий Вертер, также с большим успехом спел Манон. Он придает арии меланхолический характер своим темным баритональным теноровым голосом.

En fermant les yeux (2) – Кауфман

 

 

Две выдающиеся записи из старых добрых времен

Заинтересованные слушатели найдут арию мечты в двух других версиях. Это великолепные звуковые свидетельства двух теноров золотой эпохи.

Начнем с легендарной записи Энрико Карузо 1902 года. Карузо записал свои самые первые восемь произведений для пластинки в Милане. Это означало начало великой звукозаписывающей карьеры. Эта ария принадлежит к этой первой серии. Он записал произведение под итальянским названием “chiudi gli occhi” с фортепианным сопровождением. Особое удовольствие: он облагородил это произведение одним из своих знаменитых рыданий Карузо.

En fermant les yeux (3) – Caruso

 

Если вы хотите услышать больше о легендарных записях Карузо, то рекомендую вам подкаст с анекдотом о Карузо. (https://soundcloud.com/user-259769732/anecdote-011-how-enrico-caruso-made-the-most-expensive-record-in-history-from-a-failed-marriage; или выберите Itunes Podcast “Anecdotes of the Opera World” episode 11)

 

Наконец, я рекомендую вам послушать это произведение в интерпретации Юлиуса Пацака. Немного медленнее по темпу и с большой вокальной интенсивностью; гусиная кожа гарантирована. Кестинг описывает голос Пацака следующим образом: “Он обладал небольшим, слегка гнусавым голосом совершенно безошибочного тембра – не красивым, но выразительным, чувственным и болезненно красивым. Это голос, проникающий в самую глубину сердца”.

En fermant yes yeux (4) – Patzak

 

 

Синопсис: Но Манон мечтает о шикарной жизни в роскоши и не предупреждает де Грие. Ничего не подозревающий Де Грие оказывается предан своей возлюбленной и вечером силой приводится к отцу.

 

 


Акт 3

 

 

 

 

Знаменитый гавот Массне

Синопсис: Это воскресный день на cours-de-reine, великой набережной Парижа. Манон счастлива быть в центре общества:

on s’incline
on baise ma main
car par la beauté je suis la reine

они склоняются
они целуют мою руку
по своей красоте я – королева

 

Она поет с энергией и радостью знаменитую Гавотту с высоким ре-бемолем в конце первой части. Массне рисует образ не высокомерной стервы, а молодой счастливой женщины. Сначала она поет слово “reine” (королева) на фортепиано, ей трудно поверить себе, что она – восхищенный центр haute volée. Только со второй попытки она поет слово “reine” в forte. О том, как Массне представлял себе “Манон”, есть один анекдот: во время ежедневной прогулки он прошел мимо цветочницы с голубыми, невинными глазами ребенка. Позже он сказал, что эта женщина вдохновила его на создание Манон.

Послушайте Викторию де лос Анхелес в невероятно виртуозной и в то же время спокойной и выразительной интерпретации этого произведения.

Obéissons… Profitons de la jeunesse (1) – de los Angeles

 

Ария очень сложная и имеет трудные колоратуры. Обратите особое внимание на минуту перед высоким ре-бемолем, с 1:15.

Послушайте другую интерпретацию российской оперной звезды Анны Нетребко. Она поет красивые высокие тона Нетребко, но уступает Виктории де лос Анхелес в ловкости (сравните, например, трели перед высоким ре-бемолем).

Obéissons… Profitons de la jeunesse (2) – Netrebko

 

 

Внезапная перемена сердца Манона

Синопсис: Во время воскресного променада богатый любовник Манон даже нанимает балет, чтобы отметить изящную Манон. В это общество приглашен и отец Грие, который сообщает Манон, что его сына посвящают в священники. Манон внезапно снова воспламеняется и отправляется в семинарию.

 

 

В семинарии

Синопсис: В Сен-Сюльписе приход собирается в церкви. Он восхваляет красноречие де Грие.

Quelle éloquence – Lopez-Cobos

 

Ах фуэз дуэз имиджес – следующий удар гения Массне

Синопсис: В семинарии де Грие уже приобрел репутацию одаренного проповедника. Он не позволяет отцу отговорить его от желания посвятить свою жизнь Богу. Но Де Гриё мучают картины прошлого, мысли о Манон, которые он тщетно пытается отогнать в арии “Je suis seul… ah fuyez douce images”.

Это вторая большая ария, которую Массне написал в “Манон” для тенора. Как и ария Драм, это произведение является интроспективным отражением его эмоционального мира. Мы слышим четыре великолепные записи этой душевной картины.

Мы слышим эти арии в разных версиях.

Начнем с Николая Гедды (1925-1987). Он был прежде всего тенором, высоко ценимым знатоками. Он не был тенором с сильным и проникновенным голосом, но он превосходил всех своим вокальным артистизмом и необыкновенным диапазоном голоса. Например, он был первым выбором на чрезвычайно высокую теноровую партию Арнольдо в “Вильгельме Телле” Россини.

Давайте послушаем эту арию из “Гедды”. Кестинг комментирует: “Ему всегда удается сочетать вокальную элегантность с абсолютной достоверностью, как, например, в сцене в монастыре: он создает речитатив как монолог растерянного юноши, который бежит от своей роковой любви в монастырь”. В арии Де Грие (а вместе с ним и слушатель) переполнен чувствами к Манон, в средней части парландо Гедда снова побеждает себя, в то время как звучат органные аккорды – только для того, чтобы снова увлечься мастерски разработанным крещендо.”

Je suis seul… ah fuyez douce images (1) – Gedda

 

Следующая запись принадлежит Йонасу Кауфману. Она взята с его диска 2007 года (“Романтические арии”), который получил отличные отзывы. Наибольшая похвала (которая цитировалась снова и снова) исходила от очень уважаемого критика Джона Стина в журнале Gramophon, который рассматривал Йонаса Кауфмана как кандидата в будущие лучшие тенора. Особенно выделялись отрывки из “Манон”.

Французские эксперты также были полны похвал, великолепная французская дикция немца была отмечена с благодарностью.

Je suis seul… ah fuyez douce images (2) – Kaufmann

 

Далее мы снова слышим Юсси Бьёрлинга в еще одной пленительной интерпретации.

Je suis seul… ah fuyez douce images (3) – Björling

 

Наконец, я хотел бы добавить в плейлист Тито Шипа. Де Грие – одна из его любимых ролей. Как всегда, Скипа очаровывает своим элегантным голосом, который выражает боль, не сравнимую ни с каким другим певцом. Послушайте запись тридцатых годов.

Je suis seul… ah fuyez douce images (4) – Schipa

 

Манон соблазняет начинающего священника

Синопсис: Затем появляется Манон, просит у него прощения, и де Грие не может устоять перед ее нежностью – разве это не тот же голос, та же нежная рука, которые когда-то очаровали его?

В этой сцене Массне использует все музыкальные регистры женского искусства обольщения: большие скачки тона для выражения ее эмоций, взаимодействие ее слов с нежным соло скрипки, томные, почти придыхательные слова Манон.

Посмотрите эту сцену в телевизионной версии с Анной Нетребко и Роландо Виллазоном.

N’est-ce plus les mains (1) – Netrebko / Villazon

 

И во второй интерпретации с выдающимся Лос-Анджелесом. Комментируя эту запись, Кестринг сказал: “Ей удается выразить неаутентичность изображаемых ощущений, подавленную чувственность, которая придает музыке Массне ее истерическую ноту.

N’est-ce plus les mains (2) – los Angeles / Haye

 

Вы услышите третью интерпретацию Анжелы Георгиу. Возможно, это версия с самым большим искусством обольщения. Превосходно.

N’est-ce plus les mains (3) – Gheorgiu / Alagna

 

 

 

 

Акт 4

 

 

 

 

 

Синопсис: Де Грие и Манон живут вместе. Ее стремление к роскоши поглощает большие суммы денег. Вскоре Грие растрачивает свое наследство. От отчаяния де Грие ищет свое состояние в игре. Он играет против Гийо в казино.

Manon fiebert im Glücksspiel mit, der Wunsch nach Gold und Luxus erhitzt sie.

Faites vos jeux, Messieurs … Ce bruit de l’or – Gheorgiu

 

Синопсис: Гийо теряет много денег и обвиняет Де Грие в мошенничестве. Полицейские по приказу отца де Грие арестовывают де Грие и вскоре отпускают его. Они положили глаз на Манон. Ее сажают в тюрьму как сообщницу.

 

 

Акт 5

 

 

 

 

Сцена смерти Манона

Синопсис: Де Грие и Леско узнали, что Манон приговорена к высылке за границу. Они хотят освободить ее. На последние деньги Леско подкупает сержанта, и смертельно больную Манон освобождают на короткое время. Манон раскаивается в содеянном и просит у де Грие прощения. Она вспоминает время их любви и нежности.

Она умирает на руках у де Грие со словами “Это история Манон Леско“.

Послушайте финал с Роландо Виллазоном и Анной Нетребко, с прекрасной финальной картиной, досмотрите до конца.

Ah! des Grieux!.. О Манон! – Нетребко / Виллазон

 

 

Рекомендации по записи

 

EMI, Victoria De Los Angeles, Генри Легай под управлением Пьера Монто и хора и оркестра Парижской оперы.

 

EMI, Анджела Георгиу, Роберто Аланья под руководством Антонио Паппано и хор и оркестр Монне.

 

 

 

Питер Лутц, opera-inside, онлайн путеводитель по опере “МАНОН” Жюля Массне.

 

 

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *