opera-inside-Die_Entführung_aus_dem_Serail_Abduction_from_the_seragli-Ratto_del_Seraglio-Opernführer_opera_guide_Wolfgang_Amadeus_Mozart_Synopsis_Handlung_Trama_résumé (1)

Онлайн путеводитель по опере и синопсис к опере Моцарта “ПОХИЩЕНИЕ ИЗ СЕРАЛЯ”

Моцарт должен был написать зингшпиль для императора Иосифа II. Он выполнил свое желание и написал первое по-настоящему великое произведение в этом жанре. В то же время он вышел за его рамки и написал один из своих величайших шедевров. Она стала одним из его величайших успехов в солнечный период его жизни.

 

Содержание

Синопсис

Комментарий

Акт I (сцена на площади)

Акт II (сцена во дворце)

Акт III (сцена похищения)

Рекомендации по записи

Рекомендации по записи

 

Основные моменты

Ouverture

O wie ängstlich (ария пульсации сердца)

Durch Zärtlichkeiten und Schmeicheln

Martern aller Arten (Ария Мартерна/ Пытки)

Welche Wonne, welche Lust

Vivat Bacchus (сцена с выпивкой)

Ach Belmonte, ach, mein Leben (Quartetto)

Ich baue ganz auf Deine Stärke (Ария строителя)

O, wie will ich triumphieren

 

 

 

РОЛИ И СИНОПСИС ДИ ЭНТФЮХРУНГ АУС ДЕМ СЕРИАЛ

 

 

 

 

ПЕРВОЕ ВЫСТУПЛЕНИЕ

Вена, 1762 год

ЛИБРЕТТО

ОСНОВНЫЕ РОЛИ

Главные герои: Басса Селим, турецкий паша (озвученная роль) - Осмин, дворцовый надсмотрщик Бассы (бас) - Бельмонте, испанский дворянин (тенор) - Педрильо, слуга Бельмонте и смотритель садов Бассы (сопрано) - Констанца, любовница Бельмонте (сопрано) - Блондинка, служанка Констанцы (сопрано).

РЕКОМЕНДАЦИЯ

EMI, Эдита Груберова, Кэтлин Баттл, Гёста Винберг, Хайнц Зедник, Мартти Талвела под управлением Георга Шолти с Венским филармоническим оркестром и хором Венской государственной оперы

 

 

КОММЕНТАРИЙ

Написано в счастливый период жизни Моцарта

Моцарт написал “Похищение” в счастливый период своей жизни. 26-летний Моцарт обрел счастье в личной жизни после переезда в Вену и связи с Констанцей и наслаждался успехом, который он имел со своей музыкой в Вене и Праге. Премьера “Похищения” состоялась в Вене в 1782 году и была принята блестяще. В Праге реакция публики была даже триумфальной. Получив деньги за оперу, он смог переехать в квартиру и тем самым заложить основу для брака со своей женой Констанцей. Через три недели после премьеры они поженились. Является ли совпадение имени его жены и имени исполнительницы главной роли совпадением или нет, является предметом спора среди экспертов.

Опера “Зингшпиль”

Опера “Сериал” – веха немецкого зингшпиля. В Вене в то время господствовала итальянская опера, главным представителем которой был Сальери. Император Иосиф II поощрял Моцарта сочинять для “Немецкого национального зингшпиля” и в конце концов заказал Моцарту оперу. Зингшпиль – это театральный тип с народной музыкой и разговорными диалогами вместо речитативных диалогов оперы Сериа. Этим произведением Моцарт выполнил требование своего регента, более того, он создал блестящий симбиоз немецкого и итальянского певческого искусства. Иосиф II присутствовал на представлении. Он обладал несколько старомодным вкусом и лаконично сказал: “Слишком красиво для наших ушей и огромное количество нот, дорогой Моцарт”. На что Моцарт ответил: “Именно столько нот, Ваше Величество, сколько необходимо”. Несмотря на блестящий прием произведения, Моцарт не получил должности при дворе Иосифа, к которой стремился, но он был слишком горд, чтобы просить об этом.

Либреттист

В качестве образца для своего либретто либреттист Готлиб Стефани Младший использовал, с одной стороны, произведение, исполненное в Лондоне 12 лет назад, а с другой – пьесу Бретцнера, написанную на его основе. Речь шла об освобождении европейской женщины из турецкого гарема. У Стефани была богатая событиями биография. Уже в юном возрасте он был солдатом и в шестнадцать лет принял участие в Семилетней войне, а через три года попал в плен. В конце концов он стал актером и писал пьесы и либретто. Хотя либретто “Похищения” не следует причислять к высокой литературе, оно было достаточно хорошо, чтобы зажечь искру вдохновения в Моцарте. Однако, за исключением Констанцы, персонажи остаются довольно упрощенными и не дотягивают до икон ролей да Понте, таких как Дон Жуан, Фигаро или Графиня.

 

 

 

ПОХИЩЕНИЕ ИЗ СЕРАЛЯ ACT I

 

 

“Турецкая” музыка как дань моде того времени

Синопсис: Площадь перед дворцом Басы Селима.

Увертюра – блестящее музыкальное произведение. Она состоит из трех частей. Она начинается в Presto с классической “турецкой перкуссии”. Моцарт использовал турецкие эффекты в forte, используя дополнительные инструменты: флейту-пикколо, цимбалы, треугольник и басовые барабаны. За 100 лет до этого турки в последний раз осаждали Вену, и в годы, предшествовавшие написанию произведения, все турецкое было в моде. Тенор этой моды представлял собой смесь насмешки (Османская империя в основном распалась) и очарования экзотикой и красотой мавританской культуры.
.
После первой части в среднем разделе звучит красивая тема гобоя, написанная в минорном ключе, которую мы снова встречаем в первой арии Бельмонте. В заключительной части возобновляется начальная тема.

 

Ouvertüre – Etvös

 

Бельмонте в поисках Констанцы

Синопсис: Констанца была захвачена пиратами и продана басу Селиму вместе с ее служанкой Блондой и Педрильо. Любовник Констанцы Бельмонте узнал о ее местонахождении с помощью тайного письма от своего слуги Педрильо. Сейчас он стоит перед дворцом Басы Селима и собирается похитить ее.

В своей первой арии Бельмонте берет тему увертюры из средней части; Моцарт переложил ее в мажор. Он написал прекрасную арию для тенора, что позволило ему блестяще исполнить ее.

Hier soll ich dich denn sehen – Wunderlich

 

 

Осмин появляется

Синопсис: Появляется Осмин. Он – дворцовый охранник Басса Селима, и ему дали Блонду, служанку Констанцы.

Осмин – классическая буффонная фигура зингшпиля. Его музыкальные темы – это темы народных песен. Эта написана в 3 простых куплетах и заканчивается candenza, текст которой представляет собой простую тралладу. Певец должен быть точен в трех куплетах, потому что содержание текста меняется. Он начинается невинно (“сладко всю жизнь ей”), становится оскорбительным во втором куплете (“он должен тщательно запереть возлюбленную”) и выдает его ревность в третьем (“часто молодой лордлинг слушает тогда”).

Осмин был одной из парадных ролей Готтлоба Фрика, который исполнил эту роль с комедийным талантом.

Wer ein Liebchen hat gefunden – Frick

 

Синопсис: Бельмонте подходит к нему и пытается его разговорить. Он узнает, что Педрильо уезжает во дворец и что Осмин питает к нему сердечную неприязнь. Осмин с подозрением относится к Бельмонте и подозревает, что тот пришел украсть женщин из сераля.

Фигура Осмина играет лишь второстепенную роль в литературной модели. Театральный деятель Моцарт быстро понял, что усиление этой роли может завоевать симпатии его венской публики. На самом деле, контраст между аристократичным Бельмонте и простаком Осмином завораживает, и приятно слушать, как Осмин подражает (для него) странному и снобистскому Бельмонте в этом дуэте.

Verwünscht seist du samt deinem Liede – Bostridge / Ewing

 

Педрильо и Осмин, соперники за расположение Блондинки, препираются друг с другом

Синопсис: Бельмонте покидает Осмина, и появляется Педрильо. Он завоевал расположение Селима своей работой в садах и хочет поладить с Осмином, но ему не удается утихомирить враждебность начальника.

Ария Осмина – это злая пьеса о пытках и смерти, классический стереотип о злом турке.

Solche hergelauffene Laffen – Moll

Любимая ария Моцарта – лирическое произведение, бьющее в самое сердце

Синопсис: Когда Осмин покидает площадь, появляется Бельмонте и узнает Педрильо. Его слуга рассказывает ему о случившемся. Бельмонте не верит своим ушам, когда узнает, что Констанца попала в гарем Селима. Педрильо успокаивает его и уверяет, что еще ничего не случилось. Бельмонте готовит корабль к побегу и рассказывает Педрильо о своем плане похищения. Чтобы попасть во дворец, Педрильо советует своему хозяину выдать себя за строителя, поскольку архитектура – хобби Селима.

Бельмонте полон предвкушения воссоединения с Констанцей.

Не в последний раз Моцарт написал прекрасную пьесу о бьющемся сердце (сравните 10 лет спустя прекрасное “batti o batti bel Masetto” из “Дон Жуана”), которое он позволяет красиво пульсировать в оркестре. Это было одно из любимых произведений Моцарта. Пунктирные ноты струнных (в октавах) и красивые crescendi написаны очень чутко.

В этой арии мы слышим Фрица Вундерлиха. Вундерлих считался “идеальным” моцартовским тенором в послевоенные годы. Теноровые партии Моцарта требуют подвижного и лирического голоса. Как правило, им приходится петь “только” эмоции, поскольку действие и его драматизм происходят в речитативах.

O wie ängstlich, wie feurig klopft mein liebevolles Herz

 

 

Синопсис: В сопровождении музыки янычар появляется Селим в сопровождении Констанцы. Бельмонте и Педрильо быстро скрываются.

Это красочный марш, который Моцарт эффектно написал с турецким колоритом.

Marsch, Singt dem grossen Bassa Lieder

 

 

Появление Басы – Моцарт использует чисто разговорную роль

Роль Селима очень особенная. Он присутствует во многих сценах на сцене, но не поет ни одной ноты. Этот персонаж задуман как чисто говорящая роль. Возможно, либреттист и Моцарт не планировали так с самого начала, но это было связано с тем, что запланированный певец отменился по состоянию здоровья, и экстренное решение стало постоянным.

Что касается содержания, то большую часть времени он восхищается Констанцей, когда она поет арии, часто свидетельствует о своей любви к ней и время от времени жестоко угрожает ей пытками.

Синопсис: Басса снова признается Констанце в любви, он может быть жестоким с ней, но он хочет, чтобы она полюбила его по собственной воле. Его терпение постепенно подходит к концу, и Констанца в последний раз просит его о терпении. Она не может забыть своего возлюбленного, которому поклялась в верности.


Моцарт различает музыку пары Констанца/Бельмонте, с одной стороны, и музыку пары низшего класса Блондинка/Педрильо, с другой. Музыка социально более высококлассной пары более артистична и наделена большими эмоциями. Об этом свидетельствуют серьезность музыки, эмоциональные скачки в тональности и сложная орнаментика. Все эти элементы можно услышать в арии Констанцы. Эта ария технически очень сложна, колоратура и особенно скачки тональности требуют большого искусства пения. Моцарт написал роль Констанцы для Катерины Кавальери. Говорят, что она была некрасивой и слепой на один глаз. Она была любимицей венской публики, и Моцарт был в восторге от ее колоратурного искусства. Моцарт написал для нее, возможно, самую сложную свою партию. Моцарт подтвердил, что написал арию в горле Кавальери в форме “итальянской бравурной арии”.

Ach ich liebte, war so glücklich…doch wie schnell schwand meine Freude – Gruberova

 

Синопсис: Селим дает ей еще один день, чтобы все обдумать, и отправляет ее прочь в гневе. Затем появляется Педрильо в сопровождении Бельмонте и представляет его как мастера-строителя. Селим разрешает ему войти во дворец и хочет испытать его на следующий день. У ворот Осмин не хочет их впускать, но они отталкивают его и входят во дворец.

В этой сцене разворачивается приятное трио. Моцарт написал короткий, но тем более эффектный финал, требующий аплодисментов публики.

Марш! Марш! Trollt Euch fort – Davies / White / Hoback.

 

 

 

ПОХИЩЕНИЕ ИЗ СЕРАЛЯ ACT II

Блондинка устроила Осьмину взбучку

Синопсис: В саду дворца перед квартирой Осмина. Блондинка насмешливо объясняет Осмину, что нельзя завоевать сердца европейских женщин, обращаясь с ними как с рабами.

Ария Блондинки написана в манере зингшпиля, но не обманывайтесь, Моцарт требует от певицы большого вокального мастерства, классическая роль субретки должна быть исполнена с элегантностью. Моцарт также поднимает голос до высокого E (в следующем музыкальном примере 3:45).

В этом номере оркестр состоит только из струнных инструментов, поэтому музыка очень прозрачна, что приводит к тому, что голос сильно обнажается.

Мы слышим это произведение в исполнении Регулы Мюлеманн с диска с ариями Моцарта, с которым она получила известную немецкую премию в области классической музыки в 2017 году.

Durch Zärtlichkeiten und Schmeicheln – Mühlemann

 

Синопсис: Осмин ревнует Педрильо и угрожает ей, но Блондинку он не пугает и она прогоняет его.

Этот дуэт известен, помимо прочего, низкими нотами баса. Для премьеры в распоряжении Моцарта был прекрасный ансамбль, бас которого, Людвиг Фишер, “издает самые низкие ноты с полнотой, легкостью и комфортом”. Моцарт воспользовался этим и сочинил несколько низких нот в партии, например, в этой арии до низкого ми-бемоля.

Ich gehe, doch rate ich Dir – Moll / Watson

 

 

Грандиозная сцена Констанце начинается

Синопсис: Констанце входит в сад. Она в раздумьях и тоскует по Бельмонте.

Моцарт написал эту арию в соль миноре, в том же тоне, что и “Ach ich fühls” Памины. Ария и речитатив этой сцены длятся почти 10 минут. Чтобы пощадить певца, сцену время от времени сокращают, чтобы голос оставался достаточно свежим для следующей большой арии.

Traurigkeit ward mir zum Lose – Gruberova

Констанце готов к пыткам

Синопсис: Появляется Селим. Он рассчитывает, что завтра Констанца будет принадлежать ему и любить его. Но Констанция скорее умрет, чем отдастся ему. Когда Селим угрожает ей, она показывает, что готова терпеть муки, концом которых будет ее смерть.

Для этой психологической драмы Констанцы Моцарт написал потрясающее произведение. Так называемая “Martern-Arie” – одна из самых трудных арий в оперной литературе. Она требует силы для длинных драматических пассажей, большого мастерства колоратуры и значительного диапазона голоса. Кроме того, необходима выносливость, поскольку непосредственно перед этой арией певице уже приходилось петь длинную арию. Если предыдущая ария “Traurigkeit ist mein Los” написана в покорном, безнадежном тоне, то в так называемой “Martern-Aria” (“Marter” означает “пытка”) Моцарт показывает Констанцу как страстную, жертвенную женщину.

Эта 10-минутная пьеса музыкально и драматически чрезвычайно богата по содержанию и часто описывается как огромный “Концерт для колоратурного сопрано, солирующих инструментов и оркестра”. Ария начинается с необычайно длинного и похожего на увертюру вступления, в котором солирующие инструменты (гобой, флейта, скрипка, виолончель) играют красочные пассажи.

Мы слышим эту великую арию в интерпретации Эдды Мозер. Эта немка была одной из великих моцартовских колоратурных сопрано послевоенного периода. Она была певицей, которая бескомпромиссно отдавалась своим партиям и никогда не жалела свой голос. Сила ее голоса позволяла ей не только исполнять колоратурные партии, но и блистать на драматическом поприще. Ее записи партий Констанцы и “Кёнигин дер Нахт” сияли как красное пламя. Последняя даже попала в серию золотых записей, которые корабль “Вояджер” унес в космические просторы. Одновременная ловкость и сила голоса были поразительны, послушайте, например, пассаж, где она поет устойчивое высокое С, а затем исполняет безупречную трель (6:30).

Martern aller Arten – Moser

Блондинка и Педрильо готовы к рискованному побегу из сераля

Синопсис: Когда Блонда остается одна, к ней подходит Педрилло и рассказывает о приезде Бельмонте и их плане побега на лодке этой же ночью. Блондинка сгорает от желания осуществить этот план.

Для одаренной моцартовской певицы Лючии Попп не было ничего слишком сложного. На этой записи она исполняет арию Блондинки с восхитительной легкостью и проникновенностью.

Welche Wonne, welche Lust – Popp

.

 

Синопсис: Педрильо также готов бежать без колебаний.

Frisch zum Kampfe – Zednik

Комедийная сцена распития спиртных напитков

Синопсис: Чтобы устранить Осмина, Педрильо подсыпает в вино снотворное и уговаривает Осмина выпить вина.

Эта сцена с вином – комедийный отрывок. Осмин надеется, что Магомет закроет на это глаза, и напивается до безумия. В музыкальном плане Моцарт сочетает дерзкую турецкую музыку с гимном Бахусу.

Мы слышим и видим эту сцену в комической постановке Амстердамской оперы.

Vivat Bacchus – Rydl / Smallwood

Воссоединение Констанце и Бельмонте

Синопсис: Снотворное начинает действовать. Бельмонте входит в дом, видит радостную Констанцу и рассказывает ей о плане побега.

Эта ария воссоединения после столь долгой разлуки удивительно сдержанна. Она начинается в задумчиво-мечтательном адажио и не покидает этого настроения до конца арии.

Wenn der Freude Tränen fließen – Wunderlich

Великий квартет с дискордами

Синопсис: Обе пары воссоединились. Оба мужчины хотят узнать у своих возлюбленных, сохранили ли они верность. Возмущенные, они отвергают подозрения. Оба мужчины извиняются, и пары примиряются.

Теперь эмоции прорываются и в музыкальном плане. Радостный квартет начинается с торжественной музыки. Но внезапно тональность меняется на минор, и вместе с сомнениями в верности женщин на сцену набрасывается тень. Женщинам удается развеять сомнения, и действие заканчивается в радостном настроении.

Ach Belmonte, ach, mein Leben (Quartett) – Gruberova / Grist / Araiza / Orth

 

 

 

ПОХИЩЕНИЕ ИЗ СЕРАЛЯ ACT III

 

 

 

Синопсис: В полночь за пределами дворца. Бельмонте верит в любовь, которая дает ему и Констанце силы выдержать побег.

Эта так называемая ария мастера-строителя, с ее сложными колоратурными пассажами, является самой сложной из четырех арий Бельмонте.

В нашем музыкальном примере мы слышим, как Фриц Вундерлих поет эту арию с большой экспрессией и уверенностью. Бельмонте был одной из партий, после ранней смерти Вундерлиха ставшей легендой (по которой очень скучают). Хотя его колоратуры не были совершенными, никто не мог придать теноровым ариям Моцарта бархатистый лиризм и в то же время мужественность.

Ich baue ganz auf Deine Stärke – Wunderlich

 

 

Попытка побега начинается с арии мавра Педрилло

Синопсис: Педрилло вступает на сцену с лестницей. В качестве сигнала для женщин он поет романс.

Im Mohrenland gefangen war ein Mädel hübsch und fein – Gedda

 

 

Осминс торжествует – Моцарт ведет голос Осминса в подвал

Синопсис: Констанце появляется в окне. Бельмонте забирается наверх и ведет ее к выходу. Когда Педрильо тоже хочет позвать Блондинку, появляется Осмин, проснувшийся слишком рано, и замечает лестницу. Беглецов быстро ловят. Осмин торжествует.

Эта ария – самая прекрасная партия Осмина. Жемчужина для комедийного баса с большим вокальным диапазоном и надежной глубиной.

Кестинг отзывается об Озмине Курта Молля в самых высоких тонах: “Озмин Курта Молля – один из самых призрачных портретов и одно из величайших вокальных достижений эпохи LP”. В этой арии слышна большая подвижность голоса (с 2:09) и удивительный вокальный диапазон, который позволяет ему без усилий спеть самую низкую ноту, написанную в знаменитой опере (низкое ре на 2:35)

O, wie will ich triumphieren – Moll

 

Мы слышим это произведение в другой версии, исполненной на итальянском языке. Эцио Пинца был итальянцем, обладавшим, возможно, самым красивым басовым голосом, который произвела на свет средиземноморская страна. Он родился в 1892 году, происходил из бедной семьи и, помимо прочего, пробовал свои силы в велоспорте. У него не было формального певческого образования, и поэтому он не умел читать ноты (он разделил эту участь с самым известным тенором тридцатых годов, Бенджамино Джильи)! Эта запись относится к его поздним годам и имеет культовый статус.

A che voglio trionfare – Pinza

 

Селим показывает себя достойным представителем гуманизма

Синопсис: Осмин отвозит их к Басе Селиму. Констанца готова умереть и просит пощадить жизнь Бельмонте. Басса требует мести. Бельмонте выдает себя за сына полководца Орана, который готов заплатить любой выкуп. Селим понимает, что у него в руках сын его злейшего врага. Из-за него ему пришлось покинуть Испанию, и теперь у него есть возможность отомстить. Он приказывает применить пытки. Бельмонте и Констанца глубоко взволнованы, когда они прощаются друг с другом.

Welch ein Geschick

 

Синопсис: Селим тронут и меняет свое решение. Он не хочет компенсировать несправедливость прошлого несправедливостью, и великодушный Селим дарует свободу всем четверым. Все тронуты благородством Селима, только Осмин пенится от потери Блонды.

Одна из ключевых тем оперы – просвещенный гуманизм. Турки показаны не просто как дикая орда (как Россини 30 лет спустя), но Моцарт и Стефани показывают, что в каждом народе есть добро и зло.

Одна из ключевых тем оперы – просвещенный гуманизм. Турки показаны не просто как дикая орда (как у Россини 30 лет спустя), но Моцарт и Стефания показывают, что в каждом народе есть добро и зло.

Моцарт завершает оперу водевилем – запоминающимся финальным хором, исполняемым ансамблем, в котором излагается мораль этой истории:

Ничто так не отвратительно, как месть;
Быть гуманным и добрым

И прощать без корысти –
только великая душа способна на это.

Финал заканчивается буйной музыкой в турецком стиле.

Мы слышим эту сцену из фильма Милоша Формана “Амадей”.

Bassa Selim lebe lange

Рекомендация записи оперы ПОХИЩЕНИЕ ИЗ СЕРАЛЯ

 

EMI, Эдита Груберова, Кэтлин Баттл, Гёста Винберг, Хайнц Зедник, Мартти Талвела под управлением Георга Шолти с Венским филармоническим оркестром и хором Венской государственной оперы

 

 

Питер Лутц, opera-inside, онлайн оперный гид по ПОХИЩЕНИЕ ИЗ СЕРАЛЯ Вольфганга Амадея Моцарта..

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *