Оперният онлайн справочник на арията UN DI ALL AZZURRO SPAZIO на Доницети

Прочетете интересни факти и чуйте страхотни видеоклипове в YouTube за известната ария “UN DI ALL AZZURRO SPAZIO”.

 

 

Ако искате да чуете повече за операта “Андреа Шение”, кликнете върху връзката към портрета на операта

 

 

Арията – синопсис и предистория

 

Арията започва с оркестъра в пианисимо. Шение влиза в долчисимо с лирична мелодия. Все повече и повече арията се превръща в монолог с малък тонален диапазон:

Оркестърът става все по-цветен и интензивен. Тенорът трябва да поддържа напрежението с голяма творческа сила по време на монолога.

 
 

Арията – текстът на UN DI ALL AZZURRO SPAZIO

 

Un dì all’azzurro spazio
Guardai profondo
E ai prati colmi di viole
Pioveva loro il sole
E folgorava d’oro il mondo
Parea la terra un immane tesor
E a lei serviva di scrigno il firmamento
Su dalla terra a la mia fronte
Veniva una carezza viva, un bacio
Gridai vinto d’amor
T’amo tu che mi baci
Divinamente bella, o patria mia!
E volli pien d’amore pregar!
Varcai d’una chiesa la soglia
Là un prete ne le nicchie
Dei santi e della Vergine
Accumulava doni
E al sordo orecchio
Un tremulo vegliardo
Invano chiedeva pane
E invano stendea la mano!
Varcai degli abituri l’uscio
Un uom vi calunniava
Bestemmiando il suolo
Che l’erario a pena sazia
E contro a Dio scagliava
E contro agli uomini
Le lagrime dei figli
In cotanta miseria
La patrizia prole che fa?
Sol l’occhio vostro
Esprime umanamente qui
Un guardo di pietà
Ond’io guardato ho a voi
Si come a un angelo
E dissi: Ecco la bellezza della vita!
Ma, poi, a le vostre parole
Un novello dolor m’ha colto in pieno petto
O giovinetta bella
D’un poeta non disprezzate il detto
Udite! Non conoscete amor
Amor, divino dono, non lo schernir
Del mondo anima e vita è l’Amor!

Един ден до синьото пространство
погледнах дълбоко,
и ливади, пълни с виолетки,
слънцето ги обливаше с дъжд,
и светът сияеше в злато:
Земята беше огромно съкровище,
а небесната твърд й служеше като ковчег.
Нагоре от земята към челото ми
дойде жива ласка, целувка.
Аз плачех, спечелен от любовта:
Обичам те, целуни ме,
божествено красива, моя родина!
И исках, изпълнен с любов, да се моля!
Прекрачих прага на една църква;
там свещеник в нишите
на светците и на Девата,
натрупани дарове –
и за глухото ухо
един треперещ старец
помоли за хляб
и напразно протяга ръка!

Абатът и другите се скандализират:

Влязох през вратата на къщите;
един човек те оклевети
проклинайки земята
че хазната трябва да бъде задоволена
и срещу Бога хвърли
и срещу хората
сълзите на децата.

Всички се разгневиха на Шение. Жерар го чува само от дъното на оранжерията, развълнуван. Останалите се правят, че не го чуват.

В такава мизерия
патрицианското потомство кой го прави?
в Мадалена
Сол очите си
изразява по човешки тук
съжаление,
Погледнах те в мен
да, като ангел.
И казах: Ето я красотата на живота!
Но след това, по твоите думи,
нова болка ме застигна в гърдите.
Или красиво младо момиче,
не пренебрегвай думите на поета:
Чуй! Ти не познаваш любовта,
амор, божествен дар, не и шернир,
на света, душата и животът е Любов!

 

 

Написано за “спинто тенор”

 

Ролята на Андреа Шение е написана за спинто тенор (италиански), съответно за млад героичен тенор (немски). Гласът е силен и мъжествен. Притежава метален блясък във високите тонове. Завладява с безпроблемната си сила във високата теситура и притежава все още гъвкавост. Във високия регистър спинтоският тенор може да вдъхнови публиката с върхови ноти.

 

 

 

Известни интерпретации на UN DI ALL AZZURRO SPAZIO

 

Нека започнем с интерпретацията на Лучано Павароти . Преди да преминем към арията, бих искал да ви разкажа един малък анекдот за него и тази ария, който открих в книгата на Клеменс Унтермаймер (Ein Bariton für alle Fälle). “Забелязах, че Павароти се подпираше в първо действие на една малка масичка с цялата си тежест . Той не можеше да стои толкова дълго, затова беше щастлив да си почине малко. По време на почивката тайно погледнах долната част на масичката – беше ми любопитно как доста крехката на вид масичка може да издържи на това тенорово натоварване. Не можах да повярвам на очите си и трябваше да се усмихна неизбежно: На долната страна на масата имаше лист хартия с надпис “Внимание, подсилване с Павароти”.

Андреа Чение е една от ключовите роли на Павароти. Интерпретацията му е в лиричен, топъл тон. Тази драматична роля не е лесна за лиричен тенор като Павароти и той я пее за първи път едва на 41-годишна възраст.

Un di all azzuro (1) – Pavarotti / Chailly

 

Следващата е на Енрико Карузо. Тя е много лирична и звучна, просто съвършена.

Un di all azzurro (2) – Caruso

 

Третият е вокално по-силен и се пее от Марио дел Монако. Той е един от големите тенори на 50-те години и често е партньор на Мария Калас. Мненията за певческото изкуство на Марио дел Монако са разделени на два лагера. Дел Монако пее постоянно във форте, което може да умори слушателя, някои хора тогава го наричат “монотонно, брутално пеене” или както го наричат феновете му, глас на мъжествен тенор, който може да впечатли оперния театър. Чуйте също така извадка от впечатляващия орган на дел Монако в блога “Die Walküren“. Опитът на Дел Монако в ранните години с учител по пеене “да придобие добро пиано и меца глас довежда до сериозна вокална криза и младият тенор извлича за себе си последицата да не разчита повече на учители по пеене и да се довери на таланта си за силно пеене”. (Fischer, grosse Stimmen). Въпреки това “Шение” със сигурност е един от най-добрите му записи, убедете се сами дали ви харесва гласът.

Всичко е наред (3) – delMonaco

 

Нещо подобно може да се каже и за Франко Корели, известен съвременник на дел Монако. Fischer (grosse Stimmen): “Напразно ще се чакат фини ефекти, валери и нюанси, като тенор на победната височинна греда и стомана той едва ли има равен”. Както и при дел Монако, Андреа Шение е една от най-добрите му роли. Кестинг (велик певец) коментира записа на Андреа Шение: “Дори в пълния запис при Сантини пеенето на Корели не е лишено от грешки и все пак на сцената има нещо като Ерол Флин, смел позьор”. Преценете сами.

Un di all azzurro (4) – Корели/Сантини

Die nächste Aufnahme ist von Jonas Kaufmann. 2015 hat er diese Rolle zum ersten gesungen und ein fulminantes Debut gezeigt. Seine dunkle, intensive Stimme passt gut zu dieser Rolle und speziell im deklamatorischen Teil (zB 3.03, un uom vi calunniava bestemmiando il suolo) überzeugt er. Hören und sehen Sie ihn in einer TV Produktion der Wiener Staatsoper.

Un di all azzurro (5) – Kaufmann

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, онлайн оперен справочник за арията “UN DI ALL AZZURRO SPAZIO” от операта “Андреа Шение”.

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *