Online operný sprievodca a synopsa Čajkovského Pikovej dámy

Na vrchole svojich skladateľských schopností a v dvojmesačnom tvorivom šialenstve skomponoval Čajkovskij skutočné majstrovské dielo na libreto svojho brata Modesta a Puškinovho románu.

 

 

 

Obsah

Komentár

Akt I

Akt II

Akt III

Komentár

 

Highlights

Introdukcia Predohra

Mne strasno! Kvintet

Odvážny vo Versalye Tomského balada

Uzh vecher Romance

Kto strastno ľubya prodyoet Milostná scéna

Ya vas lyublyu Milostná pieseň

Pastorale

Vsyo tak kak mne ona skazala Komorná posteľná scéna

Je crains de lui parler la nuit

Ne pugaites!… Ona je mŕtva! Grófkina smrť

Ja neveryu chtoby Entr’acte a scéna s listom

Mne strashno! Zjavenie grófkinho ducha

Uzh Poloch … Akh, istomilas ustala ya! Lizina ária

Chto nahsa zhizn Hermanova pieseň o pití

Knyaz! Hermannova smrť

Gospod! Prosti jemu záverečná hymna

 

 

Odporúčanie na nahrávanie

doporučenie na nahrávanie

 

 

Premiéra

Petrohrad, 1890

Libreto

Modest Čajkovskij, podľa novely Alexandra Puškina Piková dáma.

Hlavné úlohy

Hermann, dôstojník (tenor) - Hrabina Tomskij dôstojník (barytón) - Knieža Jelecký dôstojník (barytón) - Hrabina , Lizina pestúnka (mezzosoprán) - Liza mladá žena zo šľachtického rodu (soprán) - Pauline Lizina priateľka (alt)

Recording recommendation

RCA, Mirella Freni, Vladimir Atlantov, Sergej Leiferkus, Dmitri Hvorostovski pod taktovkou Seijiho Ozawu a Boston Symphony Orchestra a Tanglewood Festival Chorus.

 

 

 

 

 

 

Libreto Čajkovského brata Modesta

Opera vychádza z Puškinovej novely z roku 1834 a Čajkovského brat Modest prepracoval text na operné libreto (pôvodne pre iného skladateľa).
Zaujímavé je, že Čajkovskij v prvých rokoch bratovi radil, aby sa nestal spisovateľom, obával sa, že jeho brat nemá talent. Časom však akceptoval bratove schopnosti a zhudobnil aj ďalšie Modestovo libreto (Jolanthe). Piotr s ním spájal nielen svoje umelecké sklony, ale aj ich homosexualitu. Po jeho smrti Modest napísal bratov životopis a v ich otvorenej korešpondencii začiernil kompromitujúce pasáže, ktoré sa neskôr dali dešifrovať.

 

 

Puškinov román

Libreto má s Puškinovými dejinami spoločné základné obrysy, ale Modest a Piotr Čajkovskí v ňom urobili významné zmeny. U nich je v popredí milostný príbeh, zatiaľ čo Puškinovho Hermana poháňa predovšetkým posadnutosť hľadaním tajomstva kariet. Navyše na rozdiel od novely v opere zomierajú obaja protagonisti.
Čajkovského zaujala najmä osoba Lízy. Podobne ako v prípade Taťány z Eugena Onegina mu bola blízka Lisina čistá láska a ochota obetovať sa, pravdepodobne aj preto, že v týchto dvoch ženách spoznal lásku k svojej matke a sestre.
Čajkovskij našiel silný vzťah aj k Hermannovi. Rolu napísal svojmu priateľovi tenoristovi a trpel s maniakálne posadnutým Hermannom. Takto to napísal svojmu bratovi v liste: “Bože môj, ako som včera plakal, keď spievali Zbor mŕtvych môjmu úbohému Nemcovi”.

 

Hudba

Čajkovskij napísal operu vo veku 50 rokov. Jeho skladateľské umenie bolo v najväčšom rozkvete, Piková dáma vznikla v časovom susedstve jeho 5. symfónie. Operu napísal pre celý romantický orchester. v liste bratovi Modestovi sa vyznal: “Buď som sa dopustil strašného a neodpustiteľného omylu, alebo je ‘Piková dáma’ naozaj mojím chef d’oeuvre”.
Pre operu použil leitmotívy, ktoré nachádzame už v predohre, ktorej hlavným motívom je trojtónový motív kariet. ktorých tajomstvo chce získať od grófky. Čajkovského motívy sú viac ako len spomienkové motívy, prispôsobujú sa psychologickým situáciám.
Čajkovskij napísal operu v skutočnej tvorivej horúčke. Prvé texty libreta dostal v januári, odišiel do Florencie, aby nerušene komponoval. Po dvoch mesiacoch bola hotová klavírna partitúra a 5. júna bola dokončená orchestrácia. Premiéra sa uskutočnila 16. decembra 1890 v Petrohrade a bola slávnostne uvedená.

 

 

Úloha grófky a spor s barónkou von Meck

Krátko po premiére muselo dôjsť k nezhodám medzi Čajkovským a jeho tak významnou a dlhoročnou mecenáškou, barónkou von Meck. Barónka zastavila korešpondenciu a všetky platby. Nikdy neuviedla dôvod; pri rôznych príležitostiach po jej smrti sa objavovali podozrenia, že ide o spojenie s úlohou grófky.

 

 

 

 

 

 

Synopsa: V jeden jarný deň v parku v Petrohrade.

Úvod sa začína mysticky motívom fagotov – nástroja, ktorý sprevádza grófku počas celej opery. Hneď potom sa v sláčikových nástrojoch ozve vzdychový motív, ktorý naznačuje blížiacu sa tragédiu:

Potom motív karty (1:30):

a o niečo neskôr zaznie téma lásky,

ktorým Čajkovskij uvádza tri ústredné hudobné témy, ktoré sprevádzajú synopsu opery ako leitmotívy.

Je to veľkolepá predohra, Čajkovskij je skutočne v zenite svojich schopností.

Introdukcia – Gherghiev

 

Synopsa: V meste vládne čulý ruch.

Čajkovského žánrový obraz Petrohradu. Počujeme uspávanku zdravotných sestier a zbor detských vojakov. Ten je poctou Bizetovej Carmen, ktorú veľmi obdivoval.

Gori, gori jasno / Svieť, slnko, jasné!

 

Synopsa: Hermann sa zdôverí svojmu kolegovi dôstojníkovi, že sa zamiloval do neznámej ženy. Odvtedy nedokáže ovládať svoj život a každý večer navštevuje kasíno a sleduje pokerové kolá bez toho, aby sám hral, aby na neznámu zabudol.

Ya imeni yeyo ne znayu / Nepoznám jej meno a možno sa ho nikdy nedozviem – Atlantov

 

 

 

Na promenáde

Synopsa: Ľudia sa promenádujú v parku.

Čajkovskij zámerne vložil túto zborovú scénu, aby spestril monologické scény. Dramaticky a hudobne však “zbor nie je v tejto opere dôležitý” (Čajkovskij v liste svojmu bratovi). Je zaujímavé, že v tejto scéne nie je zbor rozdelený podľa hlasov, ale podľa veku. Kým starí si myslia, že v predchádzajúcich časoch bolo všetko lepšie, mladí dúfajú v šťastie lásky na jar. To odráža konflikt medzi starou grófkou a mladým Hermannom.

Nakoniec-do-Bogu / Konečne nám nebo poslalo slnečný deň

 

Synopsa: Tomsky navrhne, aby sa jej dvoril, ale Hermann mu vysvetlí, že je zo šľachtického rodu, a preto je pre neho nedosiahnuteľná. Predstava, že ju má niekto iný, mu otrávi dušu.

A ty uveren / Ale žaluješ, že si ťa nevšimla?”

 

 

Synopsa: Prichádza jej vojnový druh, šľachtic Jelecký, a oznamuje jej, že sa zasnúbil.

Kánonický duet vyjadruje protichodné pocity dvoch budúcich rivalov.

Šťastný deň / Happy day

Veľké kvinteto

Synopsa: Liza, jeho snúbenica, sa objaví so svojou babičkou, grófkou, ktorá je zároveň jej pestúnkou. Hermann v nej spozná svoju neznámu Lizu. Grófka a Liza sú zasa šokované, keď vedľa Jeleckého spoznajú podivného cudzinca, ktorý ich už nejaký čas prenasleduje.

Čajkovskij pre túto scénu skomponoval skvelý kvintet. Text odhaľuje Hermannov podvedomý zámer; nepohnú ním myšlienky na Lizu, ale magicky ho zaujmú grófkine oči, v ktorých predvída svoju záhubu.

 

Mne strašne! – Freni / Atlantov / Hvorostovský / Forrester / Leiferkus

Tomského balada

Synopsa: Keď Jelecký odchádza s Lízou a grófkou, Tomský rozpráva, že starú grófku volali “Piková dáma”, keď bola mladá krásna žena. Vraj si od grófa vďaka oddanosti kúpila tajomstvo neomylnej metódy hrania kariet a zbohatla. Prezradenie tajomstva by však znamenalo jej smrť.

Počúvame veľkú baladu od Tomského. Prvýkrát počujeme o kartách.

Odvtedy vo Versailles / Once at Versailles – Putilin

 

 

 

Búrky Hermannovej duše

Synopsa: Počas začínajúcej búrky sa Hermann rozhodne zistiť tajomstvo grófky, aby bohatstvo z hry využil na získanie Lízy.

Čajkovský v tejto opere opakovane reflektuje vnútorné stavy Hermannovej duše pomocou búrkových scén hudby.

Se non è vero – Atlantov

 

 

Očarujúca ľudová pieseň

Synopsa: Priateľky navštívia Lízu v paláci.

Čajkovskij touto ľudovou piesňou vykresľuje krásnu idylku. V sprievode iba klavíra, flauty a riedkeho orchestra spievajú čarovnú dvojhlasnú ľudovú pieseň.

Tu je úryvok z filmovej adaptácie zo sovietskeho

Už večer / This evening – Milashkina / Avdeyeva

 

Synopsa: Paulína spieva melancholickú pieseň, potom tieto myšlienky zaženie, mali by oslavovať. Búrlivo zatancujú ruský tanec.

Da, vsomnila… Podrugi milie – Kasarova

 

 

Lizin monológ: medzi zúfalstvom a eufóriou

Synopsa: Objavuje sa guvernantka. Vyjadrí grófkinu nespokojnosť s ich správaním a pošle priateľky preč. Liza zostáva, podivne melancholická v tento deň radosti. Myslí na Hermanna, v ktorého očiach horí vášeň.

Lizin monológ je v prvej časti zúfalý a v druhej euforický. Od tohto momentu ju sprevádza vibrujúci orchester.

Zachem zhe eti slyozy / Načo plačem – Fleming

 

 

Synopsa: Hermann sa prekvapivo objaví pri balkónových dverách. Lisa chce zavolať pomoc, ale Hermann jej povie, že ju okamžite opustí, že sa rozhodol zomrieť. Ešte predtým však chce byť krátko s ňou. Vyzná jej lásku, ktorú ona mlčky opätuje.

Sprevádzaný milostným motívom chce Hermann Lízu získať.

Prosti, prelestnoe sozdanye / Odpusť mi, najmilšie stvorenie / Schönes Mädchen, Göttin!”

 

Krátky milostný duet

Synopsa: Potom zrazu grófka zaklope na dvere. Herman sa narýchlo schová a grófka vstúpi. Líza tvrdí, že nemôže zaspať, a grófka opäť odchádza. Keď grófka odíde, Líza požiada Hermanna, aby odišiel. Hermann tvrdí, že teraz dostal rozsudok smrti, a vybehne von. V poslednej chvíli ho Liza zavolá späť a obaja si vyznajú lásku.

Napätie v hudbe nesmierne stúpa, až kým Liza v poslednej chvíli nezakričí: “Nie, zostaň nažive,” a orchester, ktorý vydával len bledé zvuky dychu, prepukne v oslavnú tému lásky. Čajkovskij však nedopraje tým dvom dlhý milostný duet v talianskom štýle. Extatická prísaha lásky trvá len niekoľko taktov.

‘Kto strastno ľubya prodyot / ako kto poháňaný horiacou vášňou – Atlantov / Freni

 

 

 

 

 

 

 

Synopsa: Liza a Yeletski sú na plese v maskách.

Veľkolepá plesová scéna otvára druhé dejstvo. Na žiadosť riaditeľa opery napísal Čajkovskij veľké plesové scény, ktoré boli bohato zdobené, aby zvýšili medzinárodný význam petrohradskej opery.

Radostno / V radosti a veselosti zhromaždiť sa dnes

 

Krásna ária lásky

Synopsa: Princ zbožňuje svoju nevestu, ale všimne si, že sa mu vyhýba.

Ide o vášnivé, hoci zúfalé ários Jeleckého. V skutočnosti je táto úloha len vedľajšia, ale je jej venovaná nádherná ária “Ya vas lyublyu”. Yeletski sa tak stáva spriaznenou dušou Lenského z Onegina, ktorého úprimnú lásku hlavný hrdina neopätuje.

V úlohe Eugena Onegina počujeme Dmitrija Hvorostovského, ktorý touto úlohou v roku 1989 medzinárodne prerazil a neskôr u Čajkovského našiel svoju najžiarivejšiu úlohu. Táto ária ukazuje jeho elegantné, dlhé frázovanie, brilantne zaspievané s krásnym legatom v jeho charakteristickom tienistom hlase.

ya vas lyublyu / I love you – Hvorostovsky

 

Áriu počujeme v druhej verzii Pavla Lisiciana. O tejto árii Kesting (“veľké hlasy”) napísal: “Nikdy som nepočul áriu Jeleckého lepšie a s krajším zvukom. Je tu nielen široké, expanzívne frázovanie, ale aj vokálna predstavivosť v jemnej hre svetla a tieňa, farieb a dynamických nuáns”.

Ya vas lyublyu / I love you – Lisitsian

 

Synopsa: Objavuje sa Hermann, ktorý je posadnutý snahou zistiť tajomstvo troch kariet, aby zbohatol a odišiel s Lizou.

 

 

Pastorále – alegória deja

Synopsa: Pastierska hra s hercami sa hrá pre pobavenie hostí .

Čajkovskij nechal dej vedome zasadiť do čias Kataríny Veľkej. Na jednej strane to zodpovedalo želaniu riaditeľa divadla a na druhej strane to odrážalo jeho lásku k Mozartovi. Preto toto intermezzo prichádza úplne v štýle Mozarta a cituje rôzne jeho diela, napríklad hneď na začiatku Papagenovu áriu z Čarovnej flauty a neskôr témy z klavírnych koncertov.

Synopsa Schäferspielu je alegóriou príbehu opery. Modest Čajkovskij ju zámerne umiestnil do stredu opery a naznačuje smer, ktorým sa bude opera uberať. Pastierka Chloe odmieta lásku bohatého Pluta, pretože miluje chudobného pastiera Dafnisa.

Pastorale

 

Veľká scéna v komnate grófky

Synopsa: Líza sa nepozorovane stretáva s Hermannom. Odovzdá mu kľúč od grófkinej komnaty, aby sa s ňou stretol na druhý deň, keď grófka nebude doma. Hermannovi sa však nechce čakať a obaja môžu nepozorovane odísť z plesu, pretože hostia netrpezlivo očakávajú príchod grófky. V grófkinej spálni sa Hermann cestou do Lizinej komnaty zastaví pred grófkiným portrétom. Zamyslene si ho prezerá.

Vzrušené sláčikové tremola vytvárajú strašidelnú, napínavú atmosféru, orchester opisuje vzrušenie Herrmanna, ktorý vstupuje do grófkinej spálne.

Vsyo tak kak mne ona skazala / Yes everything is just as sehe said .

 

Synopsa: Objaví sa slúžka a Hermann sa musí schovať. Po tom, čo grófka vstúpila do miestnosti, sa objaví Líza so svojou slúžkou Mášou. Grófka chce, aby ju nechali osamote.

Scénu uvádzajú tmavé bledé dychové nástroje. Vládne prízračná nálada. Nasledujúca pieseň je prevzatá z opery Le Coeur de Lion od André Modeste Grétryho, opäť odkaz na 18. storočie. Grófka je tak vykreslená ako relikvia minulej éry.

Polno vrat vam …. “Je crains de lui parler la nuit / Dosť bolo vašich lživých lichôtok – Podles

 

Smrť grófky

Synopsa: Keď si grófka ľahne na pohovku, aby zaspala, Hermann k nej pristúpi. Prišiel, aby sa od nej dozvedel tajomstvo troch kariet. Keď grófka odmietne tajomstvo prezradiť, Hermannovo naliehanie je čoraz zúfalejšie. Nakoniec Hermann vytiahne pištoľ a grófka v hrôze padne mŕtva k zemi. Na scénu vstupuje Lisa. S hrôzou spoznáva situáciu a vyháňa Hermanna z domu.

Ne pugaites!… Ona mŕtva! / Nebojte sa… Ona je mŕtva… Sie ist tot

 

 

 

 

 

 

 

 

Na rozdiel od Puškinovho príbehu Líza spáchala samovraždu. Po grófkinej smrti sa tretie dejstvo musí zaobísť bez ženských hlasov, čo ešte viac umocňuje tragiku posledného dejstva.

 

Strašidelná scéna s listom

Synopsa: Mesačné svetlo osvetľuje Hermanovu izbu. Sedí za stolom a

Mesačné svetlo osvetľuje Hermanovu izbu. Sedí za stolom a číta list, ktorý mu napísala Liza. Chce pri ňom stáť a vidieť ho dnes večer. Hermana trápia výčitky svedomia a upadá do nepokojného spánku.

Predposledný obraz otvára ďalšie majstrovské Entr’acte. Fanfáry trúbky opisujú vojenské prostredie kasární a pohrebný zbor pripomína grófkin pohreb. Rozvíja sa grandiózna scéna (5:37), keď Čajkovskij cituje úryvky ľúbostného motívu, v pozadí necháva spievať ženský zbor a Herman vyjadruje vízie šialenca, len úsporne sprevádzaného orchestrom.

Entre-acte Ya neveryu chtoby ty khotel smert Grafini / Neverím, že ste chceli Grófke smrť

 

Zjavuje sa duch grófky

Synopsa: Okolo domu zavýja vietor. Počuje, ako klope na dvere. Čaká na ňu duch grófky. Vstúpi do izby a oznámi, že sa ožení s Lizou. Odhalí mu tajomstvo troch kariet: “Trojka, sedmička, eso” a zmizne. Hermann nemôže uveriť svojmu šťastiu

Fagot grófky, zavýjajúce flauty a vibrujúce sláčiky uvádzajú túto veľkolepú strašidelnú scénu.

Mne strašne! / Nie, nemôžem to zniesť!”

 

Pochmúrna scéna na kanáli

Synopsa: Liza čaká na Hermanna neskoro v noci na brehu kanála. Je zúfalá, že sa jej šťastie zmenilo na nešťastie.

Čajkovskij opísal scény Petrohradu s veľkou noblesou. Jarná letná záhrada na začiatku kontrastuje s hrozivou náladou kanála v tejto pochmúrnej zimnej noci. Scénu otvára mohutný pohrebný pochod, ktorý poslucháča už teraz naladí na blížiaci sa Lisin osud.

Text Lízinho následného áriosa napísal sám Čajkovskij. Árioso je zachované v jednoduchosti a ukazuje, že Lisa miluje Hermanna úprimne a bez postranných úmyslov.

Už Poloch … Ach, istomilas ustala ja!” / Blíži sa polnoc … Som unavená a vyčerpaná utrpením! / – Gorčakova

 

 

Samovražda v rieke – autobiografický prvok

Synopsa: Zamilovala sa do vraha? Ak sa neobjaví, nezostanú žiadne pochybnosti. Keď ho uvidí prichádzať, prepadne ju eufória. Obaja sa navzájom objímajú. Hermann ju chce čo najskôr odviesť do kasína, povie jej, že grófka mu v tú noc prezradila svoje tajomstvo. Liza si uvedomí, že Hermann sa zbláznil a už sa o ňu nezaujíma. Keď jej povie, že predchádzajúcu noc ohrozoval grófku pištoľou, je jej jasné, že je to vrah. Prizná sa, že grófkina smrť bola cenou za tajomstvo. Hermanna zaslepí šialenstvo a odstrčí ju. Liza uteká na breh a vrhá sa do rieky.

Lízina smrť cituje tragický autobiografický prvok skladateľa, ktorý sa raz pokúsil o samovraždu v moskovskej rieke Moskva. V zúfalstve nad manželstvom s Antóniou (mal milostný pomer s huslistom Josifom Kotkom) vliezol do ľadovo studenej rieky, aby dostal zápal pľúc. Krátko nato sa obaja rozišli.

A yesli mne v otvet

 

 

Hráčske stoly

Synopsa: V kasíne sa hostia zabávajú.

Budem pit i veselitsya! / Pite a zabávajte sa! – Ozawa

 

 

Tomskys drinking song

Synopsa: Surin a Tomsky sedia pri konzole a s úžasom zisťujú, že sa objavil Jelecký, ktorý inak nikdy nehrá. Líza ho opustila, po smole v láske očakáva šťastie v hre. Tomského požiadajú, aby zaspieval pieseň.

Jeslib miliya devitsy tak mogli letat kak ptitsy / Keby milé dievčatá mohli lietať ako vtáci – Rodescu

 

 

Synopsa: Hostia spoločne spievajú pieseň hráčov.

Krásna ruská tanečná pieseň, hraná s celým orchestrom.

Tak v nenastne dni / Keď bolo mokro, často sa stretávali – Ozawa

 

 

Hernú scénu

Synopsa: Opäť si sadnú za stôl. Keď Jelecký vidí prichádzať Hermana, pošepne Tomskému, že možno bude potrebovať sekundanta. Všetci sa pozerajú na prízračne vyzerajúceho Hermana, ako si sadá k hráčskemu stolu, nikdy sa nezúčastnil hry. Hermann nepretržite vyhráva.

Za dela, gospoda, za karty / A teraz, páni, k obchodu, k stolom – Ozawa

 

Synopsa: U Hermanna prepuknú city, zmocní sa ho šialenstvo.

V takzvanej “pijanskej piesni” sa Hermann prihovára hosťom. Prináša len stereotypné múdrosti bez hlbšieho prepojenia, jeho rozklad je úplný.

Chto nahsa žizn / Čo je náš život? / Was ist unser Leben? – Domingo

 

 

Synopsa: Keď už nikto nechce hrať s Herrmannom, Yeletski odpovedá. Keď Hermann staví celé svoje bohatstvo na jednu kartu, namiesto víťazného esa si vezme Pikovú dámu. Ohromený sa pozrie na kartu. Zdá sa mu, že na karte vidí grófkin pohŕdavý smiech. Vstane a bodne sa dýkou.

Idyot yeshcho / No more play

 

Hermannova labutia pieseň

Synopsa: Zomierajúci sa obracia na knieža a žiada ho o odpustenie. Opäť pred sebou vidí Lizu.

Opäť zaznieva ľúbostná pieseň v klarinete, sprevádzaná trblietavými sláčikmi. Opera sa pre divákov končí zmierlivo, zatiaľ čo v Puškinovej novele musí Herman odísť do blázinca.

Kňaz! / Knieža! – Talantov

 

Záverečná hymna

Synopsa: Hostia sa zhlukujú okolo mŕtveho a prosia Boha o milosť.

Čajkovskij končí operu krásnym záverečným mužským zborom, ktorý spieva liturgickú hymnu. S poslednými nežnými motívmi sláčikových nástrojov toto dielo zaniká.

Gospod! Prosti yemu / Pane odpusť mu – Ozawa

 

 

 

 

 

 

Odporúčanie nahrávania

RCA, Mirella Freni, Vladimir Atlantov, Sergej Leiferkus, Dmitri Hvorostovski pod vedením Seijiho Ozawu a Bostonského symfonického orchestra, Tanglewood Festival Chorus

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, online operný sprievodca o Pikovej dáme od P. I. Čajkovského.

 

 

 

 

0 komentárov

Zanechajte komentár

Chcete sa pripojiť k diskusii?
Neváhajte prispieť!

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *