Онлайн-путеводитель по оперной арии “O MIO BABBINO CARO”
Читайте интересные факты и слушайте великолепные видеоролики на YouTube о знаменитой арии “O MIO BABBINO CARO”.
Если вы хотите узнать больше об опере GIANNI SCHICCHI, нажмите на ссылку на портрет оперы
Ария – синопсис и предыстория
Синопсис: Ринуччо надеялся, что покойный дядя что-то завещал ему, ведь только с помощью наследства он может жениться на своей возлюбленной Лауретте, дочери Джанни Шикки. Но дядя в своем завещании завещал имущество церкви. Ринуччо приходит в голову идея: помочь здесь может только Джанни Скикки. Он уже позвал его. Его родственники в шоке, они не хотят иметь ничего общего с таким человеком. Ринуччо произносит пламенную речь в защиту Джанни Скикки. Да, он чужак, да он хитрый, но только он может спасти их своей хитростью. Джанни Скикки входит в дом в сопровождении своей дочери Лауретты. Тетка Ринуччи хочет прогнать его вместе с дочерью. Шикки испытывает лишь презрение к таким людям и хочет уйти, глубоко оскорбленный. Лауретта и Ринуччо в отчаянии и видят, что их свадьба исчезает. Ринуччо обращается к своим родственникам с просьбой поверить Шикки, а Лауретта просит отца остаться, иначе она хочет броситься в реку Арно.
Ария очень проста, но, тем не менее, заслуживает славы. Выразительный знак – “ingenuo”, что означает наивный, доверчивый. Ария должна быть спета от сердца, без искусственного пафоса. Конечно, в ней есть и доля хитрости, ведь молодая женщина знает, как смягчить сердце отца. Лауретта поет свою мелодию, стоя на коленях перед отцом. “Каро” должно быть наполнено любовью.
С большим, но бархатистым крещендо и октавным скачком к высокому ля-бемолю “e se l’amassi indarno” (“и не дашь ли ты мне его”) с красивыми чистыми гласными Лауретта показывает всем свои зубы.
За покорным и драматичным “per buttarmi in Arno” (“Я бросаюсь в Арно”) следует самая громкая часть арии, mi struggo o tormento (“Я волнуюсь и терзаюсь”).
После этого громкого пассажа сразу же следует прекрасное “O dio” в пианиссимо, а после пожелания смерти – неотразимое, почти сладкое babbo, pietà, pietà (“Папа, пожалей, пожалей”), которое должно звучать почти как молитва. Наивная сердечная молитва молодой женщины.
Ария – текст O MIO BABBINO CARO
O mio babbino caro,
mi piace, è bello bello,
vo’andare in Porta Rossa
a comperar l’anello!
Si, si, ci voglio andare!
E se l’amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio
ma per buttarmi in Arno!Mi struggo e mi tormento,
O Dio! Vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
О, мой дорогой папа.
Он мне нравится, он такой красивый.
Я хочу пойти в Porta Rossa
Чтобы купить кольцо!
Да, да, я хочу пойти туда!
И если бы моя любовь была напрасной,
Я бы пошла на Понте Веккьо
И бросилась бы в Арно!
Я тоскую, я мучаюсь!
О Боже, я хочу умереть!
Отец, сжалься, сжалься!
Написано для “лирического сопрано”
Партия Лауретты написана для лирического сопрано. Лирическое сопрано должно обладать голосом с теплым тембром и уметь убеждать колокольным звучанием в высоком регистре. Оно должно быть красочным и не должно звучать принужденно. Средний регистр должен быть богатым.
Известные интерпретации O MIO BABBINO CARO
Существуют десятки интерпретаций. Выбрать из них сложно. Интерпретация Кабалье – знаменитая и, возможно, самая красивая… Высокие ноты льются захватывающе, настроение почти неземное.
O mio babbino caro – Caballé
Нетерпение и драматизм звучат в этой записи Марии Каллас. Нетерпение почти физически ощутимо.
O mio babbino caro – Callas
Интерпретация Элизабет Шварцкопф очень трогательна. Самая интимная из всех записей.
O mio babbino caro – Schwarzkopf
И как последняя версия интерпретация Анны Нетребко.
O mio babbino caro – Netrebko
БОНУСНАЯ версия с красивыми картинами Флоренции
Питер Лутц, opera-inside, онлайн оперный гид по арии “O MIO BABBINO CARO” из оперы “Джанни Шикки” Джакомо Пуччини..
Ответить
Хотите присоединиться к обсуждению?Не стесняйтесь вносить свой вклад!