Онлайн путеводитель по опере и синопсис к опере Пуччини “Богиня”

Эта опера представляет Пуччини в его лучшем исполнении. Каждая деталь этого произведения мастерски написана, а мелодии страстны и нежны. Опера является одной из самых исполняемых во всем оперном репертуаре.

ОБЗОР И БЫСТРЫЙ ДОСТУП

Содержание

Синопсис

Комментарий

Акт I

Акт II

Акт III

Акт IV

Основные моменты

Che gelida manina

Mi chiamano Mimi

O soave fanciulla (Любовный дуэт)

Aranci Datteri (Уличная сцена)

Quando m’em vo (Вальс Мюзетты)

Ohè, là, le guardie! (Barrière d’enfer)

Mimi è tanto malata (Терцетто)

Donde lieta usci (Терцетто)

Dunque: è proprio finita!… Addio, dolce svegliare

O, Mimi tu piu non torni!

Vecchia zimarra

Финале

Рекомендации по записи

рекомендации по записи

ПРЕМЬЕРА

Torino, 1896

ЛИБРЕТТО

Luigi Illica, Giuseppe Giacosa по мотивам романа Анри Мюрже Сцены из жизни богемы.

ОСНОВНЫЕ РОЛИ

Мими, швея (сопрано)- Родольфо, поэт (тено)- Марчелло, художник (баритон)- Коллин, философ (бас)- Шонард, музыкант (баритон) - Мюзетта, кокетка (сопрано)

РЕКОМЕНДАЦИЯ ЗАПИСИ

DECCA, Лучано Паваротти, Мирелла Френи и Роландо Панераи под управлением Герберта фон Караяна и Берлинского филармонического оркестра.

СИНОПСИС ЗА 4 МИНУТЫ

COMMENT

Соперничество с Леонкавалло

Возможно, что Пуччини впервые узнал о “Сценах жизни Богемы” Мюрже в 1893 году через своего коллегу-композитора Руджеро Леонкавалло. Когда несколько месяцев спустя Пуччини вскользь сообщил ему, что работает над постановкой “Богемы”, Леонкавалло был в ярости от конкуренции, с которой он столкнулся. Вскоре после этого в газетах можно было прочитать о соперничестве двух композиторов, которое также было соперничеством двух конкурирующих издательств Ricordi и Sonzogno. В итоге Пуччини выиграл у своего коллеги со счетом 2:0, во-первых, потому что написал более успешное произведение, а во-вторых, потому что поставил его на год раньше.

 

Трудное создание либретто

С одной стороны, Пуччини всегда был очень заинтересован в сотрудничестве с либреттистами; с другой стороны, он всегда умел отстаивать свою волю. Это привело к тому, что работа над либретто “Богемы” привела всех участников на грань нервного срыва. Богема” стала первой совместной работой трио Пуччини-Иллика-Джакоза. В то время как младший Луиджи Иллика отвечал за сюжет и драматургию, старший Джузеппе Джакоза написал стихи. Им потребовалось почти два года, чтобы завершить работу над либретто, и трое из них постоянно встречались в долгих обсуждениях, и нередко издателю приходилось вмешиваться, чтобы успокоить их. Сцены неоднократно переставлялись, даже целый акт, уже законченный, был отменен по указанию Пуччини. Джакоза больше не мог поддерживать поэзию и потребовал от Ricordi опубликовать несокращенную версию параллельно с либретто, что было категорически отвергнуто. В 1895 году Джакоза написал в письме Рикорди, что больше никогда не будет работать с Пуччини, чего, к счастью, не произошло, поскольку он снова отвечал за стихи “Тоски” и “Баттерфляй”.

Либретто “Богемы” было основано на серийном романе, который появился в парижском журнале в 1843 году. Анри Мюрже описывал жизнь художников в кварталах художников на Монмартре и в Латинском квартале. Персонажи, описанные им в романе, были по большей части реальными, хотя Иллика и Джакоза сделали адаптацию для оперы, например, добавили персонаж Мими, который не фигурирует в оригинале. Кроме того, главных героев в оригинале звали по-другому, вероятно, потому, что такие имена, как “Жак”, просто не подходили для музыкального сопровождения.

Совет путешественника для любителей оперы: Посетите оригинальные места в Париже (Нажмите для ссылки на TRAVEL-blogpost)

Музыка

Если сравнивать “Богему” с последующей работой Пуччини “Тоска”, то временная близость удивительна. Хотя музыка Пуччини никогда не была более правдивой, чем в “Тоске”, она никогда не была такой позднеромантической, как в “Богеме”. Это объясняется тем, что Пуччини придал каждой своей опере свое характерное звучание, как Верди своей “Tinta musicale”. Что такое тинта “Богемы”? С одной стороны, ее определяет разговорный тон сквозной композиции оперы, поддерживаемый большим количеством напоминающих мотивов, вплетенных в эти сцены. Примеры различных примечаний вы найдете в разделе комментариев к отдельным сценам. Мотивы играют важную роль и цитируются снова и снова. Пуччини был внимательным наблюдателем, и он даже придал таким вещам, как чепец или муфта, свой собственный мотив. Второй элемент специфической тинты – “атмосферная” музыка, которая характерным образом описывает сцены сюжета и иногда даже имеет ранг “тональных поэм”. В качестве особенно удачных примеров можно привести два начала второго акта (уличная сцена) и третьего акта (Barrière d’enfer). Оркестровый язык Пуччини виртуозен, и Верди высоко оценил оркестровую силу речи Пуччини. Прорисовка сцен и деталей принесла Пуччини (несправедливое) суждение Тухольского, что он “Верди маленького человека”.

Премьера

Премьера состоялась 1 февраля 1896 года в туринском театре Реджио под управлением 28-летнего Артуро Тосканини. Работа имела лишь умеренный успех. Сценическое суждение было “слишком обычным”, музыкальное – “слишком необычным”. Шесть месяцев спустя ветер переменился, и опера начала свое триумфальное шествие.

 

LA BOHÈME ACT I

На холодном чердаке

Синопсис: В канун Рождества в парижской мансарде. Писатель Родольфо и художник Марчелло голодно сидят перед холодной печкой. В квартире холодно, и Родольфо даже сжигает одну из своих рукописей.

.
Опера начинается без “увертюры” с мотива богемы; его лаконичность и узнаваемость позволяют вплетать его в сюжет снова и снова.

Вторую важную тему мы слышим при появлении Родольфо. Мелодия “Nei cieli bigi” характеризует Родольфо как страстного и, в сопровождении флейт, также нежного человека:

Questo mar rosso – Pavarotti / Panerai

Синопсис: Философ Коллин возвращается домой. У него плохое настроение, потому что он не смог ничего заложить в ломбард, так как он был закрыт в канун Рождества. Только музыкант Шонар смог что-то заработать и принес вино, дрова и немного денег.

Abbasso, abbasso l’autor

Мими появляется со свечой в руке

Синопсис: Итак, они решают провести сочельник в кафе “Момус”. Им мешает их домовладелец Бенуа, который напоминает им о давно просроченной арендной плате. Они избавляются от него и уходят в кафе. Только Родольфо остается, потому что ему еще нужно закончить статью. В дверь стучат. Это Мими, швея из соседней квартиры. Она просит дать ей огонь для погасшей свечи. Он дает ей огонь для свечи, и их руки соприкасаются… Мими чувствует слабость, и Родольфо заботится о ней. Они оба рассказывают о своей жизни и своих мечтах. Родольфо начинает и рассказывает о себе, поэте, миллионере мечты.

Когда Родольфо зажигает свечу Мими, он чувствует ее холодные руки. Ария “Che gelida manina” начинается пианиссимо и дольчиссимо, а первая часть заканчивается красивым rallentando, когда Родольфо указывает на сияющую луну, которая романтично мерцает в комнате (“e qui la luna”). Во второй части Родольфо описывает себя как поэта и бедного художника, а в третьей части он поет о двух прекрасных глазах Мими, которые появились к его восторгу. В этот момент мы впервые слышим любовный мотив:

Бесконечно романтичной является знаменитая финальная последовательность с высоким C (“Ma il furto non m’accora, poiché, poichè v’ha preso stanza, la speranza”).

Мы хотим послушать этот великий момент в двух великих записях.

Начнем с Паваротти. Многие эксперты считают его лучшим Родольфо в истории звукозаписи. По словам Кестинга: “Абсолютно выдающимся, также и особенно в плане актерского мастерства, Паваротти предстает в роли Родольфо под управлением Караяна. Это один из редких вокальных портретов, который делает фигуру зримой. Ни в одной другой записи – кроме “La fille du Régiment” – он не пел более свободно и раскованно, ни в одной – с более богатой цветовой палитрой.

Che gelida manina (1) – Pavarotti/Karajan

Следующий Родольфо – Юсси Бьёрлинг. Опять же по словам Кестинга: “Никто другой не исполнил музыку первого акта более ярко и нежно, а музыку четвертого акта более сдержанно и элегантно, чем швед.

Che gelida manina (2) – Björling/Beecham

.

Mi chiamano Mimi – еще одна великая ария

Синопсис: Также Мими представляется. Она – швея. Она ведет нетребовательную жизнь, ее сердце согревают мелочи.

.
В этой арии Пуччини изображает Мими вначале очень простыми средствами. Так, ее текст во время первого исполнения остается на удивление непоэтичным (“Меня зовут Мими… когда-то меня звали Лючия; я трудолюбива и сама готовлю себе еду”) и написан в простых гармониях. Мими осознает свои чувства к Родольфо. Внезапно текст становится поэтичным (“Ma quando vien lo sgelo” – “Но начинает таять…”), а музыка открывается мотивом Мими, который мы услышим еще много раз, одним из величайших музыкальных вдохновений Пуччини:

Это произведение Пуччини называл “pezzo forte” – номер, который, как он знал, произведет эффект.

Естественно, эта ария была записана многими великими певцами. Это достаточная причина, чтобы выбрать для вас три замечательные записи.

Начнем, пожалуй, с самой великой – записи Ренаты Тебальди. Тебальди не была великой актрисой. Отчасти это было связано с полиомиелитом, который она перенесла в возрасте трех лет и который принес ей определенную неподвижность. Тем более ей приходилось полагаться на свои вокальные способности. А они были превосходны. “В богатом раскрытии высот ей не было равных после войны”. (Кестинг). Говорят, что Тосканини даже назвал ее голос (правильность этого утверждения оспаривается) “голосом ангела”.

Mi chiamano Mimi (1) – Tebaldi

Следующая картина – Анна Нетребко. Мими принадлежит (принадлежит) к ее абсолютным блестящим ролям, и ей, вероятно, нет равных в ее поколении.

Mi chiamano Mimi (2) – Netrebko

В последней записи мы слышим Магду Оливеро. Кестинг: “Немногие записи “Mi chiamano Mimi” имеют больше радужных красок, больше света и тени, больше жестов.

Mi chiamano Mimi (3) – Olivero

“O soave fanciulla” – великий любовный дуэт

Синопсис: В волшебном лунном свете, проникающем в чердачную квартиру, двое признаются друг другу в любви и направляются в кафе Momus.

Разворачивается прекрасный любовный дуэт. Посмотрите “O soave fanciulla” в экранизированной версии с Ренатой Тебальди и Юсси Бьёрлингом, опера не может быть более эмоциональной.

O soave fanciulla (1) – Björling / Tebaldi

Дуэт во второй записи из великолепной записи Караяна с Лучано Паваротти и Миреллой Френи. По воле случая, Френи выросла в том же городе, что и Паваротти, и она также является его современницей. Таким образом, эти двое знают друг друга с детства, и, по словам Паваротти, “она была его молочной сестрой, с которой он уже сделал все, кроме amore”.

O soave fanciulla (2) – Pavarotti / Freni

Наконец, мы слышим третью версию со знаменитыми высокими тонами пианиссимо и дольчиссимо Кабалье (слушайте до конца!) в записи с партнером по дуэту Пласидо Доминго.

O soave fanciulla (3) – Domingo / Caballé


ACT II

Синопсис: Перед кафе “Момус” происходит много интересного. Родольфо покупает у продавца игрушек чепчик для Мими и знакомит ее со своими друзьями, которые уже бурно празднуют.

Это повседневная сцена, которая была невероятно красочно оркестрована и составлена со множеством любовных деталей. Считается, что образцом для этой красочной уличной сцены послужило начало четвертого акта оперы “Кармен”.

Aranci, Datteri – Karajan

Знаменитый вальс Мюзетты

Синопсис: Мюзетта, старая подруга Марчелло, прибыла в Момус в сопровождении своего богатого любовника. Увидев Марчелло, она вновь воспламеняется и околдовывает его. Чтобы привлечь внимание бывшего возлюбленного, она пускается во все тяжкие. Она разбила тарелку, набросилась на официанта и ведет себя как сварливая женщина. Теперь она добилась внимания и стала элегантной, очаровательной леди.

У Пуччини было четкое представление о том, как интерпретировать это произведение. Он записал в партитуре более 20 нот для певицы, которая всегда должна создавать новые краски и темпы.

В следующем фрагменте обратите внимание, как Анна Нетребко поет отрывок “E tu sai che memori ti struggi” (“Ты, который все еще светится в памяти”) примерно на 1:45, соблазнительно напоминая ему о прошлых ночах любви.

Quando m’em vo – Netrebko

Синопсис: Мюзетта прогоняет своего богатого любовника. Когда он возвращается в ресторан, веселая компания уже ушла, и ему приходится оплачивать счет.


ACT III

Импрессионистическая тональная живопись третьего акта

Синопсис: Холодное февральское утро. Мюзетта и Марчелло живут на окраине Парижа, рядом с Барьер д’Анфер.

Изысканной частью этой оперы является тональное описание Пуччини атмосферы этого зимнего утра. На протяжении 144 тактов Пуччини описывает эту сцену с помощью эффектов звукописи, таких как ксилофон и арфа, или эффектов “Col dorso del arco” (ноты, ударяемые деревом скрипичного смычка). Эта сцена выглядит почти импрессионистской и была очень необычной для его современников, что иногда вызывало злобные комментарии. Она начинается с полых пятых скрипок и арф, описывающих легкий снегопад и безлюдность этого зимнего утра. Вдали слышится мелодия вальса Мюзетты, которая провожает домой последних ночных сов.

Ohè, là, le guardie! – Караян

Терцетто “Mimi è tanto malata”

Синопсис: Марчелло и Мюзетта идут по жизни вместе, но чаще ссорятся. Родольфо и Мими расстались этой ночью. Родольфо постоянно ревнует. Мими несчастна и смертельно больна. В этот холодный февральский день Мими приходит к Марчелло на работу и хочет попросить у него совета. Марчелло тоже пришел к Марчелло. Когда Мими видит его, она прячется.

Марчелло. Finalmente

Синопсис: Из своего укрытия она слышит разговор Родольфо с Марчелло. Он рассказывает о своей ревности. Но он должен признаться, что все еще любит ее, но есть кое-что, что его беспокоит.</blockquote
Мы слышим страстные мотивы первого акта, но настроение сохраняется в минорном ключе.

Mimi è una Civetta – Villazon

Синопсис: Мими смертельно больна, и неотапливаемая комната ухудшает ее состояние. Ей нужно найти богатого друга, который сможет ее поддержать.

Этот отрывок можно назвать типичной сценой Пуччини. Начавшись с речитатива всего на две ноты, разворачивается страстная кантилена, которая затем переходит в трио.

Mimi è tanto malata – Björling / de los Angeles / Merrill

.

Вторая великая ария Мими

Синопсис: Кашель выдает Мими. Она выходит. Она тоже не видит выхода и сдается своей судьбе. Она хочет вернуться к одиночеству и просит Родольфо позаботиться о ее вещах.

Ария переполняет слушателя многочисленными воспоминаниями о первом акте. Цитируемые темы показывают нам, как Мими уже живет в своих воспоминаниях. Только в последнем разделе этой арии голос поднимается в страстном бунте. Она вспоминает чепец, который Марчелло купил для нее перед кафе “Момус”, и мелодия становится ее прощальным мотивом:

Послушайте Ренату Тебальди в еще одной пленительной записи. Флейта и скрипка окружают ее голос и придают сцене возмутительное сияние. Даже для таких мелочей, как “заверните все эти вещи в фартук и отдайте их носильщику”, Пуччини написал проникновенную музыку, которую Тебальди интерпретирует убедительно и с большим артистизмом.

Donde lieta usci – Tebaldi

Следующая запись с Марией Каллас.

Donde lieta usci – Callas

И снова Анжела Георгиу в впечатляющей телевизионной записи

Donde lieta usci – Gheorghiu

Синопсис: С вожделением, без горечи, только с грустью и меланхолией, вспоминают они свои совместные времена. Кроме того, Мюзетта и Марчелло ссорятся.

.
Нежный дуэт в сопровождении камерной музыки позволяет вновь оживить страсти на фоне ссорящегося пения Мюзетты и Марчелло. В конце певцов сопровождают болезненно прекрасное соло скрипки и колокольчиков, и музыка исчезает в небытии.

Dunque: è proprio finita!… Addio, dolce svegliare (1) – Pavarotti / Freni


ACT IV

Ностальгический дуэт Родольфо и Марчелло

Синопсис: Спустя несколько месяцев Марчелло и Родольфо продолжают свою работу на чердаке. Они давно ничего не слышали от Мюзетты и Мими и с ностальгией следят за своими мыслями.

Пуччини сочинил трогательный дуэт двух мужских голосов. С любовью оба утратили и легкомыслие. Ностальгируя, Родольфо держит в руке колпак, как будто это Мими.

Роберт Меррилл и Юсси Бьёрлинг образовали созвездие мечты, вошедшее в историю как один из самых известных дуэтов тенора-баритона. Будучи также личными друзьями, они пели вместе во многих оперных записях. Голос Роберта Меррилла – это “баритон большой звучности, тембр богатый и переливается множеством цветов” (Кестинг). Он идеально дополняет сияющий и болезненный теноровый голос Юсси Бьёрлинга.

O, Mimi tu piu non torni! – Björling / Merrill

Синопсис: Входят Коллин и Шонар и приносят что-то простое поесть. Чуть позже в комнату врывается Мюзетта со смертельно больной Мими на руках. Мими хотела в последний раз увидеть Родольфо, но не могла самостоятельно подняться по лестнице.

.
Появляется Мюзетта с тритоном, возвещающим о грядущей катастрофе. И снова мы слышим множество мотивов и аллюзий на первую часть.

C’è Mimi – Каллас / ди Стефано / Панераи

“Богема” – опера мелочей

Синопсис: Каждый покидает квартиру, чтобы продать свои самые ценные вещи, чтобы купить лекарства. Коллин даже готов продать свое пальто в ломбарде.

“Богема” – это опера мелочей, любовно изображающая крошечные предметы и явления. (например, муфта, печка, чепец или пальто Коллина). Каждый из этих предметов связан с собственным музыкальным мотивом. Послушайте одну из таких мелочей, а именно арию о рваном пальто, с которым прощается Коллин. У него нет истории любви, поэтому он отдает свои чувства рваной куртке.

Послушайте арию в интерпретации Эцио Пинцы (1892-1957), по словам Кестинга, “самого богатого басового голоса из всех”. Он не только звучал темно-сонорно, но и обладал мерцающим, прекрасным качеством звука и большим блеском.”

Vecchia zimarra – Pinza

.

Сцена смерти

Синопсис: Все покидают квартиру, чтобы продать самые ценные вещи и купить лекарства. В квартире остаются только Родольфо и Мими. Мими в последний раз поет о своей любви к Родольфо. Когда друзья возвращаются, Мими еще может радоваться подаркам. Чуть позже она умирает.

Когда Мими держит в руках муфту, мы в последний раз слышим мелодию любви. Звук тромбонов позволяет нам предвидеть смерть. После молитвы Мюзетты Родольфо осознает ее смерть. Звуками тромбонов и знаменитым последним криком Родольфо опера заканчивается: “Мими! Мими!”.

Смотрите финал в постановке с Анной Нетребко и Роландо Виллазоном Редко когда смерть в опере происходит так недраматично и в то же время так чувственно, как в этой опере.

Финал – Нетребко / Виллазон

Рекомендации по записи

DECCA с Лучано Паваротти, Миреллой Френи и Роландо Панераи под управлением Герберта фон Караяна и Берлинского филармонического оркестра.

Питер Лутц, Opera-inside, онлайн путеводитель по опере “LA BOHÈME” Джакомо Пуччини.

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *