opera-inside-Samson_et_Dalila-Opernführer_opera_guide-Camille_Saint_Saens-Synopsis_Handlung_Trama_résumé_Aria (2) (1) (1)

Онлайн путеводитель по опере и синопсис к опере Сен-Санса “САМСОН И ДАЛИЛА”

Самсон и Далила” – одно из пяти величайших произведений французской оперной литературы. Три бессмертные арии для меццо-сопрано, ошеломляющая вакханалия, привлекательная партия тенора и великолепные хоры оставляют неизгладимые впечатления. Второй акт демонстрирует самые сильные эмоции и страсти.

 

 

Содержание

Комментарий

Акт I

Акт II

Акт III

 

Основные моменты

L’as-tu donc oublié … Malheureux, taisez-vous!

C’est toi que sa bouche invective

Maudite à jamais soit a race

Гимн радости, гимн великодушия

Je viens célébrer la victoire (Trio)

Danse des Prêtresses de Dagon (Балет)

Printemps qui commence

Amour! viens aider ma faiblesse

Il faut, pour assouvir ma haine (дуэт Hate)

Mon coeur s’ouvre à ta voix

Vois Ma Misère, Hélas! Vois Ma Détresse ! (Ария беговой дорожки)

Bacchanale (Балет)

 

 

Рекомендации по записи

рекомендация по записи

 

 

 

Премьера

Веймар, 1877

Libretto

Фердинанд Лемэр, по мотивам библейской истории Самсона и Далилы из Книги Судей.

Главные роли

Далила, верховная жрица филистимлян (меццо-сопрано) - Абимелех, сатрап Газы (бас) - верховный жрец, жрец филистимлян (бас) - Самсон, Судья Евреев (тенор)

Рекомендация записи

DG, Пласидо Доминго, Вальтрауд Майер, Ален Фондари под управлением Мьюнг-Вхун Чунга и оркестра и хора Оперы-Бастилии, Париж.

 

 

 

 

Комментарий

 

 

 

Трудная история происхождения

Первоначально Сен-Санс и поэт Фердинанд Лемер планировали переложить библейскую историю Самсона и Далилы на музыку в виде оратории. Позже Лемер предложил сделать из захватывающего материала оперу. После первых колебаний 24-летний Сен-Санс начал писать первую часть оперы в 1859 году. Переложение на музыку шло очень медленно, и только через 8 лет он показал друзьям в частном кругу первые сочиненные сцены, которые были восприняты крайне сдержанно. В ретроспективе это неудивительно, поскольку библейская тема сильно контрастировала с доминировавшими в то время гранд-операми Мейербера и комической оперой Оффенбаха. Сен-Санс все же решил продолжить работу, но не смог убедить французскую сцену исполнить законченное произведение. Композитор был дискредитирован как “вагнерианец”. Еще через три года его друг и наставник Ференц Лист пообещал исполнить произведение в своей придворной опере в Веймаре. Но начавшаяся франко-прусская война сорвала этот план. Сен-Сансу удалось организовать концертное исполнение первого акта во французском театре, но критика мелодии и гармонии была сокрушительной. В 1877 году Лист смог сдержать свое обещание: он отважился на премьеру оперы в Веймаре в немецком переводе. Представление стало триумфом для теперь уже 42-летнего музыканта, который был также отмечен в Париже с гордо вздымающейся грудью патриота. Однако должно было пройти еще 13 лет, прежде чем французская премьера состоялась в Руане.

 

 

Библейский и исторический фон

Желающие найдут в этом разделе краткое описание предыстории, но ее знание не является необходимым для понимания оперы.

История Самсона и Далилы взята из еврейской Библии, так называемого Танаха, который в основном (39 из 46 книг) соответствует христианскому Ветхому Завету. Писания сгруппированы в 3 части, первые две части расположены в хронологическом порядке. Первая часть (так называемая Тора) описывает историю пророка Моисея, вторая часть (так называемые Невиим) – историю других пророков и еврейского народа времен после Моисея. Из этой части происходит история Самсона и Делилы, точнее, из Книги Судей. Судьи того времени были не только вершителями правосудия, но и политическими и военными лидерами. За всеми историями судей в этой книге всегда стояла одна и та же драматургическая последовательность: сначала отступничество евреев от Бога Яхве, затем притеснения со стороны чужеземных народов, затем крик о помощи к Яхве и, наконец, спасение судьей. Самсон был одним из самых важных судей, и его физическая сила была необыкновенной.

Главные противники евреев, филистимляне, вероятно, были иммигрантами-мореходами из северного Средиземноморья (возможно, с Крита). Они стали коренными жителями Палестины и дали название этому региону. Евреи пытались завоевать территории современного Израиля, но область вокруг Газы филистимляне могли удерживать долгое время.

 

 

Музыка “Самсона и Далилы”

“Самсон и Далила” – единственная из 16 опер Сен-Санса, вошедшая в репертуар. Сен-Санс был очень образованным и искусным музыкантом, его рано признали вундеркиндом, сравнимым с Моцартом, его технические и композиторские ресурсы дали ему возможность придать всем операм собственный стиль. Эта стратегия в итоге не оправдала себя, потому что почти все его оперы были забыты, Берлиоз насмешливо сказал: “Он знает все, но ему не хватает неопытности” (He knows everything but lacks inexperience).

Что делает музыку “Самсона и Далилы” особенной?

Поражает использование повторяющихся мотивов. “Лейтмотив” было бы неправильным словом, потому что это скорее мелодии и “всего лишь” функция памяти, поэтому они не развиваются дальше в вагнеровском смысле. Тем не менее, Сен-Санс был печально известен во Франции как “вагнерианец”, что в бурные времена франко-германских войн было равносильно художественному смертному приговору.

Другой особенностью произведения является то, что первый и третий акты имеют сильный ораториальный характер со статичными религиозными сценами и хорами и используют многие “античные” формы, такие как фуги и григорианские хоры. Хор играл очень важную роль в первоначальном замысле произведения как оратория. В первом и третьем действиях он даже играет ведущую роль, чередуя сольные и хоровые партии.

И последнее, но не менее важное: многочисленные ориентализмы также являются характерной чертой этой оперы. Надо отдать должное Сен-Сансу за то, что он мастерски справился с этим аспектом. Сен-Санс часто проводил зимние месяцы в Алжире, где делал некоторые этюды для “Самсона и Далилы”. Об этом вы можете прочитать в комментарии к вакханалии третьего акта ниже.

 

 

Одна из величайших партий меццо-сопрано

Сен-Санс написал не менее трех великих, бессмертных арий для роли Далилы (Amour, viens aider ma faiblesse; Mon coeur ouvre à ta voix; Printemps qui commence). Когда Сен-Санс начал сочинять в 1859 году, он хотел написать эту партию для знаменитого меццосопрано Полины Виардо-Гарсиа, одной из величайших певиц XIX века, которой в то время было сорок лет. Но когда он закончил работу над произведением в 1877 году, роль пришла слишком поздно для нее.

 

 

 

САМСОН И ДАЛИЛА акт 1

 

 

 

Синопсис: Общественная площадь в городе Газа в Палестине, двенадцатьсот лет до нашей эры. Евреи молятся Богу, чтобы Он услышал их в бедственном положении, вызванном филистимской оккупацией.

Хор вводится короткой прелюдией. Ее начало очень необычно, слышны три духовых тона, следующих один за другим, вероятно, они должны имитировать звучание исторического инструмента. После волнообразных скрипичных звуков, которые напоминают некоторым слушателям прелюдию к “Рейнгольду”, хор начинает с церковных звуков. Примерно через 7 минут начинается большая фуга “Nous avons vu nos cités reversées”. Слушатель представляет себя в оратории.

Dieu d’Israël! Ecoute la prière – Chung

Самсон возвращает людям веру

Синопсис: Самсон находится среди них и обращается к ним с просьбой оказать сопротивление. Толпа не идет за ним, не имея веры и оружия. Но Самсону удается укрепить их веру в Бога и сопротивление филистимлянам.

Самсон убеждает свой народ грандиозным жестом. Восторженная толпа отвечает ему прекрасным хоровым произведением, которое исполняется в два голоса и сопровождается многослойным оркестровым аккомпанементом.

Мы слушаем в роли Самсона Пласидо Доминго. Он, пожалуй, величайший Самсон в истории звукозаписи. Роль была подобрана специально для его голоса, она написана в среднем регистре и требует большой выносливости. Его богатый и роскошный голос и его выносливость позволяют расцвести силе и красоте Самсона.

L’as-tu donc oublié … Malheureux, taisez-vous! – Доминго

 

 

Абимелех насмехается над Богом евреев

Синопсис: Появляется Авимелех, за ним следуют филистимские воины и солдаты. Он высмеивает трусливого и бессильного Бога рабов, порабощенного их богом Дагоном, который вел армию филистимлян в победоносную битву против евреев.

Сен-Санс показывает свои симпатии своей музыкой. Музыка Авимелеха ходульна и странно оркестрована, глубокие духовые и струнные рисуют высокомерного и самодовольного предводителя филистимлян.

Qui donc élève ici la voix? – Thau

Самсон убивает вождя филистимлян

Синопсис: Самсон поднимается и провозглашает месть еврейских богов и еврейского народа против угнетателей. Народ в эйфории подхватывает эту речь. Авимелех выхватывает меч и бросается на Самсона, чтобы убить его. Самсон выхватывает меч и поражает его.

Торжественным гимном “Israel, rompe ta chaine” (“Израиль, разорви свои цепи”) Самсон воодушевляет массы, и они присоединяются к гимну.

C’est toi que sa bouche invective – Domingo

Драматическое появление первосвященника

Синопсис: Стражники отступают. Появляется первосвященник и порицает их трусость. Евреи убегают и начинают восстание. Главный священник проклинает восставший народ и его предводителя Самсона.

Сен-Санс рисует драматический облик первосвященника. Низкие струнные играют военный мотив, который становится одним из важных лейтмотивов оперы.

Seigneur ! la troupe furieuse … Maudite à jamais soit a race – Weikl

Синопсис: Начинается новый день. Евреи смогли победить угнетателей и отпраздновать свое освобождение.

Прекрасная музыка описывает восход солнца. Затем мы слышим благочестивое пение древних евреев в стиле григорианского песнопения или псалмопения синагоги.

Hymne de joie, hymne de délivrance – Barenboim

.

Небесный хор жриц

Синопсис: Ворота храма Дагона открываются. Появляется Далила в сопровождении жриц.

Хор филистимских жриц описывает красоту и чистоту природы. Музыка мила и невинна и контрастирует с архаичным хором евреев из предыдущей сцены.

Voici le printemps nous portant des fleurs – Davis

Старый иврит предупреждает Самсона о соблазне Делилы – великое трио

Синопсис: Далила обращается к Самсону, который зачарованно наблюдает за церемонией. Соблазнительно она заманивает его в ловушку и воздает ему почести. Несмотря на предостережения старого иврита, Самсон не может устоять перед соблазнами Далилы.

Музыкальной реакцией Самсона на появление Далилы являются хроматические шаги, которые показывают его неуверенность в себе. Все больше и больше он настраивается на певческий голос Далилы и попадает под ее влияние. Независимо от этого бас завершает это прекрасное полифоническое трио, которое заканчивается красивой эвфонией.

Je viens célébrer la victoire – Ludwig / King / Kogel

 

Трио стало известным в двадцатые годы благодаря легендарной записи Энрико Карузо.

Je viens célébrer la victoire – Caruso / Homer /Journet

Танец жриц

Синопсис: Priesterinnen tanzen mit Blumengirlanden für Samson.

Музыка завораживает чувственными восточными мотивами.

Danse des Prêtresses de Dagon

Синопсис: И снова Далила вызывает любовь и тоску героя. Соблазнительно она входит по лестнице в храм и оставляет позади взволнованного Самсона.

В этой арии мы слышим не злую Далилу, снедаемую местью, а молодую и честную женщину, поющую о красоте природы. Сен-Санс пишет прекрасный аккомпанемент с длинными аккордами, который раскрывает композитора-органиста.

Мы слышим Марию Каллас, которая заставляет звучать прекрасные краски этой арии.

Printemps qui commence – Callas

 

Интерпретация Ширли Верретт роскошна, легкое вибрато придает голосу чувственность и эротичность.

Printemps qui commence – Verrett

 

 

 

 

САМСОН И ДАЛИЛА акт 2

 

Великая молитва Далилы к Богу любви

Синопсис: Далила знает, что Самсон тоскует по ней, и хочет видеть его рабом у своих ног. Пока что он может сбегать снова и снова.

Беспокойное вступление показывает волнение Далилы, месть – ее цель. Задача этой арии – сохранить женственность прекрасной молитвы к Богу любви, несмотря на мстительный текст (“он мой раб”; “влейте яд в его жилы”) и глубокий и темный тональный диапазон этой арии.

Никто не смог сделать мольбу такой настойчивой, как Мария Каллас.

Samson, recherchant ma présence … Amour! viens aider ma faiblesse! – Мария Каллас

 

 

Верховный жрец появляется

Синопсис: Появляется верховный жрец и призывает ее раскрыть секрет силы Самсона.

Появляется главный жрец, сопровождаемый своим лейтмотивом.

J’ai gravi la montagne!!! … Notre sort t’est connu – Meier / Ramey

Дуэт “Огненная ненависть”

Синопсис: Далила рассказывает, что он уже трижды уходил от ее вопросов, но она верит, что победит его этой ночью. Священник обещает ей богатство, но Далила отказывается, считая, что утихшая ненависть – достаточная награда для нее. Вместе они клянутся отомстить Самсону, и жрец покидает это место.

Великий, классический дуэт ненависти, наполненный страстью и огнем и заканчивающийся совместной клятвой мести.

Il faut, pour assouvir ma haine – Meier / Ramey

 

 

Синопсис: Далила не уверена, что ее заклинание все еще действует на Самсона.

Сен-Санс написал прекрасную и короткую арию.

Se pourrait-il que sur son coeur

 

 

Самсон, похоже, полон сомнений

Синопсис: Появляется Самсон. Он полон сомнений, он пришел проститься с ней и в то же время любит ее. Далила заманивает его в ловушку, но Самсон отвергает ее.

Внешний вид Самсона показывает его неуверенность в себе. Во время ее выступления музыка меняется на мажорную, и вскоре она пытается покорить Самсона длинными дольче-певучими строками (Samson, ô toi! Mon bien aimé, pourquoi), и произведение перерастает в страстный дуэт.

En ces lieux, malgré moi, m’ont ramené mes pas – Domingo / Meier

 

Синопсис: Салила пытается вызвать жалость, но Самсон хочет остаться сильным. И все же он признается ей в любви.

Qu’importe à mon coeur désolé

 

 

Великая сцена соблазнения – Mon coeur s’ouvre à ta voix

Синопсис: Далила видит свой шанс и обещает ему экстаз. Самсон сдается.

Сен-Санс написал не менее трех великих, бессмертных арий для роли Далилы. Эта ария – одна из самых красивых и соблазнительных арий из всего оперного репертуара.

Далила хочет соблазнить Самсона по государственным соображениям, но чувствуется, что за ее соблазнительными обещаниями кроется нечто большее. Возможно, она и не влюблена в Самсона, но чувства к нему у нее остались. Она пытается соблазнить Самсона своим теплым, эротичным голосом. Аккомпанемент оркестра нежный, иногда игривый, в нем полностью отсутствуют медные и ударные инструменты.

Выразительные пометки Сен-Санса – “dolcissimo e cantabile”. Тем не менее, ее голос может быть лучезарным. Голос и оркестр сияют в светлом мажоре. Оркестр играет размашистые и уменьшающиеся аккорды, имитируя мягкий, дующий ветерок – аллегория красоты и соблазна.

Но Далила еще не достигла своей конечной цели. Она должна узнать тайну Самсона. Она сладко умоляет Самсона поговорить с ней, чтобы осушить ее слезы. Ария написана в приятной тесситуре, в которой певица может представить свои самые красивые краски. Тон становится более резким, и она дважды поет экстатическое “versez moi l’ivresse” (“наполни меня восторгом”), которым она хочет покорить Самсона. Прекрасный пассаж кларнета подхватывает эту тему мучительно-сладко. В конце Самсон сдается, произведение становится дуэтом, и он несколько раз томительно повторяет “Dalila, je t’aime”.

Мы слышим эту арию в двух интерпретациях.

Посмотрите отличный клип из телевизионной версии с Ширли Верретт.

Mon coeur s’ouvre à ta voix – Verrett

 

Элина Гаранча обладает соблазнительным, довольно ярким меццо-сопрано, которое прекрасно сияет в этой арии.

Mon coeur s’ouvre à ta voix – Garanca

 

 

Далила раскрывает секрет

Синопсис: Далила льстиво пытается выведать у него его секрет, но Самсон сомневается в ее намерениях. Обольщенная, она угрожает покончить с собой. Самсон следует за ней в спальню. Чуть позже она зовет стражников, которые арестовывают Самсона. Торжествуя, она показывает Самсону косу, которую отрезала.

Mais! non! que dis-je? hélas, la triste Dalila (Далила, Самсон)

 

 

SAMSON ET DALILA акт 3

 

Сцена с великим жерновом Самсона

Синопсис: В подземельях Газы. Самсон сидит у жернова. С потерей волос силы покинули его. Филистимляне выжгли ему глаза, и он вынужден заниматься рабским трудом. Снаружи он слышит причитания евреев, которые потеряли свободу из-за Самсона, предавшего их ради женщины. Самсон умоляет Бога помочь, он готов пожертвовать ради этого своей жизнью.

Надежда и трагизм определяют сцену, в которой Самсон поворачивает жернова в темнице.

Vois Ma Misère, Hélas! Vois Ma Détresse! – Domingo

 

Жорж Тилль был, вероятно, лучшим французским тенором прошлого века. Этот отрывок – одна из лучших его записей.

Vois Ma Misère, Hélas! Vois Ma Détresse! – Thill

 

 

Синопсис: Первосвященник находится в храме вместе с филистимлянами. Далила торжественно появляется вместе со жрицами.

Снова небесный женский хор, поющий о нетронутой природе.

L’aube Qui Blanchit Déjà Les Coteaux

 

 

Знаменитая вакханалия – восточные звуки

Синопсис: Оргиастический танец открывает церемонию победы.

Сен-Санс написал “Вакханалию” – балет как развязанную эротическую картину. Подбадриваемые энергичной музыкой, гости начинают свой экстатический танец.

Музыка написана в фригийском мажоре (джихазе) – гамме, широко используемой в восточной музыке. Балет начинается со вступления гобоя. Сен-Санс имитировал в “Вакханалии” (и во всей опере) полдюжины старинных арабских инструментов. Вступление гобоя напоминает звук шаума, арфа имитирует кунан, а струнные пиццикато имитируют удэ – гитару со складным грифом, похожую на лютню, которую щипают медиатором.

Во второй части музыка становится вальсово-европейской, а затем возвращается в восточный мир первой части.

Вакханалия отдаленно напоминает сцену Венусберга из “Тангейзера” и, несомненно, послужила вдохновением для “Танца семи вуалей” Штрауса из “Саломеи”.

Услышать и увидеть великую Вакханалию в постановке Мет.

Bacchanale – Levine

 

 

Синопсис: Слепого Самсона выводит в зал ребенок, его унижение должно стать зрелищем для филистимлян. Торжествуя и усмехаясь, Далила требует, чтобы Самсон повторил свое любовное желание.

Laisse-moi prendre ta main – Borodina / Cura

 

Синопсис: Главный жрец смеется над богом Самсона. Самсон призывает своего бога наказать богохульников или вернуть ему силу, что вызывает смех филистимлян.

Это произведение стало смешением различных стилей. Мы можем услышать церковные хоры, фуги, комические пассажи и гимны, произвольность стилей соответствует произвольности и поверхностности религии филистимлян.

Gloire à Dagon vainqueur – Domingo / Fondary / Meier

 

 

Окончательный “coup de théatre”

Синопсис: Они требуют, чтобы Самсон встал на колени перед Дагоном в центре храма. Самсон просит ребенка подвести его к столбам. Он умоляет Иегову вернуть ему силы. Придя туда, он рвет колонны, и храм рушится, раздавив его самого и его врагов..

Guidez Ses Pas Vers Le Milieu Du Temple

 

 

Рекомендации по записи

DG, Пласидо Доминго, Вальтрауд Майер, Ален Фондари под управлением Мьюнг-Вхун Чунга и оркестра и хора Оперы-Бастилии, Париж.

 

 

 

Питер Лутц, opera-inside, онлайн оперный гид о “САМСОНЕ И ДЕЛИЛЕ” Камиля Сен-Санса.

 

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *