opera-inside-Carmen_Opernführer_opera_guide_Georges_Bizet_Synopsis_Handlung_Trama_résumé_Aria (2) (1)

Das Portrait von Bizets Arie  PRES DES REMPARTS DE SEVILLE (SÉGUÉDILLE)

Lesen Sie interessante Fakten und hören Sie grossartige YouTube-Videos über die berühmte Arie “‘PRES DES REMPARTS DE SÉVILLE” (SEGUEDILLE).

 

Wenn Sie mehr über die Oper  Carmen erfahren möchten, klicken Sie auf den Link zum Opernporträt.

 

Die Arie – Handlung & Hintergrund

 

Handlung: Der Soldat Don Jose hat sich nicht für Carmen interessiert. Das reizt die Zigeunerin Carmen und sie warf ihm eine Blume zu. Das hat José entfacht.  Lärm kommt aus der Zigarettenfabrik. Carmen hat eine Messerstecherei angezettelt und Don José muss sie verhaften.

Kurz zuvor festgenommen, singt Carmen diese Arie mit Handschellen. Sie wurde aufgefordert nicht zu sprechen. So erklärt sie Don José sie denke einfach laut. Das Stück beginnt im dreiteiligen Takt der Segeduille, den Carmen im Piano aufnimmt. Sie erzählt Don José von ihren vergangenen Liebhaber und ihrem Herzen, das mit Humor gesungen, schnell getröstet werden muss (Mon pauvre coeur très consolable). Don Josés Verlangen steigt, aber die kalte Dusche folgt zugleich, da sie an jedem Finger ihrer Hand die Männer zählen kann (J’ai des galants à la douzaine). Wer sie lieben will, den liebe sie. Bald schon nennt Sie Don José ihren neuen Liebhaber. Die Rückkehr zum Eingangstext «Pres des remparts de Seville» klingt nun siegesgewiss und Don José schmelzt dahin.

 

 

Die Arie – der Text von PRES DES REMPARTS DE SEVILLE

 

Près des remparts de Séville
chez mon ami Lillas Pastia,
j’irai danser la seguedille
et boire du Manzanilla,
j’irai chez mon ami Lillas Pastia.
Oui, mais toute seule on s’ennuie,
et les vrais plaisir sont à deux;
donc pour me tenir compagnie,
j’ammènerai mon amoureux!
Mon amoureux!. il est au diable!
Je l’ai mis à la porte hier!
Mon pauvre coeur, très consolable,
mon coeur est libre comme l’air!
J’ai des galants à la douzaine;
mais ils ne sont pas à mon gré.
Voici la fin de la semaine:
qui veut m’aimer? je l’aimerai!
Qui veut mon âme? Elle est à prendre!
Vous arrivez au bon moment!
Je n’ai guère le temps d’attendre,
car avec mon nouvel amant
près des remparts de Séville,
chez mon ami Lillas Pastia,
j’irai danser la seguedille
et boire

 

 

Stimmfach «dramatischer Mezzosopran»

Carmen ist für einen Dramatischen Mezzosopran geschrieben. Der dramatische Mezzosopran muss über eine starke, voluminöse Stimme verfügen. Die Anforderung an die stimmliche Gestaltungskraft ist hoch, weswegen diese Rollen in der Regel stimmlich gereiften und erfahrenen Sängerinnen anvertraut werden. Die Rolle erfordert eine hohe Belastungsfähigkeit der Sängerin. Oft können dramatische Mezzosoprane auch lyrische Rollen übernehmen.

 

 

Grosse Interpretinnen der Arie Près des remparts de Séville

 

Ein grossartiges Beispiel einer Verführungsszene ist Elina Garancas Auftritt aus einer Fernsehaufzeichung. Ein Lehrbuch der Verführung.

Près des remparts de Seville (1)  –  Garanca

 

Leontyne Price war eine hervorragende Carmen, sehr sinnlich und exotisch. Dazu Fischer, in «grosse Stimmen»: «Wer so ausgeprägten Klangcharakter besitzt wie sie, wessen Stimme einen geradezu sexuellen Lockduft ausströmt, der wird als Violetta oder als Butterfly, als Adriana Lecouvreur oder als Elisabetta in Don Carlos nicht am richtigen Platz sein, wenn sie aber Aida und Carmen, Leonora und Tosca sang, dann konnte man sich der Wirkung dieser vokalen Raubkatze kaum entziehen.»

Près des remparts de Seville (2)  –  Price

 

Jessye Norman’s Carmen bekam gute Kritiken. Ihr Französisch ist ausgezeichnet und wurde sehr gelobt. Sie überzeugte mit ihrer Musikalität, die jedoch mehr eher kunstvoll denn verführerisch scheint.

Près des remparts de Seville (3)  –  Norman

 

Und schließlich eine vierte Interpretation von Maria Calls. Eine großartige und sehr überzeugende Interpretation, die mit Klangfarben spielt und hochdramatisch ist, vielleicht etwas weniger verführerisch. Maria Callas hatte einen fatalistischeren Zugang zu Carmen. Sie verurteilte Carmen ihr ganzes Leben lang als moralisch grob und unnahbar: “Carmen nimmt, was sonst nur Männer sich nehmen.”

Près des remparts de Seville (4)  –  Callas

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, der online Opernführer zu Pres des remparts de Seville aus der Oper Carmen.

 

 

 

0 Kommentare

Dein Kommentar

An Diskussion beteiligen?
Hinterlasse uns Deinen Kommentar!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert