ジュゼッペ・ヴェルディのアリア「PACE, PACE, MIO DIO」の肖像
有名なアリア「PACE, PACE, MIO DIO」についての興味深い事実を読み、素晴らしいYoutube動画を聞く。
アリア『PACE, PACE, MIO DIO』-あらすじと背景について
あらすじレオノーラは、父親が娘とクレオール人のアルバロとの関係を認めたくなかったため、恋人と一緒に厳しい親の家から逃げようとしていた。逃避行中に父親が二人を驚かせたとき、アルバロのピストルから不意に発砲され、不幸にも父親が死んでしまう。逃げている間に二人は離ればなれになり、レオノーラはアルバロがアメリカに逃げたことを誤って知り、修道院に隠遁してしまう。何年経っても安らぎは得られず、死を願ってしまう。
Pace, pace」は、レオノーラの祈りであり、地上では得られない平和への嘆願であり、死を切望するものである(「ああ、神よ、私を死なせてください」)。女性の絶望感をこれほどダイレクトに感じさせるアリアは他になく、歌い手が聴き手を魅了する機会が多いのだ。
砕け散るような叫び声「Pace」(「平和」)で始まり、膨らみのある音で、温もりと絶望感に満ちた響きで、即座に聴き手を捉えなければならないのである。
その直後、彼女は「Cruda sventura」(残酷な不幸)という辞世の苦しみに襲われる。
恋人のアルバロを思う気持ちが、彼女を少しだけ元気づけることができる。恋人のアルバロを思う気持ちが、彼女を少しだけ元気づける。
しかし、すぐに彼女は死の思いに沈んでしまう。二人が離れ離れになったのは、彼女の運命だった。彼女は3回、悲痛な「Fatalità(運命)」を歌うが、そのたびに色が違うに違いない。
彼女は、この場所で安らぎを得ることができなかったため、死の願いを込めて祈りを閉じます。第1部のピアノパートに加えて、中間部の天使のような高音のB♭(ppと書いてピアニッシモ!)と、最後のドラマチックな「マレディツィオーネ」がこのアリアの大きなハイライトを形成している。
このアリアにつながるのが、彼女の仙人のような存在をかき乱す正体不明の人物との出会いのシーンだ。その見知らぬ人がアルヴァロであることが判明すると、彼女は “Maledizione”(彼は呪われている)と変ロ調の高音で叫ぶ。
ドラマチックなソプラノのために書かれた
レオノーラ役は、ドラマチック・ソプラノのために書かれています。ドラマチック・ソプラノは、力強く、ボリュームのある声を持っていなければなりません。声の創造性への要求が高いため、この役は通常、声楽家として成熟した経験豊富な歌手に任されます。この役は、歌手の高い回復力と耐久性を必要とする。
アリア – 『PACE, PACE, MIO DIO』のテキスト
Pace, pace, mio Dio!
Cruda sventura
M’astringe, ahimé, a languir;
Come il dì primo
Da tant’anni dura
Profondo il mio soffrir.L’amai, gli è ver!
Ma di beltà e valore
Cotanto Iddio l’ornò.
Che l’amo ancor.
Né togliermi dal core
L’immagin sua saprò.Fatalità! Fatalità! Fatalità!
Un delitto disgiunti n’ha quaggiù!
Alvaro, io t’amo.
E su nel cielo è scritto:
Non ti vedrò mai più!Oh Dio, Dio, fa ch’io muoia;
Che la calma può darmi morte sol.
Invan la pace qui sperò quest’alma
In preda a tanto duol.Va ad un sasso ove sono alcune provvigioni deposte dal Padre Guardiano
♪Misero pane, a prolungarmi vieni
La sconsolata vita … Ma chi giunge?
Chi profanare ardisce il sacro loco?
Maledizione! Chi profanare ardisce il sacro loco?
平和、平和、神よ。
彼女が降りてくる
残酷な不幸が
悲しいかな、私を苦しめている。
私の苦しみは何年も続いている。
最初の日のような深い悲しみ。平和、平和、神よ。
私は彼を愛していました、それは事実しかし神は彼を祝福した
美しさと勇気を持っていたので
私はまだ彼を愛しており、彼のイメージを私の心から消すことはできません。
私の心から消えない
運命だ!犯罪が
私たちはここで分断されてしまった!アルバロ、私はあなたを愛しています……しかし、天国にはこう書かれています…
二度と会えないと書かれている!
神よ、神よ、私を死なせてください、死のみが私に平和をもたらすのです
死だけが私に安らぎを与えてくれます。
私の魂はここで無駄に平和を求めた。
多くの災いの餌食になっています。彼女は、修道院長が彼女のために食べ物を置いた岩の上に行く
哀れなパンよ、あなたは私の不幸な人生を延ばすために来たのだ。
哀れなパンよ、あなたは私の不幸な人生を延ばすために来たのだ。- しかし、誰がここに来るのでしょう。
この聖なる隠れ家をあえて冒涜する者は?
呪いだ!呪われている!
PACE、PACE、MIO DIOの有名な解釈
レオノーラ役で「ペース、ペース」を歌ったレナータ・テバルディは、おそらく他の追随を許さなかった。彼女の天使のようなピアノはこのアリアを記念碑的なものに変え、この偉大な歌手の最も美しい録音の一つ
Pace, pace mio Dio – テバルディ(ペース、ペース・ミオ・ディオ
スティーンはレオンタイン・プライスを「20世紀最高のヴェルディのソプラノ」と評した。もちろんそれには異論があるだろうが、彼女の「ペース、ペース」は、テバルディの解釈に匹敵する数少ない演奏である。彼女の「スモーキー」な声は、低いパッセージに魅力的な音色があり、冒頭のピアノ・パートも素晴らしく、マレディツィオーネには鳥肌が立つほどの魅力がある。
Pace, pace mio Dio – 価格
当時有名だったセルビアのソプラノ、ジンカ・ミラノフは50年代の偉大なディーヴァの一人だった。レナータ・テバルディのように、彼女の特技は洪水のようなピアニッシモである。しかし、彼女の録音には、必要な落ち着きと内省が欠けている。
Pace, pace mio Dio – ミラノフ
このアリアでは、カラスのピアニはテバルディのような質の高さと美しさを持っていなかったかもしれないが、マリア・カラスほど信頼できる、苦い美しさを持った苦悩と嘆願を描くことはできなかった。そして、最後にこの信じられないようなマレディツィオーネが来る。
Pace, pace mio Dio – カラス
ネトレプコの2019年ロンドンでの『フォルツァ』は大成功だった。彼女のほとんどメゾ・ソプラノの声は、ペース、ペースで勝利した。
Pace, pace mio Dio – ネトレプコ
2008年に発表されたアンジェラ・ゲオルギューの『Pace Pace』でも、このアリアを見事に表現しています。
Pace, pace mio Dio – ゲオルギュー
ここで、「オペラ史」の観点から、ローザ・ポンセルについて抜粋しなければならない。
ローザ・ポンセルは、1918年、エンリコ・カルーソーの脇を固めて『運命の女神』でMETにデビューした、おそらく大戦間の時代で最も偉大なソプラノである。彼女は21歳でオペラの舞台に立ったことがなく、自分でも2つのオペラしか見たことがありませんでした。フィッシャー(大声)。「新人の彼女は神経をすり減らし、第1幕でパートナーのカルーソーに『もうこれ以上歌えない』とつぶやくと、カルーソーは『コラッジョ、コラッジョ、私はあなたを支えます』とささやき返しました。彼女は勇気を取り戻し、第4幕の “Pace, pace, mio Dio. “で勝利を収めた。”
ケスティング(Kesting、偉大な歌手)は彼女のペース、ペースを非常に高く評価している。「ロサ・ポンセルと一緒にいると、あなたは天使のところに送られる。彼女は最も豪快な音色で歌うが、その美しさは痛快なものである。”
彼女の歌の芸術性を示すために、00:20と1:48にある2つの「Messa di voce」(声のうねり)は、偉大なトゥリオ・セラフィンが彼女を「世界の3つの不思議の一つ」と呼んだ理由を物語っているかもしれない。
Pace, pace mio Dio – ポンセル
ジュゼッペ・ヴェルディ作曲のオペラ「運命の女神」より「PACE, PACE, MIO DIO」をオンライン・オペラガイド「opera-inside」のピーター・ルッツ氏が紹介。
返信を残す
Want to join the discussion?Feel free to contribute!