Tradicionalni spletni operni vodnik za DON PASQUALE

Don Pasquale spada med 3 velike buffove opere iz obdobja Belcanto. Kljub hudim zdravstvenim težavam je Donizetti v tem poznem delu ustvaril delo s toliko odličnimi glasbenimi idejami.

 

 

Pregled in hitri dostop

 

 

Vsebina

Sinhronizacija

Komentar

I. dejanje

Akt II

Akt III

Priporočilo za snemanje

 

Vrhunci

Bella siccome un angelo

Sogno soave e casto

Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu

Povero Ernesto … Cerchero lontana terra

Cheti cheti immantinente … Vedrai se giovino (Sillabato)

Com’e gentil … tutto è languor

Tormami a dir che m’ami (Duetto)

 

 

 

 

 

 

 

Premiera

Pariz, 1843

Libreto

Don Pasquale bogat in star mlačnik (bas) - doktor Malatesta zdravnik in prijatelj don Pasquala (bariton) - Ernesto nečak don Pasquala (tenor) - Norina mlada vdova (sopran)

Glavne vloge

Violetta Valéry, kurtizana v Parizu (sopran) - Alfredo Germont mladenič (tenor) - Georg Germont Alfredov oče Germont (bariton) - Baron Duphol prijatelj / zaščitnik Violete (bariton)

Priporočilo za snemanje

EMI z Mirello Freni, Sesto Bruscantini, Gösto Winberghom in Leom Nuccijem pod taktirko Riccarda Mutija ter orkestrom Philharmonia in zborom Ambrosian.

 

 

 

 

 

 

Smučni klovn

Ko je Donizetti napisal to komično opero, ga je že zaznamovala bolezen. Zavedamo se, da lahko umetnik v že tako depresivnem položaju napiše svojo najbolj navdihujočo komedijo. Potem ko je pred osmimi leti izgubil ženo in hčerki, ga je pestilo kruto trpljenje zaradi sifilisa. Kljub temu je Don Pasquala očitno skomponiral v samo 13 dneh in v tem letu 1843 napisal nič manj kot tri opere. Že dve leti pozneje bo njegovo duševno stanje brezupno, pet let pozneje pa umre duševno omrtvičen v rojstnem mestu Bergamo.

Ob poznavanju Donizettijeve biografije in ob pogledu na sliko starega norca v njegovih najboljših oblačilih zastane kri v žilah. Dve leti pozneje Heinrich Heine poroča o obisku Donizettija v bolnišnici: “Medtem ko njegove melodije razveseljujejo svet, medtem ko ga ljudje povsod pojejo in trilčkajo, on sam, grozljiva podoba idiotizma, sedi v bolnišnici blizu Pariza. Donizetti je ohranil le še otroško zavest za svoje stranišče: “Vsak dan ga je bilo treba skrbno obleči v popolno gala, frak je bil okrašen z vsemi njegovimi redi; tako je od jutra do poznega večera nepremično sedel s klobukom v roki” (Heinrich Heine, 1844).

 

 

Libretto

Donizetti sam je močno posegel v oblikovanje libreta. Ruffinija, ustvarjalca prve različice, so Donizettijevi nenehni posegi vznemirjali. Donizetti je že prej napisal nekaj glasbenih del in je imel natančne zamisli o zapletu. Neizkušeni Ruffini nazadnje ni bil več pripravljen dati svojega imena. Za libretista so bile uporabljene začetnice M.A., ki so pripadale Donizettijevemu agentu Micheleju Accursiju, vendar je dokazano, da ni napisal niti vrstice tega dela. Kljub temu je še vedno delno naveden kot uradni libretist.

Zgodba o Don Pasqualu je tipičen zaplet z liki iz Commedia Dell ‘Arte. Don Pasquale je bogat, a skopuški starec, ki je zaljubljen v mlade ženske. V Commedia Dell’Arte je pantalone. Poleg tega sta tu še premetena Colombina (Norina) in zaljubljeni Pierrot.

 

 

Zgodovina, premiera in recenzija

Don Pasquale je bila njegova 64. opera od skupno 66 del za to zvrst, nastala pa je po naročilu pariškega gledališča Théâtre Italien. Opero je napisal v neverjetnih enajstih dneh, nato pa je potreboval več tednov, da se je prilagodil željam pevcev. Premiera opere je bila velik uspeh, tudi zaradi zvezdniške zasedbe (Grisi in Lablache), delo pa so v naslednjih treh letih izvajali dobesedno po vsem (zahodnem) svetu.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sinopsis: Na domu Don Pasquala, neporočenega starca, ki je kljub svojemu bogastvu velik skopuh.

Slišimo uverturo, ki napoveduje številne čudovite melodije opere. Začne se z nekaj glasnimi akordi, katerih vloga je bila utišati klepetavo občinstvo. Nato zaslišimo lirično melodijo, ki jo igra solo violončelo.

Uvertura – Levine

 

 

Sinhronizacija: Don Pasquale je nervozen, ker pričakuje svojega družinskega zdravnika in prijatelja doktorja Malatesto, s katerim se bo pogovoril o pomembni zadevi. Ko se ta končno pojavi, don Pasquale navdušeno vpraša, ali je našel nevesto. Malatesta potrdi in pove o ljubeznivi in skromni mladi ženski, ki jo je izbral zanj.

Donizetti je bil skladatelj, ki je bil vedno moderen. Z Don Pasqualom je Donizetti obnovil svoja izrazna sredstva. V njegovih časih je bilo na primer običajno, da se po uverturi postavi zbor, ki je občinstvo uvedel v okolje opere. Namesto tega vidimo notranjost Don Pasqualejeve hiše s protagonistom. Malatestova arija “Bella siccome un angelo” prav tako ni običajna. Pričakovali bi klasično Buffovo številko. Toda ta arija, v kateri z lepimi besedami opisuje svojo sestro, komajda sodi v Buffovo opero. Spremljajo ga pulzirajoče šestnajstinke, žensko pa skoraj religiozno opisuje kot angela. Z dvema čudovitima ritardandi (na Mattino in na conquide) hvali njene vrline in s tem Don Pasqualu požene vodo v usta. Po prehodu se nežno in skoraj ponižno vrne začetna melodija, vendar Malatesta kmalu ne more več zadrževati navdušenja nad sestro in z veliko ornamentiko obljubi Don Pasqualu, da se bo vanjo zaljubil (che v’innamora). Nazadnje Malatesta s polnim zmagoslavnim glasom in (v ponovitvi) s kadenco svojemu prijatelju prerokuje srečno srce (“un beato cor”). Odlična uvodna arija za Malatesto!

Bella siccome un angelo – Nucci

 

Pomladitev Dona Pasqualea

Sinhronizacija: Pasquale jo vpraša po imenu. Malatesta mu pove, da je to njegova sestra Sofronija. Pravkar je zapustila samostan in bo danes šla mimo. Pasquale je navdušen, želi jo takoj videti. Ko Malatesta zapusti sobo, se starec spet počuti kot dvajsetletnik.

Un foco insolito – Corbelli

 

Sinhronizacija: Pojavi se njegov nečak Ernesto. Don Pasquale je bogat človek in mu želi zapustiti dediščino, vendar pod pogojem, da se ugledno in bogato poroči. Don Pasquale je že izbral kandidatko. Ernesto pa ljubi revno, a zahtevno Norino. Vendar je don Pasquale ne sprejme in mu reče, da ga bo, če se bo poročil z njo, razdedinil. Ko Ernesto zavrne Pasqualejevo kandidatko, mu starec reče, da se bo ponovno poročil in da bo Ernesto odšel praznih rok. Ernesto se sprva odzove zabavno.

V tem odlomku Donizetti pusti pihalnim instrumentom, da spremljajo pevca s hihitajočimi se pikčastimi notami.

Slišimo Gösta Winbergha, ki je v vlogi Ernesta v tej postavitvi Riccarda Mutija prejel odlične kritike.

Prender moglie – Bruscantini / Winbergh

Sinhronizacija: Ko Ernesto spozna, da starec resno misli s svojimi poročnimi načrti, doživi snubitev. Računal je namreč na denar, s katerim si bosta z Norino uredila svoj dom.

Juan Diego Florez je za mnoge veliki Ernesto našega časa. Njegova interpretacija odlično prikaže Ernestovo čustveno stanje. Ta duet odlično kontrastira komičnost starega Don Pasquala z njegovim globokim obupom.

Sogno soave e casto – Florez / Raimondi

 

 

Norinina slavna arija “Quel guardo di cavaliere”

Sinhronizacija: Prosi strica, naj se o zadevi pogovori z Malatesto. Ko izve, da je nevesta sama Malatestova sestra Sofronija, se počuti izdanega, saj verjame, da je Malatesta njegov prijatelj. V Norinini hiši. Ona bere ljubezensko zgodbo s spletkami. Nasmehne se, saj tudi sama pozna vse trike, ki moškemu pospešijo bitje srca.

Dejstvo, da Norina bere ljubezensko zgodbo, je sodobni stranski udarec , saj so bili takšni “romani za drobiž” v tistem času izjemno priljubljeni. Ta skladba je precej zanimiva z vidika glasbene zgodovine. Vemo, da je Chopin občudoval Donizettija in da je na klavirju poskušal posnemati Donizettijev belcanto slog. Prvi del znane arije se začne kot v Chopinovem nokturnu. Ob razgibani 6/8 spremljavi Norina poje kantileno s čustvenimi ritardandi. Naslednjo znano temo spremlja točkovni ritem. Po tretjem delu se pikčasta melodija vrne gre do B in nato v “vivasi ah” arija konča z visokim C, ki mu sledi 7 taktov dolg trilček. Čudovita arija za virtuozni koloraturni sopran.

To arijo slišimo v interpretaciji Anne Netrebko. Njena Norina v MET v New Yorku je bila velik dogodek. Svoje komične in pevske sposobnosti je lahko v celoti izkoristila. Kot že v drugi Donizettijevi mojstrovini “Elisir d’amore” je lahko navdušila občinstvo s svojo karizmo in prisotnostjo na odru.

Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu – Netrebko

 

Na drugem posnetku slišimo Amelito Galli-Curci, eno največjih koloraturnih sopranistk dvajsetih let. Veljala je za naslednico Adeline Patti. Govorilo se je, da Galli-Curci ni imela formalne pevske izobrazbe, ampak da se je petja naučila s poslušanjem slavčka. Trilčki iz drugega dela arije so čudoviti in dejansko spominjajo na slavčka. Nasvet: vsekakor morate prisluhniti duetu v tretjem dejanju (glejte v nadaljevanju).

Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu – Galli-Curci

 

Slišimo tretji posnetek Lucije Popp. Njena interpretacija prvega dela je skoraj sanjska. Trilček v drugem delu je odličen.

Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu – Popp

 

 

Malatestova shema

Sinhronizacija: Slučajnik ji prinese sporočilo od Ernesta. Izvedela je novico o Pasqualovih poročnih načrtih in da se je Ernesto iz obupa odločil zapustiti Evropo. Ko pride Malatesta, naleti na obupano Norino. Ko Malatesta izve razlog, se zasmeje. Razloži ji, da je vse skupaj pripravil on, da bi prelisičil starega moža. Sestra sploh ne obstaja. Po njegovem načrtu naj bi Norina sama igrala Malatetovo sestro. Don Pasquala bi lahko prevarala, da bi v njegovi hiši pripravil poroko. Morala bi igrati skromno naivno dekle. Ko bo don Pasquale podpisal poročno pogodbo, ji bo prepuščen na milost in nemilost. Norina je nad načrtom navdušena.

Mi volete fiera – Freni / Bruscantini

 

 

 

DON PASQUALE II. dejanje

 

 

 

Ernesto ist globoko žalosten – arija s solažo trobente

Sinhronizacija: Noč v hiši Don Pasquala. Ernesto sedi na zapakiranih kovčkih. Počuti se zapuščenega in žalostnega, ker je postalo nemogoče, da bi se poročil z Norino.

Ob poslušanju glasbe iz Don Pasquala se čudimo, kako daleč je ta glasba od Wagnerja. S skladbo “Cerchero lontana terra” slišimo klasično številko italijanske opere, in sicer o mladeniču z ljubezensko boleznijo. Istočasno Wagner napiše svojega Letečega Holandca, že dve leti pozneje pa naj bi Nemec skomponiral Tannhäuserja in začel pot do glasbene drame. Donizettijevi junaki so vzeti iz življenja in so daleč od Wagnerjevega sveta legend.
Donizetti nam v tej ariji predstavi nekaj nenavadnega. Globoko žalosten solo trobente nas popelje v razpoloženje Ernesta. Običajno poslušalec tega instrumenta ne povezuje s takšnimi občutki. Donizetti je verjetno namenoma izzval ta učinek, da bi poudaril kompleksnost zgodbe, ki naj bi bila več kot le komedija zmešnjav.


Florez nam predstavi ranljivega, vendar ne sentimentalnega Ernesta. Recitativ prvega dela je odlično interpretiran in prikazuje obup (“Povero Ernesto”) zapuščenega in prevaranega. Na koncu dolge arije pa pokaže brezhiben in lahkoten visoki C.

Povero Ernesto … Cerchero lontana terra – Florez

 

Fischer (“Große Stimmen”) je navdušen nad interpretacijo Tita Schipa: “Ko enkrat slišite Schipo, ste enkrat za vselej razočarani za vse druge interprete Donizettija. Tudi če nosijo najslavnejša imena. Iz njegovega petja prihaja čarobnost, ki je ni mogoče opisati s klišeji, kot je zlati glas.

Povero Ernesto … Cerchero lontana terra – Schipa

 

 

Sinhronizacija: Jutro je in Don Pasquale se je v veselem pričakovanju neveste vrgel v svoja najboljša oblačila. Ta se pojavi v spremstvu Malateste. Don Pasquale je navdušen nad njeno skromnostjo, Norini pa je vidno všeč zlobna igra.

Via da brava – Netrebko / Kwiecien / Del Carlo

 

Sinhronizacija: Ko lepa Sofronija dvigne tančico, je vse skupaj povezano z Don Pasqualom. Ta želi, da se notar takoj pojavi. Malatesta ima seveda svojega notarja, ki ga že čaka pred vrati. Obstaja pa ena težava. Ko se zakonca podpišeta, je samo ena priča: Malatesta. V tem trenutku vdre Ernesto in vse se zaplete. Don Pasquale mu z užitkom pove, da mora biti priča poroke. Ernesto si ogleda nevesto in ne verjame svojim očem, ko zagleda Norino. Malatesta ga hitro poskuša seznaniti z načrtom.

Indietro mascalzoni

 

Sinhronizacija: Ob podpisu poročnega lista se Sofronija nenadoma spremeni. Skromna nuna postane pošast. Nadleguje ubogega don Pasquala in ko si za spremljevalca na sprehodu izbere Ernesta, je ta popolnoma osupel, Ernesto pa se slastno zabava.

Prelepi kvartet “e rimasto la impietrato” slišimo na posnetku, ki ga je posnel Riccardo Muti.

E rimasto la impietrato – Freni / Bruscantini / Nucci / Winbergh

 

Sinhronizacija: Sofronija želi videti služabnike. Na Pasqualovo grozo se odloči, da bo podvojila njihovo plačo in zaposlila več osebja. Don Pasquale se zave, da je bil prevaran, Ernesto pa se veseli.

Sono tradito beffegiato – Corena / Peters

 

 

DON PASQUALE III. dejanje

 

 

 

 

 

Sofronija je prevzela vodilno vlogo

Sinhronizacija: Hiša se je medtem spremenila do neprepoznavnosti. Na novo je opremljena in povsod so služabniki. Don Pasquale je osupel in pregleda vse račune. Ko se pojavi Sofronija, je oblečena za gledališče. Ko ji don Pasquale hoče zavrniti obisk gledališča, ga udari v obraz. Pasquale se zgrudi in Norina začuti nekaj sočutja. Toda načrt je treba uresničiti. Ko odhaja, namerno spusti list papirja. Don Pasquale ga prebere. To je Ernestovo pismo za polnočni zmenek na vrtu.

Signorina, in tanta fretta … Via, caro sposino – Evans / Watson

 

Slavni duet Sillabato oft he buffo basses

Sinhronizacija: Pasquale prisega na maščevanje in pokliče Malatesto, s katerim želi pripraviti načrt. Odločita se, da bosta na skrivaj zasačila Sofronijo in Ernesta. S tem dokazom bi lahko nato iz hiše vrgel neljubljeno ženo.

Ta duet je zaslovel s hitro prepevanimi zlogi, presto-Sillabato in je eden od absolutnih vrhuncev te opere (od 5.00 dalje na naslednjem posnetku).

Cheti cheti immantinente … Vedrai se giovino – Smith / Evans

 

 

Nočni prizor: veliki obračun na vrtu

Donizetti je sam opravil veliko dela pri pripravi libreta. Ruffinija, avtorja prvotnega libreta, so Donizettijevi nenehni posegi vznemirili in ni bil več pripravljen povedati svojega imena. Za libretista so bile uporabljene začetnice M.A., ki so bile začetnice Micheleja Accursija, ki dokazano ni napisal niti ene vrstice tega dela. Kljub temu je včasih še vedno naveden kot uradni libretist.
Noč je na vrtu. Ernesto zapoje serenado kot geslo.

Slišimo še eno čudovito Donizettijevo arijo za tenorista Ernesta, ki jo lahko ponovno slišimo v interpretaciji Juana Diega Floreza.

Com’e gentil … tutto è languor – Florez

 

Slišimo še eno interpretacijo tenorista di grazia Tita Schipa, čigar glas ima nepozaben melanholičen čar.

Com’e gentil … tutto è languor – Schipa

 

Veliki ljubezenski duet

Sinhronizacija: Dva prideta skupaj in pričarata svojo ljubezen.

V čudovitem posnetku tega dueta slišimo legendarnega duetnega partnerja Tita Schipa in Amelito Galli-Gurci.

Tormami a dir che m’ami – Schipa / Galli-Gurci

 

Slišimo čudovit posnetek s sanjskim parom leta 2000 Juanom Diegom Florezom in Anno Netrebko.

Tormami a dir che m’ami – Netrebko / Florez

 

Moral zgodbe…

Sinhronizacija: Ko prideta Malatesta in Pasquale s svetilko v roki in ju želita presenetiti, Ernestu uspe izginiti. Don Pasquale se sooči s Sofronijo, vendar ta vse zanika. Don Pasquale jo želi pregnati iz hiše, vendar Sofronia to zavrne. Brez dokazov ne more storiti ničesar. Malatesta mimogrede omeni, da jutri v gospodinjstvo pride še ena ženska, to je Ernestova ljubica Norina. Ko Sofronija sliši ime Norina, pojasni, da s to žensko ne more nikoli živeti pod isto streho. Don Pasquale začuti svojo priložnost. Zdi se, da se Malatestov načrt obnese, pripelje Ernesta, don Pasquale pa sprejme njeno poroko. Strinja se celo, da jima bo dal doto, samo da bi se znebil pošasti Sofronije. Zdaj Malatesta konča maškarado. Don Pasquale pokaže velikodušnost in jim odpusti zlobno igro. Podeli svoj blagoslov za poroko. Norina predstavi moralo zgodbe: Kdor se hoče poročiti na stara leta, se naredi le za norca.

Valček se je rodil 20 let prej na Dunaju in osvojil evropsko celino. Donizetti je v Don Pasqualu valčku postavil spomenik v številnih delih, vključno z Rondo v finalu.

Rondo Finale – Niese

 

 

 

 

 

Priporočilo za snemanje

 

EMI z Mirello Freni, Sesto Bruscantini, Gösto Winberghom in Leom Nuccijem pod vodstvom Riccarda Mutija ter Filharmoničnim orkestrom in zborom Ambrosian.

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, spletni operni vodnik za DON PASQUALE Gaetana Donizettija.

 

0 komentárov

Zanechajte komentár

Chcete sa pripojiť k diskusii?
Neváhajte prispieť!

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *