Онлайн-гід по опері та синопсис до опери “Самсон і Даліла” Сен-Санса

“Самсон і Даліла” – один з 5 найвидатніших творів французької оперної літератури. Три безсмертні арії для меццо-сопрано, приголомшлива вакханалія, приваблива партія тенора і чудові хори залишають незабутні враження. Друга дія показує найбільші емоції та пристрасті.

І це ще не все;

 

Огляд та швидкий доступ

 

 

Зміст

Коментар

Акт I

Акт II

Акт III

 

Основні моменти

L’as-tu donc oublié… Malheureux, taisez-vous!

C’est toi que sa bouche invective

“Маудіт” – це завжди гонка

Гімн радості, гімн звільнення

Je viens célébrer la victoire (Terzetto)

Танці принцес Дагонських (Балет)

Printemps qui commence (балет)

Amour! viens aider ma faiblesse

Il faut, pour assouvir ma haine (Hate duet)

*Моє серце виливається в твій голос*

Vois ma Misère, Hélas! Vois ma détresse ! (Арія з бігової доріжки)

Bacchanale (Балет)

“Вакханалія” (Балет)

 

Рекомендація до запису

Рекомендація до запису

 

 

 

Прем'єра

Веймар, 1877

Лібрето

Фердинанд Лемер, за мотивами біблійної історії про Самсона і Далілу з Книги Суддів.

Головні ролі

Даліла, верховна жриця филистимлян (меццо-сопрано) - Авімелех, сатрап Гази (бас) - первосвященик, жрець филистимлян (бас) - Самсон, Суддя єврейський (тенор)

Рекомендація щодо запису

Д.Г., Пласідо Домінго, Вальтрауд Майєр, Ален Фондарі під диригуванням Мюнг-Вун Чунга та оркестру і хору Опери Бастилії, Париж.

 

 

 

 

Коментар

 

 

 

Непроста історія виникнення

Спочатку Сен-Санс і поет Фердинанд Лемер планували покласти біблійну історію про Самсона і Далілу на музику у вигляді ораторії. Пізніше Лемер запропонував зробити з цього захоплюючого матеріалу оперу. Після перших вагань 24-річний Сен-Санс почав писати перший фрагмент опери в 1859 році. Покладання на музику йшло дуже повільно і лише через 8 років він показав друзям у вузькому колі перші написані сцени, які відреагували вкрай стримано. Озираючись назад, це не дивно, оскільки біблійна тема різко контрастувала з домінуючою тоді гранд-оперою Мейєрбера та комічною оперою Оффенбаха. Сен-Санс все ж вирішив продовжити роботу, але не зміг переконати французьку сцену виконати завершений твір. Композитор був дискредитований як “вагнерівець”. Ще через три роки його друг і наставник Ференц Ліст пообіцяв виконати твір у своїй придворній опері у Веймарі. Але початок франко-прусської війни зірвав цей план. Сен-Сансу вдалося привезти концертне виконання першої дії до одного з французьких театрів, але критика мелодики та гармонії була нищівною. У 1877 році Ференц Ліст зміг виконати свою обіцянку і наважився на прем’єру опери у Веймарі в німецькому перекладі. Вистава стала тріумфом для тепер уже 42-річного митця, який відзначили і в Парижі з гордо роздутими від патріотизму грудьми. Однак пройшло ще 13 років, перш ніж у Руані відбулася французька прем’єра.

 

 

Біблійна та історична передісторія

Зацікавлені знайдуть короткий опис передісторії в цьому розділі, але знання її не є обов’язковим для розуміння опери.

Історія Самсона і Даліли взята з єврейської Біблії, так званого Танаха, який значною мірою (39 з 46 книг) відповідає християнському Старому Заповіту. Писання згруповані у 3 частини, перші дві частини розташовані за хронологічним принципом. Перша частина (так звана Тора) описує історію пророка Мойсея, друга частина (так звана Невіїм) – історію інших пророків і єврейського народу часів після Мойсея. З цієї частини походить історія Самсона і Даліли, точніше з Книги Суддів. Судді того часу були не тільки вершителями правосуддя, але й політичними та військовими лідерами. За всіма суддівськими історіями в цій книзі завжди стояла одна і та ж драматургічна послідовність: спочатку відступництво євреїв від Бога Яхве, потім гноблення з боку чужих народів, потім крик про допомогу до Яхве і, нарешті, порятунок, здійснений суддею. Самсон був одним з найголовніших суддів і мав надзвичайну фізичну силу.

Головними супротивниками євреїв, філістимлянами, були, ймовірно, переселенці-мореплавці з північного Середземномор’я (можливо, з Криту). Вони стали корінними жителями Палестини і дали регіону його назву. Євреї намагалися завоювати території нинішнього Ізраїлю, але територія навколо Гази могла довго утримуватися філістимлянами.

 

 

Музика “Самсона і Даліли”

“Самсон і Даліла” – єдина з 16 опер Сен-Санса, яка увійшла до репертуару театру. Сен-Санс був надзвичайно освіченим і майстерним музикантом, його рано визнали вундеркіндом, порівнюючи з Моцартом, його технічні та композиційні ресурси давали йому можливість надавати всім своїм операм власний стиль. Ця стратегія в підсумку не виправдала себе, адже майже всі його опери були забуті, про що Берліоз глузливо говорив: “Він знає все, але йому не вистачає досвіду” (He knows everything but lacks inexperience).

Що робить музику “Самсона і Даліли” особливою?

Впадає в око використання повторюваних мотивів. “Лейтмотив” – не зовсім вдале слово, бо це скоріше мелодії і “просто” виконують функцію пам’яті, тобто не отримують подальшого розвитку у вагнерівському розумінні. Тим не менше, Сен-Санс мав сумну славу у Франції як “вагнерівець”, що в буремні часи франко-німецьких воєн наближалося до мистецького смертного вироку.

Ще однією особливістю твору є те, що перша і третя дії мають яскраво виражений ораторіальний характер зі статичними релігійними сценами і хорами, а також використовують багато “старовинних” форм, таких як фуги і григоріанські хори. Хору відводилася дуже важлива роль за первісним задумом твору як ораторії. У першій і третій дії він навіть відіграє провідну роль, чергуючи сольні та хорові партії.

І останнє, але не менш важливе: численні східні мотиви також є характерною рисою цієї опери. Сен-Сансу слід віддати належне за те, що він з великою майстерністю підійшов до цього аспекту. Сен-Санс часто проводив зимові місяці в Алжирі, де робив деякі дослідження для “Самсона і Даліли”. Про це ви знайдете цікаву інформацію в коментарі до вакханалії третьої дії, наведеному нижче.

І що ж це за вакханалія?

 

Одна з великих меццо-сопранових партій

Для ролі Даліли Сен-Санс написав не менше трьох великих, безсмертних арій (Amour, viens aider ma faiblesse; Mon coeur ouvre à ta voix; Printemps qui commence). Коли Сен-Санс почав писати у 1859 році, він хотів написати цю роль для знаменитого мецо-сопрано Поліни Віардо-Гарсія, однієї з найбільших співачок 19 століття, якій на той час було сорок років. Але коли він закінчив роботу в 1877 році, роль прийшла для неї занадто пізно.

І ось, коли він закінчив твір, роль прийшла до неї занадто пізно;

І це було не просто так;

 

 

САМСОН І ДЕЛІЛА ДІЯ І

 

 

 

Синопсис: Площа в місті Газа в Палестині, дванадцять сотень років до нашої ери. Єврейський народ молиться Богу, щоб він почув їх у скруті філістимлянської окупації.

Хор вводить коротка прелюдія. Її початок дуже незвичний, чути один за одним три тони духових, вони, напевно, мають імітувати звучання історичного інструменту. Після хвилеподібних звуків скрипки, які нагадують деяким слухачам прелюдію до “Рейнгольда”, хор починає церковними звуками. Приблизно через 7 хвилин починається велика фуга “Nous avons vu nos cités reversées”. Слухач уявляє себе в ораторії.

Dieu d’Israël! Ecoute la prière – Chung

Самсон повертає людям віру

Синопсис: Самсон знаходиться серед них і звертається до них з проханням чинити опір. Натовп не піде за ним, не маючи ні віри, ні зброї. Але Самсону вдається зміцнити їхню віру в Бога і їхній опір філістимлянам.

Самсон переконує свій народ великим жестом. Захоплений натовп відгукується прекрасним хоровим твором, який ведеться на два голоси і супроводжується багатошаровим оркестровим супроводом.

Ми слухаємо в ролі Самсона Пласідо Домінго. Це, мабуть, найбільший Самсон в історії звукозапису. Партія написана під його голос, вона написана в середньому регістрі і вимагає великої витримки. Його багатий і розкішний голос і його витривалість дозволяють розквітнути силі і красі Самсона.

L’as-tu donc oublié … Malheureux, taisez-vous! – Домінго

 

 

Авімелех насміхається над Богом юдеїв

Синопсис: З’являється Авімелех, а за ним філістимляни та воїни. Він висміює боягузливого і безсилого Бога рабів, якого підкорив їхній бог Дагон, який повів їхнє військо філістимлян у переможну битву проти євреїв.

Свої симпатії Сен-Санс засвідчує музикою. Музика Авімелеха ходульна і дивно оркестрована, глибокі духові і струнні малюють зарозумілого і самовдоволеного вождя филистимлян.

Qui donc élève ici la voix? – Thau

Самсон вбиває вождя филистимлян

Синопсис: Самсон воскресає і проголошує помсту давньоєврейських богів і єврейського народу гнобителям. Народ в ейфорії підхоплює його слова. Авімелех вихоплює меча і кидається на Самсона, щоб убити його. Самсон вихоплює свого меча і вражає його.

Урочистим гімном “Ізраїлю, розірви кайдани” (“Ізраїлю, розірви кайдани”) Самсон підбадьорює народ, і він приєднується до гімну.

C’est toi que sa bouche invective – Домінго

Драматична поява первосвященика

Синопсис: Охорона відступає. З’являється первосвященик і лає їх за боягузтво. Євреї тікають і починають повстання. Первосвященик проклинає повсталий народ і його ватажка Самсона.

Сен-Санс малює драматичний образ первосвященика. На низьких струнних звучить військовий мотив, який стає одним з важливих лейтмотивів опери.

Сеньйор! Шалена трупа… Модіт а джаме соит раса – Вайкль

Синопсис: Починається новий день. Євреї змогли перемогти гнобителів і відсвяткувати своє визволення.

Прекрасна музика описує схід сонця. Потім ми чуємо побожний спів стародавніх євреїв у стилі григоріанського співу або псалмоспіву синагоги.

Hymne de joie, hymne de délivrance – Barenboim

Небесний хоржриць

Синопсис: Ворота храму Дагона відчиняються. З’являється Даліла у супроводі жриць.

Хор філістимлянських жриць описує красу і чистоту природи. Музика мила і невинна і контрастує з архаїчним хором євреїв з попередньої сцени.

Voici le printemps nous portant des fleurs – Davis

Давньоєврейська мова застерігає Самсона від спокуси Даліли – великої трійці

Самсона від спокуси Даліли – великої трійці

Синопсис: Даліла звертається до Самсона, який зачаровано спостерігає за церемонією. Спокусливо вона заманює його в пастку і віддає йому шану. Незважаючи на застереження старого єврея, Самсон не може встояти перед спокусами Даліли.

Музичною реакцією Самсона на появу Даліли є хроматичні кроки, які показують його невпевненість. Він все більше і більше налаштовується на співучий голос Даліли і потрапляє в її тенета. Незалежно від цього, бас завершує це прекрасне поліфонічне тріо, яке закінчується прекрасною милозвучністю.

Je viens célébrer la victoire – Ludwig / King / Kogel

 

Тріо стало відомим у двадцяті роки завдяки легендарному запису Енріко Карузо.

Je viens célébrer la victoire – Caruso / Homer /Journet

Танці жриць

Синопсис: Priesterinnen tanzen mit Blumengirlanden für Samson.

Музика зачаровує чуттєвими східними мотивами.

Данс принцес Дагона

Синопсис: Вкотре Даліла викликає в собі любов і тугу за героєм. Спокусливо вона входить на сходи до храму і залишає схвильованого Самсона позаду.

У цій виконавській арії ми чуємо не злу Далілу, охоплену жагою помсти, а молоду і чесну жінку, яка оспівує красу природи. Сен-Санс пише прекрасний акомпанемент з довгими акордами, який розкриває композитора-органіста.

Ми чуємо Марію Каллас, яка змушує звучати прекрасні барви цієї арії.

Printemps qui commence – Каллас

 

Інтерпретація Ширлі Верретт розкішна, легке вібрато надає голосу чуттєвого та еротичного відтінку.

Printemps qui commence – Verrett

 

 

 

 

[name=”II”>

 

Дружба <h2

Велика молитва Даліли до Бога любові

Синопсис: Даліла знає, що Самсон тужить за нею і хоче бачити його рабом біля своїх ніг. Поки що йому вдається втікати знову і знову.

Неспокійний вступ показує хвилювання Даліли, помста – її мета. Завдання цієї арії – зберегти прекрасну молитву до Бога Любові жіночною, незважаючи на мстивий текст (“він мій раб”; “влийте отруту в його вени”) і глибокий і темний тональний діапазон цієї арії.

Ніхто не міг зробити благання таким наполегливим, як Марія Каллас.

Samson, recherchant ma présence… Amour! viens aider ma faiblesse! – Марія Каллас

 

 

З’являється первосвященик

Синопсис: З’являється первосвященик і наставляє її розкрити таємницю сили Самсона.

З’являється первосвященик у супроводі свого лейтмотиву.

J’ai gravi la montagne!!! … Notre sort t’est connu – Meier / Ramey

Вогненний дует ненависті

Синопсис: Даліла розповідає, що він вже тричі тікав від її запитань, але вона вірить, що переможе його цієї ночі. Первосвященик обіцяє їй багатство, але Даліла відрікається, вгамування її ненависті – достатня нагорода. Разом вони клянуться помститися Самсону, і первосвященик залишає це місце.

Чудовий, класичний дует ненависті, який наповнений пристрастю і вогнем і закінчується спільною клятвою помсти.

Il faut, pour assouvir ma haine – Meier / Ramey

 

 

 

Синопсис: Даліла не впевнена, що її чари все ще діють на Самсона.

Сен-Санс написав гарну і коротку арію.

Se pourrait-il que sur son coeur

 

 

Самсон сповнений сумнівів

Синопсис: З’являється Самсон. Він сповнений сумнівів, він прийшов, щоб сказати їй останнє прощавай і в той же час люблячий її. Даліла полонить його, але Самсон відкидає її.

Поява Самсона показує його невпевненість у собі. Під час її виступу музика змінюється на мажорну, і незабаром вона намагається завоювати Самсона довгими ніжними співочими репліками (Самсоне, о ти! Мон бьен аме, pourquoi), і п’єса переростає у пристрасний дует.

En ces lieux, malgré moi, m’ont ramené mes pas – Domingo / Meier

 

 

Синопсис: Саліла намагається викликати жалість, але Самсон хоче залишитися сильним. І все ж він зізнається їй у коханні.

Qu’importe à mon coeur désolé

 

 

Велика сцена спокушання – Mon coeur s’ouvre à ta voix

Синопсис: Тепер Даліла бачить свій шанс і обіцяє йому екстаз. Самсон здається.

Сен-Санс написав не менше трьох великих, безсмертних арій для ролі Даліли. Ця арія – одна з найкрасивіших і спокусливих арій з усього оперного репертуару.

Далила хоче спокусити Самсона з державних міркувань, але відчувається, що за її спокусливими обіцянками ховається щось більше. Можливо, вона не закохана в Самсона, але вона все ще має до нього почуття. Вона намагається спокусити Самсона своїм теплим, еротичним голосом. Супровід оркестру делікатний, часом грайливий, і повністю обходиться без мідних та ударних інструментів.

Сен-Сансівська експресія позначена словами “dolcissimo e cantabile” – “дольчіссімо і кантабіле”. Її голос, тим не менш, може бути променистим. Голос і оркестр сяють у світлому мажорі. Оркестр грає висхідні та низхідні акорди, імітуючи м’який, легенький вітерець, алегорію краси та спокуси.

Але Даліла ще не досягла своєї кінцевої мети. Вона повинна розгадати таємницю Самсона. Ніжно благає вона Самсона поговорити з нею, щоб висушити сльози. Арія написана в приємній теситурі, в якій співачка може представити свої найкрасивіші фарби. Інтонація стає більш закличною і вона двічі співає екстатичне “versez moi l’ivresse” (“наповни мене захопленням”), яким вона хоче завоювати Самсона. Прекрасний пасаж кларнета підхоплює тему до болю солодко. Наприкінці Самсон здається, твір стає дуетним і він кілька разів протяжно вимовляє “Даліла, я люблю тебе”.

Ми чуємо цю арію у двох інтерпретаціях.

Дивіться чудовий кліп з телевізійної версії з Ширлі Верретт.

Mon coeur s’ouvre à ta voix – Verrett

 

Еліна Гаранька має спокусливе, досить яскраве меццо-сопрано, яке чудово сяє в цій арії.

Mon coeur s’ouvre à ta voix – Garanca

 

 

Даліла розкриває таємницю

Синопсис: Улеслива Даліла намагається вивідати у нього його таємницю, але Самсон ставить під сумнів її наміри. Роздратована, вона погрожує накласти на себе руки. Тепер Самсон слідує за нею до спальні. Трохи згодом вона кличе охоронців, які заарештовують Самсона. Тріумфуючи, вона піднімає косу Самсона, яку вона відрізала.

Mais ! non ! que dis-je ? hélas, la triste Dalila (Даліла, Самсон)

 

 

[name=”III”>

 

 

Сцена з великим жорном Самсона

Сцена з великим жорном Самсона

Синопсис: У підземеллях Гази. Самсон сидить біля жорна. З втратою волосся його покинули сили. Філістимляни випалили йому очі, і він змушений виконувати рабську роботу. Ззовні він чує плач євреїв, які втратили свободу через Самсона, що зрадив їх заради жінки. Самсон благає Бога допомогти, він готовий пожертвувати заради цього своїм життям.

Надія і трагізм визначають сцену, в якій Самсон крутить жорна в підземеллі.

Vois ma Misère, Hélas! Vois ma Détresse! – Домінго

 

Жорж Тіль був, мабуть, найкращим французьким тенором минулого століття. Цей уривок – один з його найкращих записів.

Vois Ma Misère, Hélas! Vois Ma Détresse ! – Тіль

 

 

Синопсис: Первосвященик знаходиться в храмі з филистимлянами. Урочисто з’являється Даліла зі жрицями.

Знову небесний жіночий хор співає про незайману природу.

L’aube Qui Blanchit Déjà Les Coteaux

 

 

Славнозвісна вакханалія – східне звучання

Синопсис: Оргіастичний танець відкриває церемонію перемоги.

Сен-Санс писав балет “Вакханалія” як розкуту еротичну картину. Підбадьорені енергійною музикою, гості починають свій екстатичний танець.

Музика написана у фригійському мажорі (джихазі) – тональності, поширеній у східній музиці. Балет починається зі вступу гобоя. У вакханалії (і в усій опері) Сен-Санс імітував півдюжини старовинних арабських інструментів. Вступ гобоя нагадує звучання шаума, арфа імітує кунан, а струнні піцикато – уду, схожу на лютню гітару зі складеним грифом, по якому перебирають медіатором.

У другій частині музика стає вальсоподібною європейською, а потім повертається до східного світу першої частини.

Вакханалія віддалено нагадує сцену Венусберга з “Тангейзера” і, безумовно, також була натхненням для “Танцю семи покривал” Штрауса з “Саломеї”.

Почуйте і побачите велику вакханалію у постановці Метрополітен.

Вакханалія – Левін

 

 

 

Синопсис: Сліпого Самсона виводять в зал дитиною, його приниження має стати видовищем для филистимлян. Тріумфуючи і насміхаючись, Даліла вимагає, щоб Самсон повторив своє любовне бажання.

Laisse-moi prendre ta main – Borodina / Cura

Синопсис: Головний жрець висміює бога Самсона. Самсон закликає свого бога покарати богохульників або повернути йому владу, чим викликає сміх у филистимлян.

Цей твір став сумішшю різних стилів. Ми чуємо церковні хори, фуги, комічні уривки і гімни, свавілля стилів відповідає свавіллю і поверховості релігії філістимлян.

Gloire à Dagon vainqueur – Domingo / Fondary / Meier

 

 

Фінальний “театральний переворот”

Синопсис: Вони вимагають, щоб Самсон став на коліна перед Дагоном посеред храму. Самсон просить дитину відвести його до стовпів. Він благає Єгову повернути йому силу. Діставшись туди, він рве колони, і храм руйнується, розчавлюючи його самого і його ворогів…

Guidez Ses Pas Vers Le Milieu Du Temple

 

 

Рекомендація щодо запису

DG, Пласідо Домінго, Вальтрауд Майєр, Ален Фондарі під керівництвом Мюнг-Вун Чунга та оркестр і хор опери Бастилії, Париж.

Пропонуємо вашій увазі відеоролик;

 

 

Пітер Лутц, opera-inside, онлайн гід по опері “Самсон і Деліла” Каміля Сен-Санса.

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *