Портретът на арията MI CHIAMANO MIMI на Пучини

Прочетете интересни факти и чуйте страхотни видеоклипове в YouTube за известната ария “Mi chiamano Mimi”.

 

Ако искате да чуете повече за операта “Бохеми”, кликнете върху връзката към портрета на операта

 

 

Арията – резюме и предистория

 
Синопсис: Родолфо е единственият, който остава в апартамента, тъй като все още трябва да довърши една статия. На вратата се чука. Това е Мими, шивачката от съседния апартамент. Тя иска огън за угасената свещ. Мими се чувства слаба и Родолфо се грижи за нея. Мими се представя. Тя е шивачка и истинското ѝ име е Лучия.

 

В тази ария Puccini представя Мими в началото с много прости средства. Затова текстът ѝ отначало остава изненадващо непоетичен (казвам се Мими… някога се казвах Лучия; прилежна съм и сама си приготвям храната) и е композиран в прости хармонии.

Тогава се случва чудото. Мими признава чувствата си към Родолфо. Изведнъж текстът става поетичен (Ma quando vien lo sgelo – Но тя започва да се размразява…), а музиката се отваря с едно от големите музикални вдъхновения на Puccini (Abbate) до кулминацията на текста “il primo sole” и “il primo bacio”, която след това е последвана от повтореното “il primo sole”, изпято с голяма емоция в пианото. След това Puccini ни връща в настроението от началото на тази ария.
Тази пиеса е това, което Puccini нарича “Pezzo forte” – номер, за който е знаел, че ще има ефект (Abbate).

 

 

 

Mi chiamano Mimi – текстът

 
Sì. Mi chiamano Mimì
Ma il mio nome è Lucia
La storia mia è breve
A tela o a seta
Ricamo in casa e fuori
Son tranquilla e lieta
Ed è mio svago
Far gigli e rose
Mi piaccion quelle cose
Che han sì dolce malìa
Che parlano d’amor, di primavere
Di sogni e di chimere
Quelle cose che han nome poesia
Lei m’intende?

Mi chiamano Mimì
Il perché non so
Sola, mi fo
Il pranzo da me stessa
Non vado sempre a messa
Ma prego assai il Signore
Vivo sola, soletta
Là in una bianca cameretta
Guardo sui tetti e in cielo
Ma quando vien lo sgelo
Il primo sole è mio
Il primo bacio dell’aprile è mio!
Germoglia in un vaso una rosa
Foglia a foglia la spio!
Cosi gentile il profumo d’un fiore!
Ma i fior ch’io faccio
Ahimè! non hanno odore
Altro di me non le saprei narrare
Sono la sua vicina che la vien fuori d’ora a importunare

 

 
Да, наричат ме Мими
но истинското ми име е Лучия.
Моята история е кратка.
Платно или коприна
Бродирам в страната и в чужбина…
Щастлив съм и съм спокоен
и моето забавление
е да правиш лилии и рози.
Обичам всички неща
които имат нежни сладки миризми,
които говорят за любов, за пролет,
на мечти и фантазии,
тези неща, които имат поетични имена…
Разбирате ли ме?

Наричат ме Мими,
Не знам защо.
Сам, аз правя
обядвам сама.
Аз не ходя на църква,
но се моля много на Господ.
Оставам съвсем сам
там, в бяла стая
и погледнете покривите и небето
но когато настъпи размразяването
Първото слънце, като моето
първата целувка е моя!
Пъпки във ваза…
Лист и лист, които виждам!
Този нежен парфюм на цвете!
Но цветята, които правя,
Уви, няма миризма.
Освен че ви разказвам за себе си, не знам нищо друго.
Аз съм само вашият съсед, който излиза, за да ви безпокои.

 

 

Написано за “лиричен сопран”

Ролята на Мими е написана за лиричен сопран. Лиричният сопран трябва да има глас с топъл тембър и да може да убеждава с камбанен звук във високия регистър. Той трябва да бъде колоритен и да не звучи принудително. Средният регистър трябва да е богат.

 

Известни интерпретации на Mi chiamano Mimi

 

Естествено, тази ария е записана от много велики певци. Това е достатъчна причина да изберем за вас четири страхотни записа.

 

Нека започнем с може би най-великата – тази на Рената Тебалди.

Тебалди не е била много добра актриса. Това отчасти се дължи на полиомиелит на 3-годишна възраст, който със сигурност е причинил обездвижване. Още повече тя е трябвало да разчита на вокалните си способности. А те са били отлични. “В богатото развитие на ръста си тя няма равна на себе си след войната”. (Kesting). Твърди се, че Тосканини е нарекъл гласа ѝ (правилността на твърдението е спорна) дори “ангелски глас”.

Mi chiamano Mimi (1) – Tebaldi

 

Следващият запис е на Анна Нетребко от изпълнение на фестивала в Залцбург.

Mi chiamano Mimi (2) – Нетребко

 

В последния запис чуваме Магда Оливеро. Kesting: “Малко са записите на Mi chiamano на Мими, които имат повече преливащи се цветове, повече светлина и сянка, повече жестове.”

Mi chiamano Mimi (3) – Olivero

 

и четвърта версия от Мария Калас

Mi chiamano Mimi (4) – Калас

 

Трети запис, който чуваме и виждаме от Анджела Георгиу. Той показва, че румънската певица е не само отлична певица, но и талантлива актриса.

Mi chiamano Mimi (5) – Gheorghiu

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, онлайн оперен справочник за MI CHIAMANO MIMI от операта La Bohème

 

 

 

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *