Ο διαδικτυακός οδηγός για την άρια REGNAVA NEL SILENZIO του Ντονιτσέτι

Διαβάστε ενδιαφέροντα στοιχεία και ακούστε υπέροχα βίντεο στο YouTube για τη διάσημη άρια “Regnava nel silenzio” και “Quando rapito in estasi”.

 

 

Αν θέλετε να ακούσετε περισσότερα για την όπερα Lucia di Lammermoor, κάντε κλικ στον σύνδεσμο για το πορτρέτο της όπερας

 

 

Η άρια – σύνοψη και ιστορικό

 
Σύντομη περιγραφή: Η Λουτσία συναντιέται τακτικά με τον Εντγκάρντο. Το βράδυ στο σιντριβάνι λέει στην υπηρέτριά της με σκοτεινό πρόσωπο ότι κάποτε της εμφανίστηκε το φάντασμα ενός νεκρού Ράβενσγουντ (Regnava nel silenzio). Στην επόμενη Caballetta (Quando, rapito in estasi) το μυαλό της φωτίζεται ξανά, με αφορμή την προσμονή της επικείμενης άφιξης του Edgardo στο σιντριβάνι. Η Λουτσία περιμένει στο σιντριβάνι τον Εντγκάρντο και λέει στην υπηρέτριά της ότι σε αυτό το μέρος της έχει εμφανιστεί το φάντασμα ενός δολοφονημένου Ράβενσγουντ.

 

 

A. Regnava nel silenzio

 

Τα έγχορδα και τα πνευστά εισέρχονται στο πιάνο. Οι βαριές χάλκινες μουσικές εξαπλώνουν μια ζοφερή διάθεση. Μετά από δύο μπάρες το κλαρινέτο αρχίζει με μια αρπεγγοειδή φιγούρα. Αυτή η διαρκώς επαναλαμβανόμενη φιγούρα ενισχύει τη νυχτερινή διάθεση, δημιουργώντας την ατμόσφαιρα μιας μοίρας που καθορίζεται από το πεπρωμένο. Η φωνή της σοπράνο αρχίζει σε p πάνω από τις αρπεγγοειδείς φιγούρες.

Αυτή η ρύθμιση επιτρέπει στον τραγουδιστή να δημιουργήσει εκφραστικά τη μελωδία του Regnava nel silenzio. Το κείμενο προσφέρει εκφραστικές λέξεις όπως “Pallido”, “Bruna” ή “Luna” και ο Ντονιτσέττι συνθέτει όμορφα στολίδια, ειδικά η λέξη “gemito” (αναστεναγμός) δίνει στον τραγουδιστή μια όμορφη ευκαιρία έκφρασης. Με την επανάληψη του “L’ombra mostrarsi” το κομμάτι αποκτά μια τραγική διάσταση. Στο “si pria limpida” ο Ντονιτσέττι γράφει 3 τρίλιες που πρέπει να τραγουδηθούν όμορφα.

Αυτό το μέρος επαναλαμβάνεται ξανά και με την τελική cadenza και μια μετάβαση της ορχήστρας, η Cavatina “Regnava nel silenzio” περνάει στην Caballetta “Quando rapito in estasi.

 

 

B. Quanto rapito in estasi

 

Με αυτή την Caballetta η διάθεση της Lucia βελτιώνεται. Ο Ντονιτσέττι συνέθεσε τον ενθουσιασμό για την επικείμενη άφιξη του Edgardo με μεγάλα άλματα στον τόνο, τα οποία δημιουργούν σημαντικές δυσκολίες για τον τραγουδιστή. Ο Ντονιτσέττι γράφει επίσης αξιοσημείωτες λεπτομέρειες σε αυτή την άρια, όπως το πώς ο χρόνος στο Il ciel per me σχεδόν σταματά και στη συνέχεια αλλάζει σε tempo στο “si schiuda il ciel per me”. Ή, για παράδειγμα, το τρίλιζα στη μέση της άριας, το οποίο εκτείνεται σε 2 μέτρα. Αυτό το πρώτο μέρος επαναλαμβάνεται ξανά. Η άρια ολοκληρώνεται με ένα όμορφο πέρασμα “si schiuda il ciel”, το οποίο καταλήγει σε ένα θεαματικό ρε.

 

 

 

Η Άρια – το κείμενο του REGNAVA NEL SILENZIO

 
Regnava nel silenzio
Alta la notte e bruna…
Colpìa la fonte un pallido
Raggio di tetra luna…
Quando sommesso un gemito
Fra l’aure udir si fe’,
Ed ecco su quel margine
L’ombra mostrarsi a me!

Ποιος μιλάει για το πώς να το μάθει;
Il labbro suo vedea,
E con la mano esanime
Χειροκροτήστε τον πατέρα σας.
Stette un momento immobile
Poi ratta dileguò,
Και η μέρα είναι τόσο καθαρή,
Di sangue rosseggiò! –

Egli è luce a’ giorni miei,
E conforto al mio penar

Quando rapito in estasi
Del più cocente amore,
Col favellar del core
Mi giura eterna fe’,
Gli affanni miei dimentico,
Gioia diviene il pianto…
Parmi che a lui d’accanto
Si schiuda il ciel per me!

 

 
Κυριάρχησε στη σιωπή
Υψηλή η νύχτα και καφέ…
Το σιντριβάνι χτυπήθηκε από ένα χλωμό
Ακτίνα ζοφερού φεγγαριού…
Όταν ένας υποτονικός στεναγμός
Ανάμεσα στις αύρες ακούστηκε,
Και ιδού στο περιθώριο αυτό
Η σκιά μου φάνηκε!

Όπως εκείνου που μιλάει κινούμενος
Είδα τα χείλη της,
Και με το άψυχο χέρι του
Φαινόταν να με καλεί στον εαυτό του.
Στάθηκε μια στιγμή ακίνητος
Στη συνέχεια εξαφανίστηκε με ένα χαμόγελο,
Και το κύμα τόσο ξεκάθαρο πριν,
Με κόκκινο αίμα! –

Είναι φως στις μέρες μου
Και παρηγοριά στον πόνο μου

Όταν ενθουσιασμένος σε έκσταση
Από την πιο φλογερή αγάπη,
Με την ομιλία της καρδιάς
Μου ορκίζεται αιώνια πίστη,
Ξεχνάω τα προβλήματά μου,
Η χαρά γίνεται το κλάμα…
Μου φαίνεται ότι δίπλα του
Ο παράδεισος ανοίγει για μένα!

 

 

Γραμμένο για δραματική σοπράνο κολορατούρας

 

Ο ρόλος της Lucia είναι γραμμένος για μια δραματική σοπράνο κολορατούρας. Η δραματική κολορατούρα σοπράνο πρέπει να έχει τόσο την ικανότητα κολορατούρας όσο και την ικανότητα να κυριαρχεί στη δραματική έκφραση με μεγαλύτερη φωνητική ένταση. Εάν αυτή η φωνή μπορεί επίσης να τραγουδήσει λυρικά μέρη, έτσι μπορεί να συμβεί ότι η “δραματική κολορατούρα σοπράνο” μπορεί να τραγουδήσει ένα ευρύ ρεπερτόριο.

 

 

 

Φημισμένες ερμηνείες του “Regnava nel silenzio” και του “Quando rapito in estasi”

 

Η Μαρία Κάλλας έγραψε ιστορία στη σκηνή με τον ρόλο της Λουτσία. Ο διάσημος παραγωγός Walter Legge θέλησε να θέσει νέα δισκογραφικά δεδομένα με το σύνολο της Σκάλας και του Σεραφέν, μεταξύ άλλων με την όπερα Lucia di Lammermoor. Kesting: “Η ηχογράφηση της Lucia δεν είχε ακόμη ολοκληρωθεί όταν ο Legge έστειλε τα τελευταία τρία λεπτά της Πράξης ΙΙ στον Karajan σε ένα κομμάτι κασέτας. Ο Κάραγιαν αποφάσισε αμέσως να ανεβάσει ο ίδιος το έργο, και με την παράσταση ταξίδεψε σύντομα στο Βερολίνο και τη Βιέννη. Η Κάλλας ως Λουτσία προκάλεσε πανδαιμόνιο και στις δύο όπερες, και δεν ήταν τουλάχιστον αυτή η επιτυχία που καθόρισε τη Βιέννη να διορίσει τον Herbert von Karajan ως διάδοχο του Karl Böhm στην Staatsoper, ο οποίος είχε συνταξιοδοτηθεί”.

Ακούστε τη Μαρία Κάλλας σε μια υπέροχη και στοιχειωτική ερμηνεία αυτής της άριας σε αυτή την ηχογράφηση υπό τη διεύθυνση του Tullio Serafin.

Regnava nel silenzio…Quando rapito in estasi (1) – Callas/Serafin

 

Ακούστε άλλη μια όμορφη ερμηνεία από την Anna Netrebko.

Regnava nel silenzio…Quando rapito in estasi (2) – Netrebko

Η τρίτη ηχογράφηση είναι της Joan Sutherland. Η Λουτσία ήταν ίσως ο μεγαλύτερος ρόλος της. Το 1959 η 32χρονη τότε κοπέλα εκτοξεύτηκε στην πρώτη κατηγορία με τη Λουτσία ντι Λαμερμούρ του Λονδίνου και έγινε η μεγάλη ανταγωνίστρια της Μαρίας Κάλλας στο ρεπερτόριο των Μπελίνι/Ντονιτσέτι. Κατά ειρωνεία της τύχης, μαέστρος τότε ήταν ο Ιταλός μαέστρος Tullio Serafin, ο οποίος είχε προβάρει μια μουσικά και καλλιτεχνικά πειστική Λουτσία με την Αυστραλή Sutherland. Η Sutherland έγινε μία από τις σπουδαιότερες κολορατούρες σοπράνο του αιώνα. Στην παρακάτω ηχογράφηση από το 1968 μπορείτε να ακούσετε γιατί. Μοναδικός ο τρόπος με τον οποίο κατέχει δεξιοτεχνικά τα δύσκολα περάσματα με τρίλιζα.

Regnava nel silenzio…Quando rapito in estasi (3) – Sutherland

 

Στη συνέχεια θα ακούσετε και θα δείτε μια παράσταση της Gruberova, η οποία έπαιξε τη Λουτσία περίπου 200 φορές, μόνο στην Κρατική Όπερα της Βιέννης περίπου 90 φορές. Η Gruberova είναι μια έγχρωμη σοπράνο που έγινε διάσημη με τη Βασίλισσα της Νύχτας. Η ερμηνεία αυτής της άριας του Ντονιτσέτι είναι πολύ δεξιοτεχνική και εντυπωσιάζει ιδιαίτερα με το παίξιμο των δυνατών και των απαλών τόνων.

Regnava nel silenzio…Quando rapito in estasi (4) – Gruberova

 

Κλείνουμε με μια ηχογράφηση της εκθαμβωτικής Luisa Tetrazzini (1882-1963) από το 1907. Ήταν και αυτή μια σοπράνο κολορατούρας. Ο Toscanini την αποκάλεσε “pirotecnico soprano” και αρνήθηκε να συνεργαστεί μαζί της. Η άρια της είναι ακόμα γεμάτη από (όμορφα) στολίδια, τα οποία αργότερα βγήκαν από τη μόδα με την ευθεία ερμηνεία της Callas από το 1955.

Regnava nel silenzio (5) – Tetrazzini

 

 

Peter Lutz, opera-inside, ο διαδικτυακός οδηγός όπερας για τις άριες “Regnava nel silenzio” και “Quando rapito in estasi” από την όπερα Lucia di Lammermoor.

 

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *