Ο διαδικτυακός οδηγός για την άρια ADIEU NOTRE PETITE TABLE του Μασνέ

Διαβάστε ενδιαφέροντα στοιχεία και ακούστε υπέροχα βίντεο στο YouTube για τη διάσημη άρια “Adieu notre petite table”.

 

Αν θέλετε να ακούσετε περισσότερα για την όπερα Μανόν, κάντε κλικ στον σύνδεσμο για το πορτρέτο της όπερας

 

 

Η άρια – σύνοψη και ιστορικό

 
Σύντομη περιγραφή: Κάποιος χτυπάει την πόρτα. Ο ξάδελφος της Μανόν, ο Λεσκό, συνοδευόμενος από τον Μπρετινιέ, τους έχει βρει. Ενώ ο Lescaut διαφωνεί με τον Des Grieux, ο Brétigny παίρνει τη Manon στην άκρη και της λέει ότι ο πατέρας του Des Grieux δεν θα δεχόταν έναν γάμο και ότι θα απαγάγει το γιο του απόψε. Ο De Brétigny της προσφέρει ως εναλλακτική λύση μια ζωή στην πολυτέλεια. Ο Des Grieux πηγαίνει στο ταχυδρομείο για να ταχυδρομήσει το γράμμα στον πατέρα του. Η Μανόν είναι σε βαθιές σκέψεις. Η προσφορά του De Brétigny για μια ζωή σαν … βασίλισσα είναι πολύ σαγηνευτική. Η απόφασή της έχει ληφθεί. Πλημμυρισμένη από νοσταλγικά συναισθήματα αποχαιρετά το μικρό της διαμέρισμα.

Το “Adieu notre petite table” είναι μια από τις διάσημες άριες της Μανόν. Περιγράφει την εσωτερική της σύγκρουση μεταξύ της ειλικρινούς αγάπης της για τον Des Grieux και της επιθυμίας της για ένα λαμπερό μέλλον. Σε αυτή τη σκηνή, η Μανόν περνάει από ένα τρενάκι των συναισθημάτων. Στην αρχή κυριεύεται από την αγάπη της για τον Des Grieux (mon pauvre chevalier… j’aime), στη συνέχεια από την αβεβαιότητα (je ne suis digne de lui). Στη συνέχεια όμως υποκινείται από την υπόσχεση μιας ζωής στην πολυτέλεια μιας μεγάλης πόλης και η άρια φτάνει στο αποκορύφωμά της στη λέξη “beauté” σε υψηλό σι. Εμφανίζεται το μοτίβο του Brétigny και για λίγες στιγμές ενδίδει στη γλυκιά προσμονή του λαμπρού της μέλλοντος. Σύντομα όμως κατακλύζεται από μελαγχολικά συναισθήματα αποχαιρετισμού (Adieu notre petite table). Συνειδητοποιεί ότι αγοράζει ακριβά το όνειρο της βασίλισσάς της, δηλαδή με την απώλεια του έρωτά της.

 

 

Η Άρια – το κείμενο του Adieu notre petite table

 
Allons! Il le faut pour lui-même…
Mon pauvre chevalier!
Oui, c’est lui que j’aime!
Et pourtant, j’hésite aujourd’hui.

Όχι, όχι!… Δεν τον συμπαθώ καθόλου!
J’entends cette voix qui m’entra “ne
contre ma volonté:
Manon, Manon, tu seras reine…
Reine… par la beauté!
Je ne suis que faiblesse et que fragilité…
Ah! malgré moi je sens couler mes larmes…

Devant ces rêves effacés,
l’avenir aura-t-il les charmes
de ces beaux jours déjà passés?
Peu à peu elle s’est approchée de la table toute servie.

Adieu, notre petite table,
qui nous réunit si souvent!
Adieu, adieu, notre petite table,
si grande pour nous cependant!

On tient, c’est inimaginable…
Si peu de place… en se serrant…
Adieu, notre petite table!

Το ίδιο πράγμα ήταν και το μηδέν,
chacun de nous, quand il buvait
…και αγαπούσε τα φτερά του άλλου…

Ah! pauvre ami, comme il m’aimait!
Adieu, notre petite table, adieu!
εντεταλμένος Des Grieux
Αυτός είναι!
Que ma pâleur ne me trahisse pas!

 
Ελάτε! Είναι απαραίτητο για τον εαυτό του…
Φτωχέ μου ιππότη!
Ναι, αυτόν αγαπώ!
Και όμως, διστάζω σήμερα.

Όχι, όχι, όχι! Δεν του αξίζω πια!
Ακούω αυτή τη φωνή που μπαίνει μέσα μου
ενάντια στη θέλησή μου:
Μανόν, Μανόν, θα γίνεις βασίλισσα…
Βασίλισσα… από ομορφιά!
Είμαι μόνο αδυναμία και ευθραυστότητα…
Αχ! παρά τον εαυτό μου νιώθω τα δάκρυά μου να τρέχουν…

Μπροστά σε αυτά τα σβησμένα όνειρα,
το μέλλον θα έχει τη γοητεία
από αυτές τις όμορφες μέρες έχουν ήδη περάσει;
Σιγά-σιγά πλησίασε το τραπέζι που ήταν όλο σερβιρισμένο.

Αντίο, το μικρό μας τραπέζι,
που τόσο συχνά μας φέρνει κοντά!
Αντίο, αντίο, το τραπεζάκι μας,
τόσο μεγάλο για εμάς όμως!

Κάποιος κρατάει, είναι αδιανόητο…
Τόσο λίγος χώρος… στριμώχνοντας τους εαυτούς μας…
Αντίο, το μικρό μας τραπέζι!

Το ίδιο ποτήρι ήταν και δικό μας,
ο καθένας μας, όταν έπινε
αναζήτησε τα χείλη του άλλου…

Αχ, καημένε φίλε, πόσο με αγαπούσε!
Αντίο, μικρό μας τραπέζι, αντίο!
ακρόαση Des Grieux
Αυτός είναι!
Είθε η χλωμάδα μου να μην με προδώσει!

 

 

 

Φημισμένες ερμηνείες του Adieu, notre petite table

 

Μεγάλα τμήματα αυτής της άριας είναι γραμμένα στο πιάνο. Πρόκειται για ειλικρινή λόγια των οποίων τα συναισθήματα αντανακλώνται επανειλημμένα στην ορχήστρα. Η Ισπανίδα τραγουδίστρια Victoria de los Angeles (1923-2005) θεωρείται από πολλούς ειδικούς ως η καλύτερη ερμηνεύτρια του ρόλου της Μανόν. Ο Κέστινγκ το εξηγεί αυτό ως εξής: “Η Μανόνα είναι μια από τις καλύτερες ερμηνεύτριες της Μανόνας: “Η Victoria de los Angeles ήταν η τραγουδίστρια των οικείων τόνων για όλα όσα είναι λυρικά και ήσυχα στη μουσική. Το μοναδικό και αλάνθαστο ηχόχρωμά της βρισκόταν μέσα σε ένα παλτό από βελούδο. Ο Stratton κάνει λόγο για “μια φωνή για τρυφερή ημισκιά και απαλό υπαινιγμό”. Αυτές είναι οι ιδανικές συνθήκες για αυτή την οικεία σκηνή-κλειδί της Μανόν. Ας ακούσουμε τη Victoria de los Angeles σε μια ζωντανή ηχογράφηση που τεκμηριώνει υποδειγματικά τα λεγόμενα.

Αλόνες! … Adieu, notre petite table (1) – de los Angeles

 

Ας ακούσουμε αυτή την άρια σε δύο ακόμη υπέροχες ερμηνείες. Η Μαρία Κάλλας δεν τραγούδησε ποτέ τη Μανόν στην όπερα. Ακούστε την σε ένα απόσπασμα συναυλίας.

Αλόνες! … Adieu, notre petite table (2) – Callas

 

Angela Gheorghiu επόμενη.

Αλόνες! … Adieu, notre petite table (3) – Gheorghiu

 

 

Peter Lutz, opera-inside, ο online οδηγός όπερας στο Adieu notre petite table από την όπερα Manon

 

 

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *