Портрет бетховенської арії ABSCHEULICHER… КОММ ХОФФНУНГ

Читайте цікаві факти та слухайте чудові відео на YouTube про знамениту арію “ABSCHEULICHER… KOMM HOFFNUNG”.

Якщо ви хочете дізнатися більше про оперу “ФІДЕЛІО”, перейдіть за посиланням на портрет опери

Арія – синопсис та передісторія

Синопсис: Флорестан – політичний в’язень в руках губернатора Дона Пісарро. Леонора, дружина Флорестана, хоче звільнити чоловіка самостійно. Вона переодягається чоловіком і наймається на роботу під ім’ям Фіделіо до тюремного наглядача Рокко. Міністр (і суперник дона Пісарро) дон Фернандо оголошує про візит до в’язниці. Дон Пісарро панікує і наказує Рокко вбити Флорестана до приїзду міністра. Рокко відмовляється, і Пісарро вирішує здійснити злочин сам. Рокко і Леонорі доводиться копати могилу.

Ця арія – велика картина душі Бетховена і одна з найбільш емоційно захоплюючих арій в оперній літературі.

Оркестр вводить арію мотивом, який описує внутрішні переживання Леонеор.

Після похмурих перших тактів голос Леонори змінюється на милосердний настрій:

Прекрасний флейтовий мотив супроводжує її в адажіо частини вступу:

Наступне Адажіо – одна з найкрасивіших частин цієї опери. Музика і слова Леонори сповнені зворушливої надії і впевненості. Голосні звуки тексту світяться і переливаються в музиці.

Наступний пісенний уривок Бетховен красиво прикрашає протягом 12 тактів, щоб посилити інтенсивність цього пасажу.

Друга частина розпочинається Allegro con brio. Неспокійний рухливий акомпанемент передає нетерпіння, з яким Леонора прагне возз’єднатися з чоловіком.

Знову змінюється темп. У piu lento ми чуємо теплоту голосу.

Пасаж валторн означає повторення Allegro con brios з емоційними стрибками тональності і веде до стретти, яка веде до високого ре-дієз.

Вокальний факультет “Драматичне сопрано”

Роль Леонори написана для драматичного сопрано. Драматичне сопрано повинно мати сильний, об’ємний голос. Вимоги до вокальної творчості високі, саме тому ці партії зазвичай доручають вокально зрілим і досвідченим співачкам. Роль вимагає від співачки високої стійкості і витримки.

Арія – текст АБШОЙЛІХЕР…

Арія – текст АБШОЙЛІХЕР. КОММ ХОФФНУНГ

Abscheulicher! Wo eilst du hin?
Was hast du vor in wildem Grimme?
Des Mitleids Ruf-
Der Menschen Stimme-
rührt nichts mehr deinen Tigersinn?
Doch toben auch wie Meereswogen
dir in der Seele Zorn und Wut,
so leuchtet mir ein Farbenbogen,
der hell auf dunkeln Wolken ruht,
der blickt so still, so friedlich nieder,
der spiegelt alte Zeiten wieder,
und neu besänftigt wallt mein Blut.

Komm, Hoffnung, lass den letzten Stern,
der Müden nicht erbleichen.
O komm, erhell’ mein Ziel, sei’s noch so fern,
Die Liebe will’s erreichen.

Він належить до внутрішнього племені,
Ich wanke nicht,
mich stärkt die Pflicht
der treuen Gattenliebe.
О ти, за кого я все тягнуся,
könnt’ ich zur Stelle dringen
wo Bosheit dich in Fesseln schlug,
und süssen Trost dir bringen!

Що ти задумав у своїй дикій люті?
Крик співчуття –
Голос людства-
Нічого не рухає твоїм тигрячим розумом?
Але, хоч гнів і лють вирують
Немов океанські хвилі в душі,
наді мною сяє веселка,
яскраво спочиває на темних хмарах;
воно дивиться вниз так тихо, так мирно,
повертаючи пам’ять про давні часи,
і кров моя тече в новому спокої.

Прийди, о Надія, не дай згаснути останній зірці
виснажених згасають.
Прийди, осяй мою мету. Як би далеко вона не була,
Любов досягне його.

Я йду за внутрішнім покликом,
Я не схиблю,
Мене робить сильним обов’язок
вірної подружньої любові.
О Ти, для кого я все перетерпів,
якби я тільки зміг пробитися до того місця
де Зло закувало тебе в кайдани,
і принесуть вам солодку втіху

Відомі інтерпретації АБШОЙЛІХЕРА … КОММ ХОФФНУНГ

Abscheulicher !… Komm, Hoffnung (1) – Lehmann

Кріста Людвігрозповіла про свою інтерпретацію: “Я не могла співати “Фіделіо” дуже драматично, але я зіграла слабку жінку, яка намагається врятувати свого чоловіка”. Для Крісти Людвіг ця роль була великим викликом. Вона не була високодраматичним сопрано В одному з інтерв’ю про арію Леонорени вона зізналася: “В кінці арії я завжди була в захваті, коли досягала тону, цього високого сі. Після кожного виконання “Фіделіо” у мене була хрипота. Мені завжди потрібно було три дні, щоб знову користуватися голосом”.

Abscheulicher !… Komm, Hoffnung (2) – Ludwig

Шеріл Штудер була неймовірно різноплановою співачкою з прекрасним голосом. Її Леонора виразна і красива в орнаментованих пасажах.

Abscheulicher !… Komm, Hoffnung (3) – Studer

Голос Леоні Рисанек був потужним і драматичним, що особливо помітно у другій частині.

Abscheulicher !… Komm, Hoffnung (4) – Rysanek

Чудовою характерною актрисою була Марта Мьодль. Вона була відомою інтерпретаторкою Вагнера з досить темним голосом, який вмів передавати драматизм і пафос. Її Леонора пронизана глибокими почуттями і приносить величезне задоволення від прослуховування.

Abscheulicher !… Komm, Hoffnung (5) – Mödl

Джессі Норман навчалася співу, зокрема, в Німеччині, і має ідеальну дикцію цієї мови. Її інтерпретація дуже диференційована. Особливо ліричні пасажі відрізняються чарівною теплотою. Драматичні пасажі також мають насичений колорит.

Abscheulicher !… Komm, Hoffnung (6) – Norman

Петер Лутц, opera-inside, оперний онлайн-гід по арії “ABSCHEULICHER…KOMM HOFFNUNG” з опери “Фіделіо” Людвіга ван Бетховена

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *