Оперний путівник по арії Георга Фредеріка Генделя LASCIA CH’IO PIANGA

Читайте цікаві факти та слухайте чудові відео на Youtube про знамениту арію Генделя “LASCIA CH’IO PIANGA”.

Якщо ви хочете прочитати і почути більше про RINALDO, перейдіть за цим посиланням на оперний портрет

Арія LASCIA CH’IO PIANGA – синопсис та передісторія

Синопсис: Єрусалим взятий в облогу хрестоносцями. У християнському таборі перебувають їхній ватажок Гоффредо, його дочка Альмірена і полководець Рінальдо. Гоффредо обіцяє Рінальдо руку своєї дочки Альмірени в нагороду, коли вони переможуть сарацинів. Вона з радістю чекає свого шлюбу з полководцем і закликає його до боротьби. Арганте, правитель Єрусалиму, вимагає 3 дні перемир’я, яке Гоффредо, впевнений у перемозі, великодушно надає йому. Арганте хоче виграти час, щоб разом зі своєю дружиною, чаклункою Армідою, скласти план, як змінити долю війни на свою користь. Арміда бачить їх єдиний шанс, якщо їм вдасться усунути Рінальдо. Без його бойового мистецтва християни не зможуть взяти Єрусалим. Тому Арміда за допомогою магії викрадає Альмірену на очах у Рінальдо. Вона з’являється з чорної хмари з чудовиськами під боком, проти яких Рінальдо безсилий. Її тримають в саду замку Альміри, де вона самотньо нарікає на свою долю.

Lascia ch’io pianga – одна з найвідоміших арій Георга Фрідріха Генделя. Він написав її ще у 1705 році, перетворивши на арію-плач для опери “Рінальдо”. Генделю вдалося написати арію, яка зворушує своєю простотою.

Він написав арію у формі сарабанди – тридольного танцю з розтягуванням другого такту. У поєднанні з характерною хроматикою та паузою виникає знаменитий мотив зітхання з ламенто Генделя. Цей ефект ми чуємо вже на самому початку:

Незабаром Гендель піднімає голос до небесного соль, створюючи прекрасний контраст після стрімких перших тактів:

Партія сі написана дуже високо і переходить у мінор:

Наприкінці знову звучить партія ля, яку співак зазвичай прикрашає в аріях да капо (A-B-A’).

 

 

Арія – текстLASCIA CH’IO PIANGA

 

Lascia ch’io pianga
mia cruda sorte,
e che sospiri
la libertà.

Il duolo infranga
Це ритуал,
de’ miei martiri
sol per pieta.

Дозвольте мені плакати над
мою жорстоку долю,
і дозвольте мені зітхнути за
свободу.

Хай розвіється горе
ці ланцюги,
за мої муки
просто з жалю.

Відомі інтерпретації LASCIA CH’IO PIANGA

У першій частині Мерилін Хорн обходиться без прикрас, що підкреслює простоту твору. Вібрато дуже виразне, а приголомшлива техніка дозволяє їй отримати прекрасні трелі в середній частині.

Lascia ch’io pianga – Horne

Інтерпретація Монтсеррат Кабальє була прослухана понад 1 мільйон разів. Її прекрасне піанісімо розгортається небесно. Інтерпретація не барокова, але зворушлива.

Lascia ch’io pianga – Caballé

Зворушлива інтерпретація Патрісії Петітбон, дуже чуттєвий супровід.

Lascia ch’io pianga – Petitbon

З ідеальним легато і диханням ми чуємо інтерпретацію Джойс Ді Донато.

Lascia ch’io pianga – Di Donato

Темний голос Чечілії Бартолі зворушливо томиться в душі.

Lascia ch’io pianga – Bartoli

Під простий фортепіанний акомпанемент ми чуємо інтерпретацію Джессі Норман.

Lascia ch’io pianga – нормандська

Йончева демонструє свій широкий репертуар. Її гнучкий голос зворушує і в цій темі.

Lascia ch’io pianga – Yoncheva

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *