吉奥奇诺-罗西尼的《阿尔盖里的意大利人》在线歌剧指南和简介
阿尔盖里的意大利人》的音乐很华丽,闪烁着智慧和旋律的光芒。第一幕的压轴戏可以说是滑稽喜剧的杰出发明,罗西尼为女主角创造了彩色女中音的声乐类型,几年后他将在《巴伯》的罗西娜和《阿尔盖里的意大利人》的安吉丽娜身上创造更多的纪念碑。
几年后,他将以《巴伯的罗西娜》和《阿尔及尔的意大利人》中的安吉丽娜为代表,创造出更多的辉煌。
内容
第一幕 (绑架)
第二幕(逃跑
录音推荐?
亮点
Cruda sorte … Gia so per pratica
Nella testa ho un campanello (簡作 第一幕)
Per lui che adoro(高潮部分)
的简介 Italiana in Algeri
首演
威尼斯,1813
歌词
Angelo Anelli
主要角色
穆斯塔法阿尔及尔的国王(男低音) - 埃尔维拉,穆斯塔法的妻子(女高音) - 祖尔玛,埃尔维拉的奴隶(女中音) - 哈雷,阿尔及利亚海盗的船长(男低音) - 林多罗穆斯塔法的囚犯和奴隶 - 伊莎贝拉,意大利人和林多罗的情人(女中音) - 塔迪奥,伊莎贝拉的同伴(男低音)
录音推荐
德意志留声机 -, 阿格尼丝-巴尔扎、恩佐-达拉、鲁杰罗-雷蒙迪和弗兰克-洛帕多在克劳迪奥-阿巴多和维也纳爱乐乐团以及国家歌剧院合唱团的指挥下
评论
罗西尼作为作曲家的突破性进展
1813年,也就是瓦格纳和威尔第出生的那一年,《阿尔盖里的意大利》的创作给乔阿基诺-罗西尼带来了作为歌剧作曲家的最后突破,当时他只有21岁。这部作品与他的歌剧《塔克罗迪》一起,最终使罗西尼的名字在1813年进入了歌剧作曲家的行列。在这些年里,罗西尼像着了魔似的工作:前一年已经有六部歌剧问世,1813年又有四部作品问世。他巨大的工作节奏是传奇性的。2月,《塔克雷迪》在威尼斯歌剧院的世界首演获得成功,同月,罗西尼被要求在短时间内提供另一部作品。他立即开始工作,似乎在不到一个月的时间里就把这部歌剧写在了纸上,而不必求助于先前的作品。5月,这部歌剧已经举行了首演,这对这位仍然年轻的作曲家来说是一个巨大的成功。
歌词
由于时间不够,罗西尼回收了一个5年前由另一位作曲家谱写的歌剧主题,这也导致了一些争议(见下文 “Pensa alla patria “一节)。 这部作品的编剧是安吉洛-阿内利,它讲述了意大利人被海盗劫持到阿尔及利亚以及他们被解救的故事。
与莫扎特的《塞拉尔的诱惑》的相似之处
这两部作品之间的相似之处是惊人的,两部歌剧的情节和主题几乎完全相同。 在莫扎特1782年的歌剧创作年份之前的十年里,欧洲正在流行土耳其的一切,纪念100年前土耳其人对维也纳的最后一次围攻。纪念活动的主调是嘲弄(奥斯曼帝国已基本解体)和对摩尔人文化的异域之美的迷恋。20年后,拿破仑在世纪之交对埃及的远征是对这一文化主题感兴趣的新触发点。阆中的海盗故事是很受欢迎的小说题材,海盗行为在此时的北非确实是一种风气,赎回被绑架的欧洲人的情况相当普遍。
Italiana in Algeri 第一幕
具有惊喜效果的序曲
序曲是罗西尼著名的引子之一,经常在音乐会上演奏。它以安静的拨弦开始,在几小节后以强音给听众带来惊喜。罗西尼是海顿的崇拜者,受到这位《惊奇交响曲》作曲家的启发,创造了这种效果。
序曲——Prêtre
埃尔维拉情绪低落
内容提要。在贝伊的宫殿里。统治者的妻子埃尔维拉和她的仆人祖尔玛坐在沙发上。她很沮丧,她觉得她的丈夫不再爱她了。
Serenate il mesto ciglio-朱利尼
穆斯塔法抱怨他的妻子
简介。当穆斯塔法出现时,他抱怨女人的傲慢,不想再听到关于他妻子埃尔维拉的任何事情。
Delle donne l’arroganza - Ganzarolli
简介。穆斯塔法计划将他的妻子传给奴隶林多罗。他把所有的人都赶出了大厅,除了哈莉。他委托他的海盗船长去抓一个潇洒的意大利女人,她让男人们心跳加速。她将作为他妻子的替代品。
林多罗的绝望-有许多高C的卡瓦提娜
提要。宫殿里还住着奴隶林多罗,一个三个月前被俘的意大利人。他渴望着他在意大利的女主人。
作为主角之一,林多罗以 “Scena ed aria “的形式获得了一个重要的出场场景。这包括一个缓慢的cavatina(”Languir per una bella”)和一个快速的 caballetta(”Se inclinassi a prender moglie”)。
通过林多罗的挽歌,罗西尼展现了一个深思熟虑的人物。 林多罗和伊莎贝拉是歌剧中唯一同时体现出严肃和欢快的人物,从而获得了深度,并在罗西尼的层次结构中高于其他人物。
林多罗的挽歌是以优美的法国号旋律引入的。这首卡瓦蒂纳是名副其实的男高音的强项。它是以非常高的音阶写成的;男高音不断地在F调以上歌唱,甚至经常在C和D调的区域歌唱,还有许多复杂的装饰音和音阶。
我们听到胡安-迭戈-弗洛雷斯,21世纪的罗西尼男高音。他的技术非常出色,他以完美的方式掌握了这首咏叹调,令人着迷。他的高音似乎毫不费力,装饰音也很完美。
Languir per una bella - 佛瑞茲
简介。林多罗从穆斯塔法那里得知,他将与埃尔维拉结婚。林多罗很绝望,他试图通过劝说让贝爷明白他对女人很挑剔。但穆斯塔法解释说,未来的妻子拥有所有美好的品质。
在这首咏叹调中,我们听到了路易吉-阿尔瓦,七十年代伟大的罗西尼男高音之一,和弗洛雷斯一样也是秘鲁人。
Se inclinassi a prender moglie - Alva/Corena
作为第二个变奏,我们听到了胡安-迭戈-弗洛雷斯的演绎。
Se inclinassi a prender moglie - 佛瑞茲 / Doss
伊莎贝拉被俘-罗西尼发明了彩色女中音
简介。与此同时,哈里和他的海盗们遇到了一艘遭受风暴袭击的意大利船只。他们抢劫了所有的物品,并逮捕了船上的人。在被抓的妇女中,有一个叫伊莎贝拉的。她是林多罗的女主人。她曾着手将她的情人从囚禁中解救出来。现在她自己也落入了穆斯林人的手中。她很清楚,她现在必须保持冷静的头脑,巧妙地使用妇女的武器。
伊莎贝拉第一次出场时也得到了一个伟大的Scena ed aria。罗西尼为具有出色色彩技巧的女中音写了伊莎贝拉这个角色。第一个伊莎贝拉是玛丽埃塔-马可尼,据传她是罗西尼的情人。几年后,玛丽亚-马利布兰进入了他的生活,是他写《理发师》时选择的歌手。马利布兰也是一位彩色女中音,她也成为他的情妇。1822年,他们甚至成了夫妻。在伊莎贝拉和罗西娜之后,罗西尼又为这个女高音写了一个伟大的角色,即《意大利人在阿尔及尔》中的安吉丽娜。这些角色影响了随后几年的歌剧历史。随着十九世纪末 “真实主义 “的出现,这种类型的音乐不再流行,几乎所有罗西尼的 “美声 “歌剧都从剧目中消失了。随着20年代康奇塔-斯普尔维亚斯-伊莎贝拉和50年代玛丽亚-卡拉斯-罗西娜的出现,一场名副其实的罗西尼文艺复兴在20世纪开始了,随之而来的是特雷莎-贝尔甘萨、艾格尼丝-巴尔扎、卢西亚-瓦伦蒂-特拉尼等人。
以慢板卡瓦蒂纳(也叫康塔比勒)”Cruda sorte “为例,我们听到了罗西尼的彩色音乐。彩曲不仅是技术上的规范(一连串快速的音符,音值短小,长度相等),而且背后有整个音乐文化,这根植于他的bel canto。它的艺术性经过一百多年的发展,在阉人等人的努力下得到了提升。
玛丽琳-霍恩也是以其艺术魅力点燃罗西尼文艺复兴的歌手之一。她的彩铃技术堪称精湛。从下面的节选中可以欣赏到她声音的轻盈和完美。许多专家认为她是战后技术上最完美的彩铃歌手。
Cruda sorte … Gia so per pratica - Horne
你将听到珍妮弗-拉莫尔对这首曲子的第二次诠释。这位来自美国南部各州的美国人以声乐的力量和彩铃的技巧给人留下了深刻的印象。
伊莎贝拉与她的情人塔迪奥的斗争
剧情简介。伊莎贝拉在她的旅途中被她顽固的崇拜者塔迪奥所陪伴。伊莎贝拉把他当作自己的叔叔。当哈里得知伊莎贝拉是意大利人时,他告诉她,她将成为贝伊选中的人,她将被带到他的农庄。嫉妒的塔迪奥诅咒将他们带到贝伊手中的命运。但两人必须振作起来,共同经历这场冒险。
为了这两个被俘的意大利人的表演,罗西尼写了一首华丽的二重唱。它给这两个角色提供了一个很好的机会,让他们在最优美的音乐中娴熟而有效地演唱艺术。我们听到来自两个不同时代的2种解释。
在第一篇文章中,你可以看到Conchita Supervia,一位20年代的歌手,在她可能是最著名的角色伊莎贝拉。她与文森佐-贝托尼的二重唱 “Ai cappricci della sorte “是伟大的电影,尽管是1928年的录音,但它的音质很好。她以一己之力将这部歌剧从50年的睡美人的睡眠中拉了回来。Jürgen Kesting在 “20世纪的伟大歌手 “中对这一录音进行了评论。”当Conchita Supervia扮演的Isabella对Taddeo说,一个愚蠢的情人是一种折磨(”sciocco amante”),她宁愿要一个土耳其人也不要一个布比(”meglio un turco che un briccone”)时,人们看到她的双手和整个身体以及激动的声调所呈现出的悲惨场景。她不仅是在表演音乐,而且是在表演音乐”。
Ai capricci - Supervia/Bettoni
作为比较,请听一下阿巴多在1970年代与两位著名的罗西尼演绎者达拉和巴尔扎合作的备受赞誉的录音中的演绎。
Ai cappricci della sorte - Dara/Baltsa
穆斯塔法满怀期待
简介。回到贝伊的宫殿。穆斯塔法向林多罗承诺,如果他带着艾尔维拉一起走,他就可以回到意大利。林多罗别无选择,只能接受,穆斯塔法通知埃尔维拉,她很快就会被运往意大利。哈里来了,他带来了一个消息:一个出色的意大利女人的标本已经被俘。穆斯塔法几乎因期待而爆裂。
穆斯塔法的咏叹调要求很高,因为有困难的装饰音。穆斯塔法的角色是为男低音写的,一个有高度和敏捷的声音的男低音。
Già d’insolito ardore nel petto - Ragazzo
简介。林多罗、祖尔玛和埃尔维拉收拾行李。埃尔维拉想最后一次见到穆斯塔法。 林多罗无法理解她会想念他,因为她年轻、美丽、富有,她期待着在意大利有一个美好的未来。
伊莎贝拉被介绍给穆斯塔法
简介。太监们出现了,并称赞穆斯塔法是女人的祸害。
罗西尼的歌剧充满了刻板印象。太监合唱团就是其中之一。
Viva il flagel delle donne
内容提要。伊莎贝拉被介绍给贝伊。穆斯塔法大吃一惊。伊莎贝拉很快意识到,她面前有一个她可以胜过的简单的人。塔德奥突然闯入约会地点。愤怒的穆斯塔法想立即刺死这个入侵者,伊莎贝拉说他是她的叔叔,就可以阻止他。
第一幕的结尾是错综复杂的情节线的巨大纠结。剧本制造了一种混乱,启发了罗西尼的一个宏大的终局。我们离莫扎特的《塞拉格里奥的绑架》有多远,它的核心是启蒙时代的人道主义,它的吸引力是对文化的理解(但它也充满了陈腐的观念!)。在这里,罗西尼是喜剧演员和戏剧家。但是,这就是罗西尼的伟大之处,它是披着喜剧外衣的伟大艺术。罗西尼是一位作曲家,他的音乐总是高于情节。 叔本华谈到罗西尼对他的剧本 “漠不关心”,他的音乐说的是自己的语言。
简介。现在也是埃尔维拉、祖尔玛和林多罗出现,向贝氏家族告别。当伊莎贝拉和林多罗认出对方时,他们感到困惑不解。
这段话是所谓的 “Colpo di scena”,一个戏剧性的、令人惊讶的情节转折,在这个场景中,时间似乎被冻结了,每个人都被这个惊讶所淹没了。这是一个美丽而有效的合奏的机会。
Confusi e stupidi
罗西尼发明了 “罗西尼高潮”
简介。为了争取时间,伊莎贝拉问这三人是谁。当穆斯塔法向她解释情况时,伊莎贝拉迅速设计了一个诡计。她向目瞪口呆的穆斯塔法要求,穆斯塔法的妻子埃尔维拉必须留在这里,她将把林多罗作为她的私人奴隶。当穆斯塔法提出抗议时,伊莎贝拉告诉困惑的贝伊,他对爱情一无所知,应该下地狱去。现在大家都很清楚,伊莎贝拉一下子就把狮子变成了驴子。
罗西尼用裸体结尾 “Nella testa ho un campanello “描述了人物的无尽困惑。 每个人都只能发出混乱的声音,如 “tac tac”、”din din”、”bum bum “等。 当歌手们结结巴巴地发出令人眼花缭乱的音符时,管弦乐队在几分钟内产生了强有力的加速器:传奇性的罗西尼高潮诞生了。 这种音乐是全新的,使观众为之疯狂。通过这个结尾,罗西尼第一次打出了他的音乐的响亮名片。
Nella testa ho un campanello - Horne et al.
阿尔盖里的意大利人 第二幕
伊莎贝拉和林多罗正在计划一次逃跑行动
简介。第二天。伊莎贝拉心情很不爽,她不得不看着林多罗濒临与另一个女人私奔。当她看到林多罗时,他可以澄清这个误会。他们两个人决定共同乘船逃跑。现在,林多罗已经找到了再次面对生活的勇气。
罗西尼以咏叹调 “Oh, come un cor di giubilo “的形式创作了林多罗的这种喜悦表达。林多罗的这首伟大的咏叹调需要一个非常抒情的声音,而且要有敏捷性和高度。
在林多罗的这首咏叹调中,我们再次听到了胡安-迭戈-弗洛雷斯。他的装饰音非常华丽,有趣的是,他曾与玛丽琳-霍恩学习过一段时间的罗西尼角色。
Oh, come un cor di giubilo - 佛瑞茲
塔迪奥成为凯马肯人
简介。穆斯塔法正兴高采烈地期待着与伊莎贝拉的约会。但塔德奥却与他擦肩而过。塔德奥向他抱怨说,有一个太监已经跟踪他一段时间了。穆斯塔法解释说这是一种巨大的荣誉,他任命他为他的凯马坎。
Kaimakan是奥斯曼文化中的一个高级官衔。这是塔迪奥高估自己的理想条件,罗西尼把它变成了令人愉悦的音调。
Ho un gran peso sulla testa - Dara
伊莎贝拉给埃尔维拉上的课
简介。与此同时,伊莎贝拉正在为与穆斯塔法的约会做准备。她让艾尔维拉带上三个咖啡杯,并向困惑的艾尔维拉解释说她也被邀请参加约会。她现在告诉她如何与男人打交道。
伊莎贝拉教艾尔维拉如何操作。
表现得像只羊,你就会成为狼的食物。
在意大利,是妻子们在训练丈夫
塞西莉亚-巴托里斯(Cecilia Bartolis)华丽的萨尔茨堡伊莎贝拉
简介。伊莎贝拉坐在她的房间里,坐在镜子前。她知道贝伊即将进入,就假装为她的情人把自己打扮得很美。穆斯塔法为这场化装舞会倾倒。
罗西尼用诱人的长笛声介绍了伊莎贝拉的精湛咏叹调。这是一个女演员/歌手展示她的声乐艺术诱惑的机会。
在下面的视频中,你将体验到只有泡沫覆盖的塞西莉亚-巴托丽是如何在浴缸中慵懒地生活。简直太棒了!
Per lui che adoro - Bartoli
穆斯塔法徒然希望有一个浪漫的时刻
简介。穆斯塔法在塔迪奥的陪同下出现。他告诉伊莎贝拉,他已将她的叔叔提升为caimakan,以示对她的赞赏。随着商定的咳嗽迹象,穆斯塔法反复告诉塔迪奥离开房间。塔迪奥假装没有注意到。下一个无礼的行为发生了,没有拖延。 穆斯塔法不得不看着埃尔维拉来喝茶。穆斯塔法很生气。
穆斯塔法的愤怒导致了罗西尼的另一个美丽的合奏。
Andate alla malora … sento un fremito - Montarsolo / Horne / Monk / Merrit / Ahlsted
简介。Haly看完了整个过程,很高兴浮夸的穆斯塔法从狡猾的意大利人那里得到了应有的教训。
意大利的女人-达利奥蒂
阴谋开始了
简介。塔迪奥和林多罗相互交谈,塔迪奥透露,事实上他不是伊丽莎白的叔叔,而是她的情人。然后,穆斯塔法出现了。林多罗趁机告诉仍然心烦意乱的贝伊,伊莎贝拉对他念念不忘,她打算任命他为她的Pappataci。现在,穆斯塔法又有了好心情,因为他知道,一个Pappataci只需要整天享受、吃喝就行了。
Pappataci是一种蚊子的动物学名称,意思和贪吃一样。
Pappataci che mai sento - 萊蒙第 / Dara / Lopardo
伊莎贝拉的赞美诗 “Pensa alla patria”(想想你的祖国)
内容提要。伊莎贝拉计划为穆斯塔法举行一个仪式,让所有的意大利奴隶以意大利的荣誉称号 “Pappataci “向贝伊致敬,然后通过诡计逃到提供的船上。
罗西尼为伊莎贝拉写了咏叹调 “pensa alla patria”,这是一个爱国的呼吁,呼吁意大利人有勇气和技巧去冒险。
围绕 “Pensa alla patria “有一个有趣的故事。首演后,罗西尼不得不听从(毫无道理的)指责,说他使用了莫斯卡的前一部歌剧的音乐,是剽窃行为。马科里尼,首演的伊莎贝拉,现在在《意大利语》的一次演出中,用莫斯卡的所谓原始 “Pensa alla patria “代替了罗西尼的 “Pensa alla patria”。质量上的差异是惊人的,并立即被观众识破,马尔科利尼在演出只进行了一半后就不得不中断了这首咏叹调。抄袭的指责也就不攻自破了。
30年后,”Pensa alla patria “成为复兴运动的流行颂歌之一。罗西尼在创作这部歌剧的时候并不想用它来发表政治声明。虽然他在后来的日子里用文字支持希腊自由运动,但他也为复兴的拿破仑三世写了一些作品。19世纪40年代,他受到了复兴运动追随者的压力,被指责为对该运动无所作为。罗西尼提到 “Pensa alla patria “的创作,被许多人认为是一个借口。
在音乐上,这首曲子是伊莎贝拉的一个娴熟的表演曲目,歌手可以用一连串高难度的色彩图拉来赢得观众的掌声。在这首咏叹调中,我们听到了当今最著名的罗西尼歌唱家塞西莉亚-巴托丽的声音。她 “发现 “伊莎贝拉这个角色的时间相对较晚(2018年在萨尔茨堡),这很令人惊讶,因为伊莎贝拉的气质完全适合她。
Pronti abbiamo… 朋友们在每一次的活动中… Pensa alla patria - Bartoli
穆斯塔法被任命为 “Pappataci”(啄木鸟式的丈夫),逃跑成功
内容提要。穆斯塔法为获得这一荣誉感到自豪,并加入了意大利人的行列。伊莎贝拉接待了他,并宣布在一个大型仪式上授予他这个称号。但条件是,他必须满足严格的规定。穆斯塔法点点头,林多罗宣读了规则。他只允许在仪式上吃喝。禁止他说话和行动。作为一个标志,她在他的脚上绑了铁链。与此同时,意大利的船已经停靠在木廊旁边。当穆斯塔法在司仪塔迪奥的陪同下吃喝时,意大利人登上了船。当塔迪奥最后一个登船时,艾尔维拉走进大厅。现在穆斯塔法意识到他被愚弄了。他的海盗们不能赶来帮忙,因为他们已经得到了酒的供应,对意大利人不再是一个危险。穆斯塔法别无选择,只能接受自己的命运,并请求他的妻子原谅他,请求她的爱。
结局 - Valentini-Terrani / Benelli / Bruscantini / Dara
录音推荐
的录音推荐德意志留声机 -与阿格尼丝-巴尔扎、恩佐-达拉、鲁杰罗-雷蒙迪和弗兰克-洛帕多合作,由克劳迪奥-阿巴多和维也纳爱乐乐团及合唱团指挥。
彼得-卢茨,opera-inside,关于吉奥奇诺-罗西尼的《阿尔盖里的意大利》的在线歌剧指南




发表评论
Want to join the discussion?Feel free to contribute!