opera-inside-Tosca-Opernführer_opera_guide_Giacomo_Puccini-Che_faro_senza_Euridice-Synopsis_Handlung_Trama_résumé_Aria

Опера-онлайн путеводитель по арии Пуччини “VISSI D’ARTE”

Читайте интересные факты и слушайте замечательные видеоролики на YouTube о знаменитой арии “Vissi d’arte”.

 

Если вы хотите узнать больше об опере “Тоска”, нажмите на ссылку на портрет оперы

 

Ария – синопсис и история

Синопсис: Скарпиа, начальник полиции, арестовывает Каварадосси и заманивает Тоску к себе домой. Скарпиа хочет покорить Тоску. Он заставляет Каварадосси под пытками в присутствии Тоски раскрыть тайник Анджелотти. Скарпиа предлагает Тоске прекратить пытку и провести ночь вместе. Этим отрывком Пуччини отмечает поворотный момент в роли Тоски в опере. Тоска вынуждена склониться перед Скарпиа, чтобы спасти Каварадосси, и обращается к Богу. С арией “Vissi d’arte” ее личность меняется для зрителей. Из поверхностной, ревнивой актрисы она превращается в женщину, чьи страдания трогают слушателей.
Тоска находится в состоянии эмоционального кризиса. Ей пришлось наблюдать, как над ее возлюбленным Каварадосси издеваются в камере пыток, и слышать невыразимые угрозы и шантаж Скарпиа. Эти жестокие сцены вызывают бурные чувства. Она реагирует на них с недоверием. Почему Бог наказывает ее, ведущую благочестивую жизнь?

В начале арии Пуччини пишет нотацию “pianissimo, dolcissimo, con grande sentimento”. Певец должен петь начало тихо, медленно и с большим чувством. После двух строк настроение меняется в “Sempre con fé”. Вера в Бога меняет настроение, и интерпретация должна изменить свое выражение на красивое мелодичное и задушевное пение.

Далее следует большое красивое крещендо в “diedi fiori”.

Затем настроение снова меняется на религиозное до кульминации “perché, perché, Signor”, которая заканчивается высоким си-бемолем. Этот пассаж должен звучать выразительно и в то же время благородно, потому что он обращен к Богу.

 

 

Ария – текст Vissi d’arte

Vissi d’arte, vissi d’amore,
non feci mai male ad anima viva!
Con man furtiva
quante miserie conobbi aiutai.
Sempre con fè sincera
la mia preghiera
ai santi tabernacoli salì.
Sempre con fè sincera
умерли фиориты у алтаря.
Nell’ora del dolore
перше, перше, синьор,
перче, перче, я не римунери così?
Diedi gioielli della Madonna al manto, e diedi il canto agli astri, al ciel,
которые не могут быть прекрасными.
Nell’ora del dolor
Перче, перче, синьор,
ах, perché me ne rimuneri così?

Я жил ради искусства, я жил ради любви,
Я не причинил вреда ни одной живой душе!
Тайной рукой
Я облегчил столько бед, сколько знал.
Всегда с истинной верой
моя молитва
возносилась к святым святыням.
Всегда с истинной верой
Я дарил цветы к алтарю.
В час скорби
Почему, почему, Господи,
почему Ты так вознаграждаешь меня?
Я отдал драгоценности для мантии Мадонны,
и я отдал свою песню звездам, небесам,
которые улыбнулись еще прекрасней.
В час скорби
Зачем, зачем, Господи,
ах, почему ты так награждаешь меня?
 

 

Написана для “драматического сопрано”

 

Роль Тоски написана для драматического сопрано. Драматическое сопрано должно обладать сильным, объемным голосом. Требования к вокальному творчеству высоки, поэтому такие партии обычно поручают вокально зрелым и опытным певцам. Роль требует от певца высокой стойкости и выносливости.

 

 

 

Известные интерпретации Vissi d’arte

 

Тоска была одной из Мария Каллас абсолютно ключевых ролей, с которой она обеспечила себе звездную славу и бессмертие.

Vissi d’arte (1) – Callas

 

Сейчас вы услышите версию Леонтины Прайс. Наряду с Аидой, Кармен и Леонорой, Тоска была ролью, в которой она произвела наибольшее впечатление.

Vissi d’arte (2) – Price

 

Очень хорошая запись с Джанниной Аранджи-Ломбарди (1890-1951). Она поет одновременно очень чисто и в то же время очень тепло. Большое удовольствие!

Vissi d’arte (3) – Arangi-Lombardi

 

Четвертая версия от Анжелы Георгиу. Возможно, менее драматичная, но более пышная.

Vissi d’arte (4) – Gheorgiu

 

Анна Нетребко дебютировала в роли Тоски в 2018 году. И она сделала это в Метрополитен-музее. Отзывы были единодушно положительными. Она решила сложную задачу – дать Тоске три разных лица в каждом из трех актов. Послушайте ее в лирической версии “Vissi d’arte”.

Висси д’арте (5) – Нетребко

 

Мы слышим еще одну прекрасную версию от Ренаты Тебальди. Кестринг говорит об “интенсивном энергичном пении и си-бемоль, как настоящая сигнальная ракета”.

Vissi d’arte (6) – Tebaldi

 

 

 

Питер Лутц, opera-inside, онлайн оперный гид по арии “Vissi d’arte” из оперы TOSCA.

 

 

 

 

 

 

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *