Електронен оперен справочник за арията на Камий Сен-Санс MON COEUR S’OUVRE A TA VOIX

Прочетете Интересни факти и чуйте страхотни видеоклипове в YouTube за известната ария на Сен-Санс “MON COEUR S’OUVRE A TA VOIX”.

 

Ако искате да прочетете и чуете повече за SAMSON ET DALILA, кликнете върху този линк към портрета на операта

 

 

 

 

Арията MON COEUR S’OUVRE A TA VOIX – синопсис и предистория

 

Сен-Санс е написал не по-малко от три велики, безсмъртни арии за ролята на Далила. Тази ария е една от най-красивите и съблазнителни арии от целия оперен репертоар.
Синопсис: Далила е жрица на филистимците. Евреите успяват да сломят властта на филистимците с помощта на техния водач Самсон, който има магически сили. Далила е ревностна патриотка и иска да разкрие тайната на неговата сила и да сломи властта му. Със силата си на съблазнителка тя вече е успявала да омагьоса Самсон, но всеки път Самсон се измъква от належащите въпроси. Самсон току-що се е появил. Той е разкъсван, признал ѝ е любовта си и в същото време иска да се откъсне от нея, защото знае за опасността от връзката им. За Далила това е последният шанс да научи тайната.
 

Далила иска да съблазни Самсон по държавни причини, но човек усеща, че зад съблазнителните ѝ обещания се крие нещо повече. Тя може и да не е влюбена в Самсон, но все още изпитва чувства към него. Опитва се да съблазни Самсон с топлия си, еротичен глас. Акомпаниментът на оркестъра е деликатен, понякога игрив, и напълно се лишава от медни и ударни инструменти.

Изразните знаци на Сен-Санс са “dolcissimo e cantabile”. Въпреки това гласът ѝ може да е сияен. Триумфът ѝ е близо, защото Самсон току-що ѝ е признал любовта си.

Гласът и оркестърът блестят в светъл мажор. Оркестърът свири набъбващи и намаляващи акорди, имитиращи мек, развяващ се вятър – алегория за красота и съблазън.

 

Но Далила все още не е постигнала крайната си цел. Тя трябва да открие тайната на Самсон. Сладкодумно тя моли Самсон да ѝ говори, за да пресуши сълзите ѝ. Арията е написана в приятна теситура, в която певицата може да представи най-красивите си цветове.

 

Със страхотно ritardando и diminuendo тя завършва първата част.

 

Втората част започва с десетина полутонови стъпки надолу, които се пеят в перфектно легато.

 

Тонът става по-настойчив и тя изпява два пъти екстатичното “versez moi l’ivresse” (“изпълни ме с възторг”), с което иска да спечели Самсон.

 

Красивият пасаж на кларинета продължава темата с болезнено сладка сила.

Втората част продължава мотивите от първата част. Звученето на оркестъра се променя все повече и повече със съблазнителни ориенталски фигури, докато в последната част отново се чуват само западните хармонии.

Накрая Самсон се предава, произведението се превръща в дует и той няколко пъти промълвява “Dalila, je t’aime”.

В концертната версия теноровата партия е пропусната, а певецът пее “Samson, je t’aime”.

 

 

 

Написано за “драматичен мецосопран”

 

Ролята на Далила е написана за драматичен мецосопран. Драматичният мецосопран трябва да има силен, плътен глас. Изискването за вокално творчество е високо, поради което тези роли обикновено се поверяват на вокално зрели и опитни певци. Ролята изисква висока устойчивост и издръжливост на певеца.

 

 

 

Арията – текстът на MON COEUR S’OUVRE A TA VOIX

 
Mon cœur s’ouvre à ta voix,
Comme s’ouvrent les fleurs
Aux baisers de l’aurore!
Mais, ô mon bien-aimé,
Pour mieux sécher mes pleurs,
Que ta voix parle encore!
Dis-moi qu’à Dalila
Tu reviens pour jamais,
Redis à ma tendresse
Les serments d’autrefois,
Ces serments que j’aimais!
Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l’ivresse!

Ainsi qu’on voit des blés
Les épis onduler
Sous la brise légère,
Ainsi frémit mon cœur,
Prêt à se consoler,
À ta voix qui m’est chère!
La flèche est moins rapide
À porter le trépas,
Que ne l’est ton amante
À voler dans tes bras!
Ah ! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l’ivresse!
 
Сърцето ми се отваря за твоя глас
Като отворени цветя
За целувките на зората!
Но, о, любима моя,
За да изсуша по-добре сълзите си,
Позволете на гласа си да проговори отново!
Кажи ми, че се връщаш
За Делила завинаги!

Повтаряй за моята нежност
Обещанията от старите времена,
Тези обещания, които обичах!
Ах! откликни на моята нежност!
Изпълни ме с екстаз!

Както се виждат остриетата
От пшеница, която се вълнува
При лек вятър,
Така трепери сърцето ми,
Готови сте да се утешите,
С твоя глас, който ми е толкова скъп!

Стрелката е по-малко бърза
При настъпването на смъртта,
отколкото е твоят любовник
Да полетя в ръцете ти!
Ах! откликни на нежността ми!
Изпълни ме с екстаз!
 
 
 

Известни интерпретации на MON COEUR S’OUVRE A TA VOIX

 

Мария Калас беше сопран и можеше да пее и мецосопранови роли с дълбочината на израза си. Линиите ѝ на тази ария са болезнено дълги и красиви.

Mon coeur s’ouvre à toi voix – Callas

 

Гласът на Шърли Верет беше лек, но същевременно пищен и чувствен.

Mon coeur s’ouvre à toi voix – Verrett

 

Джеси Норман пее арията малко по-бавно и с трогателна емоционалност. Тя пее с тъмен красив глас, макар че като сопран ниските партии не бяха в приятната зона.

Mon coeur s’ouvre à toi voix – Norman

 

Мерилин Хорн имаше перфектна техника и изпя арията с чудесно легато, може би малко по-малко съблазнително, по-мечтателно.

Mon coeur s’ouvre à toi voix – Horne

 

Елина Гаранка има съблазнителен и доста ярък мецосопран, който блести прекрасно в тази ария.

Mon coeur s’ouvre à toi voix – Garanca

 

 

Гласът на Олга Бородина завладява с прекрасната си топлина, почти “утешителна съблазън”.

Mon coeur s’ouvre à toi voix – Borodina

 

Агнес Балца пее тази ария с красиви дълги линии и еротично вибрато.

Mon coeur s’ouvre à toi voix – Baltsa

 

Пълният запис на Prêtre с Рита Гор и Джон Викерс е един от най-важните записи на тази опера. Горр е имала обемен, почти металически глас, който се проявява в пълна сила в доста дълбоката теситура на Далила.

Mon coeur s’ouvre à toi voix – Gorr

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, онлайн пътеводител на операта за песента “MON COEUR S’OUVRE A TA VOIX” от операта “Самсон и Далила” от Камий Сен-Санс.

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *