《阿尔盖里的意大利人》在线歌剧指南
罗西尼在短短24天内写出了一部振奋人心的歌剧。这部歌剧的每一个数字都是一个伟大的作品,尤其是合奏的场面是最精湛的。
概述和快速访问
内容
重点
Tutto e un deserto…un soave non so che
Signora una parola… nel volto estatico
Nacqui all affano … non piu mesta
的简介 阿尔盖里的意大利人
[sc_fs_multi_faq headline-0=”h6″ question-0=”首演” answer-0=”罗马,1817 ” image-0=”” headline-1=”h6″ question-1=”剧本” answer-1=”贾科莫-费雷蒂(Giacomo Ferretti),根据查尔斯-佩罗(Charles Perrault)的《Cendrillon》改编。 ” image-1=”” headline-2=”h6″ question-2=”主要角色” answer-2=” 唐-拉米罗, 萨勒诺王子(男高音) - Dandini, 他的男仆(男低音) - 唐-马尼菲科, Monte Fiascone男爵(男低音) - 克罗琳达, 艾莉莎贝塔, 他的女儿(女中音)/(女高音) - 阿尔盖里的意大利人, 他的继女(女中音) - 阿利多罗, 哲学家,唐-拉米罗的顾问(男低音)” image-2=”” headline-3=”h6″ question-3=”录音推荐” answer-3=” 德意志留声机 -与Teresa 由貝岡莎, Luigi Alva, 由克劳迪奥-阿巴多指挥,伦敦交响乐团和苏格兰歌剧院合唱团或DECCA与塞西莉亚-巴托利、威廉-马特乌齐、恩佐-达拉合作,由里卡多-柴利和博洛尼亚市立剧院的乐团和合唱团指挥。” image-3=”” count=”4″ html=”true” css_class=”” ]
评论
历史
当罗西尼创作《阿尔盖里的意大利》时,他已经25岁了,这已经是他的第二十部歌剧了。他是全欧洲的名人,他最成功的作品《セビリアの理髪师》还不到两年。在所谓的经纪人制度下,当时的作曲家们被迫写了很多东西。在将作品一次性卖给剧院老板后,他们不再有任何开发权,必须不断创作新的歌剧以获得收入。
在创作《阿尔盖里的意大利》时,由于时间紧迫,罗西尼不得不再次即兴创作。作为前奏,他从歌剧《La gazza ladra》中抽取了他的旧序曲,独唱和三首曲子是由卢卡-阿戈里尼写的。罗西尼后来对该作品进行了补充,如今该作品在演出时没有阿戈里尼的作品。
首演于1817年在罗马举行。开始时的反响并不强烈。几周后,成功来临,在接下来的几年里,它甚至比《理发师》更成功。
利布雷托
编剧贾科莫-费雷蒂在他的回忆录中写道,他是如何选择《意大利人在阿尔盖里》的故事的。在圣诞节前两天,审查员拒绝了他们计划的主题,现在罗西尼、费雷蒂和经纪人巴巴亚坐在一起选择新的主题。费雷蒂准备了一份20个主题的清单,但没有一个在经济上或艺术上适合。费雷蒂:”我厌倦了提建议,在打哈欠的时候半睡半醒。灰姑娘》。为了能够更好地思考,爬到床上的罗西尼像阿利赫里斯-法里纳塔一样坐了起来。”你有勇气给我写一个灰姑娘吗?我则问他。你有勇气创作吗?他:’我什么时候能有个草稿?我:’如果我明天早上不睡着的话。罗西尼:”晚安! 他把自己裹在毯子里,伸开四肢,像荷马史诗中的神一样,安然入睡。我又喝了一杯茶,同意了这个价格,然后跑回家。那里上好的摩卡取代了牙买加茶。我在卧室里来回走动,双手交叉,纵横交错,当上帝的旨意和我看到眼前的画面时,我写下了《阿尔及尔的意大利人》的草稿。第二天我把它寄给了罗西尼。他对它很满意”。来源:维基百科)。
贾科莫-费雷蒂以查尔斯-佩罗的《仙履奇缘》为基础(比格林兄弟的版本早写了150年),部分改变了工作人员(例如,邪恶的继母变成了一个贫穷的贵族家庭),并删除了一切神奇的东西。
罗西尼和费雷蒂称这部作品为 “戏剧性的作品”(dramma giocoso)。对他们来说,《阿尔盖里的意大利人》是一部喜剧,但它也应该包含一个道德观。这出现在《阿尔及尔的意大利人》和《阿利多罗》的人物身上。阿尔盖里的意大利人,因为最后她准备原谅,而阿利多罗,因为他帮助摄政者成为一个开明的君主。注意:在创作时,我们正处于后纳波利坦时代,维也纳会议两年后,复辟的主题具有很强的现实意义。
阿尔盖里的意大利人 第一幕
简介:在唐-马格尼菲科的破旧庄园里。克罗琳达和提斯比姐妹因其不可抗拒的魅力而自叹不如。
请听Jean-Pierre Ponelle的版本中的开场戏,这个版本的时尚制作几乎是黑白的。
No, no, non v’è - Guglielmi / Zannini
意大利语在阿尔盖里的悲惨生活
简介:他们的继妹灰姑娘要做所有的工作。她在厨房里唱着国王儿子的歌,他正在寻找一个女人,一次有三个选择。他选择的不是骄傲,不是美丽,而是心地善良的人。姐妹们威胁她说,如果她不停止唱歌,就会被打。一个乞丐敲响了门。姐妹们想把他赶走。阿尔盖里的意大利人感到怜悯,偷偷地给他咖啡。实际上,这是阿利多罗,唐-拉米罗的明智的顾问。他的任务是研究那些愿意结婚的人的性格。
这部作品对罗西尼来说是不典型的。为了将阿尔盖里的意大利人表现为一个谦虚的女孩,他让她唱一首完全没有装饰物的作品。小调显示了阿尔及尔的意大利人作为暴虐的姐妹们的家庭仆人的悲惨生活。
Una volta c’era un re - Ganassi
王子宣布他的到来
简介拉米罗先生的特使来到了庄园。他们邀请姐妹们在当天晚上去城堡。今天晚上,他想选择最美丽的人作为他的新娘,使者宣布他将在不久之后拜访她们。紧张的气氛在姐妹们之间蔓延,她们拼命地在阿尔及尔来回追赶意大利人,为晚上的活动做准备。
O figlie amabili
唐-马尼菲科看到了他的救赎
简介:姐妹们叫醒了她们的父亲。他刚刚梦见他的女儿们将嫁给王子,他将成为一个杰出家族的祖先,而且,一个理想的副作用是:她们将擦亮他破旧的财务状况。
Magnifico是布福的一个经典角色。蒙塔索洛是一位杰出的演员。他的唐-马尼菲科是个伟大的角色,而这个作品的高潮也是伟大的。
Miei rampolli femminini - Montarsolo/阿巴多
一见钟情-拉米罗和意大利人在阿尔盖里的二重唱
简介拉米罗出现了。王子伪装成一个简单的男仆。没有人在那里。灰姑娘进了房间。两人互相看了看,觉得很奇怪,互相吸引。拉米罗想见见家里的女儿们。她们出现了,并再次在阿尔盖里追赶意大利人。
另外,意大利人在阿尔盖里的这次出场是平静的。 她与唐-拉米罗的二重唱按照罗斯尼的标准几乎是安静的。二重唱的最后一段retta被两位歌手神奇地唱了出来。
Tutto e un deserto…un soave non so che - von Stade / Araiza
假王子出现
简介唐-马格尼科出现了,化名为唐-拉米罗的男仆宣布了王子的到来。他的男仆丹迪尼伪装成了王子。丹迪尼带着他的宫廷出现。他对两人进行了夸张的恭维,唐-马格尼科已经认为自己是赢家了。
你将看到让-皮埃尔-庞内尔的喜剧改编的另一个节选。Ponnelle是一个工作狂,在25年里制作了300多部歌剧作品。他的死亡是悲惨的,他在排练时掉进了管弦乐坑,几周后死于心脏衰竭。
Come un’ape ne’ giorni d’aprile - Desderi
简介灰姑娘也想在晚上去城堡,并请求唐-马尼菲科同意。他想用阿尔盖里语责备意大利人的冒昧请求,但拉米罗和丹迪尼进行了干预。马格尼菲科解释说,她只是一个普通的女仆。阿利多罗以部长的身份出现。他手里拿着一份名单,说家里住着三个女儿。唐-马格尼菲科称,第三个女儿已经死了。当阿尔盖里的意大利人想回答时,马格尼菲科禁止她说话。于是,除了阿尔盖里的意大利人,其他人都去了城堡。
在这张唱片中,你首先听到的是塞西莉亚-巴托丽这位伟大的杰出艺术家的精湛的色彩图拉。然后,美丽的五重奏 “nel volto estatico”(6:30)展开了。这首五重奏从卡农开始,然后变成了美丽的交响乐五重奏,先是非常悠扬地唱出来,然后变得越来越混乱,直到完全的混乱被占领。
Signora una parola (Quintett) - Bartoli / Dara / Corbelli / Mateuzzi
简介阿利多罗回到阿尔盖里的意大利人身边,邀请她到城堡里来。今天,她的一切都将变成最好的结果。
这首咏叹调是令人难以置信的技巧性和难度。罗西尼直到首演一年后才把它定下来,可能是因为首演的歌手在技术上还不够精通。
阿里多罗是时代潮流的产物,他是一位致力于启蒙运动的哲学家。几年前结束的维也纳会议,恢复了法国大革命后贵族的特权。因此,拉米罗是一个开明的王子,与再次变得更加专制的时代精神相反。这部歌剧,正如我们从莫扎特的《布福》歌剧中知道的那样,是关于社会主题的,它是一部暧昧的喜剧。
La del ciel nell’arcano profondo - Pisaroni
酒窖里的马尼菲科
简介:在唐-拉米罗的城堡里。丹迪尼仍在扮演王子,代表拉米罗与姐妹们聊天,为拉米罗检查她们。但她们却不知道在丹迪尼面前发牢骚。与此同时,唐-马格尼科已经来到了酒窖,他梦想着成为一个王子般的酒窖主人。
恩佐-达拉是一个伟大的巴比伦男低音。虽然蒙塔索洛是一个可怕的演员,但在他的好嗓子旁边,达拉的声音里有一种大师级的幽默感。他的快速演唱的音节,即Presto-Sillabato,是传说中的。
Conciosiacosacche - Dara
两姐妹在赌他们的牌
简介与此同时,丹迪尼给拉米罗一份关于这对姐妹的报告,他称她们是 “傲慢 “和 “虚荣”。拉米罗很绝望,她们中没有一个符合条件,尽管阿利多罗曾告诉他一个迷人的女孩。克罗琳达和提斯比终于找到了王子。丹迪尼告诉他们,他不能同时娶两个人。因此,另一个人必须嫁给男仆,两人愤然拒绝。
胡安-迭戈-弗洛雷斯是我们这个时代伟大的罗西尼男高音。在他的专业领域,胡安-迭戈是世界上最好的男高音。他甚至可能是第二次世界大战以来最好的罗西尼男高音。
Zitto, Zitto - 佛瑞茲 / Corbelli
神秘的女人出现了
简介阿里多罗出现了。陪同他的是一个神秘的、戴着面纱的女人。两姐妹对新的竞争感到不安。当她掀开面纱时,人们普遍感到惊奇,一个是因为他们为这个美女感到高兴,而两个姐妹则是因为她们相信能在阿尔及利亚认出意大利人。
另一个Concertato场景。时间静止了,整个乐团唱出了优美的装饰性五重奏。
Parlar, pensar, vorrei.
简介刚从酒窖里出来的唐-马格尼菲科也傻眼了。晚宴开始了,所有人的眼睛都只盯着美味佳肴,除了拉米罗和阿尔及尔的意大利人,他们是在第七天堂。
还有一个高潮。罗西尼是Crescendi的国王。音乐学家用 “罗西尼的渐强 “这一专业术语来尊崇这位作曲家。这首曲子开始时并不显眼,逐渐增强强度,并在一个宏大的延时中达到顶峰。随着渐强的旋律变得越来越紧,引发了巨大的拉动效应。
在Ponnelle改编的电影的有趣节选中观看。
Mir par d’esser sognando - 阿巴多
阿尔盖里的意大利人 第二幕
简介。Magnifico和他的女儿们在他的房间里。他提醒这两个人,无论谁成为公主,都不要忘记他。
科贝利也是一位普雷斯托-西拉巴托的大师。请看他从大都会的现场录音。
Sia qualunque delle figlie - Corbelli
《阿尔盖里的意大利人》将手镯交给拉米罗-演奏家咏叹调《si ritrovarlo giuro》(我将再次见到她)
简介丹迪尼现在也对阿尔盖里的意大利人感兴趣。但她拒绝了他的追求,她爱上了他的男仆。拉米罗听到他们的谈话后,欣喜若狂地冲了出来,向她求婚。 但阿尔盖里的意大利人给了他一个任务。她把一个手镯交给他,然后离开城堡,要求他寻找戴着另一件珠宝的她。所以他要找到她,看看她是谁,她住在哪里。拉米罗命令把马车准备好,这样他就可以马上开始寻找。
看到和听到胡安-迭戈-弗洛雷斯在大都会剧院的传奇安可(这很少被允许)。这首咏叹调非常壮观:其中夹杂着高难度的跑动和高C音。
Si ritrovarla io giuro - 佛瑞茲
丹迪尼赶走马格尼科-喜剧演员的聚会
简介马格尼菲科想从丹迪尼那里知道什么时候会做出选择。丹迪尼说已经做出了决定,他问马格尼菲科被选中的人应该有什么生活方式。马格尼菲科描述了极端的浪费。丹迪尼表明自己是个男仆,并把马格尼菲科先生赶走了,他必须意识到这个骗局。
观看巴黎歌剧的搞笑上演。
Un segreto d’importanza - Spagnoli / Corbelli
简介灰姑娘回到了家里。Magnifico带着他的女儿们回来了。他们把怒火发泄在阿尔盖里的意大利人身上。一场雷雨袭来。
罗西尼对雷雨音乐情有独钟,所以你会听到管弦乐队坑里传来许多闪电和雷声。
暴风雨音乐
拉米罗出现了 - 一个伟大的协奏曲
简介:马车Ramiros的车轴坏了。偶然的机会,这事发生在唐-马格尼菲科的城堡附近,所以他和丹迪尼一起寻求庇护。当马格尼菲科得知拉米罗出现时,他再次希望与他的一个女儿定下婚约。 阿尔盖里的意大利人要给他送一把椅子,拉米罗认出了她手上的手镯。这位不知名的美女被发现了。每个人都很惊讶,这就是阿尔及尔的意大利人。
罗西尼在创作这首六重奏时,嘴角肯定带着微笑。他用辅音grr、trr、rr来加强灰姑娘被揭示后的惊奇感。这段协奏曲,是一个停顿,是这部歌剧的著名段落之一。
1971年,克劳迪奥-阿巴多与导演让-皮埃尔-庞内尔和音乐史学家泽达一起,在阿尔盖里上演了一场开创性的意大利语录音。特蕾莎-贝尔甘扎周围的歌手们因此引发了这部歌剧的复兴。
Questo e un nodo avviluppato (Sestetto) - 阿巴多/Alva/由貝岡莎
以著名的咏叹调 “non piu mesta”(不要悲伤)作为快乐的结束
故事梗概:姐妹们在阿尔盖里痛斥意大利人,唐-拉米罗想提醒王子他的女儿们。拉米罗嘲讽地拒绝了他,三个人只好目瞪口呆地看着王子把阿尔及尔的意大利人带到城堡里。 当阿尔及尔的意大利人到达王子的城堡时,她无法相信自己的运气。她想原谅她的继父和他的姐妹们,并向他们表示原谅。她拥抱了她的亲戚,每个人都被她的慷慨所感动。
罗西尼在创作这首六重奏时,嘴角肯定带着微笑。他用辅音grr、trr、rr来加强灰姑娘的启示后的惊奇感。这段协奏曲,是一个停顿,是这部歌剧的著名段落之一。
1971年,克劳迪奥-阿巴多与导演让-皮埃尔-庞内尔和音乐史学家泽达一起,在阿尔盖里上演了一场开创性的意大利语录音。特蕾莎-贝尔甘扎周围的歌手们因此引发了这部歌剧的复兴。
塞西莉亚-巴托丽的演绎闪耀着她的歌唱乐趣。显然,她毫不费力地唱出了这首咏叹调。对许多人来说,塞西莉亚是CD上最好的《阿尔盖里的意大利人》。
Nacqui all affano … non piu mesta - Bartoli
特里萨-贝尔甘扎站在阿尔及尔意大利语复兴的起点上。她在六十年代/七十年代的《阿尔盖里的意大利人》导致了这部歌剧的重新发现,今天它属于表演最多的30部歌剧之一。
Nacqui all affano … non piu mesta - 由貝岡莎
Conchita Supervia和Teresa 由貝岡莎一样是西班牙人,在20世纪20年代对罗西尼的伟大复兴负有责任。她那带有快速颤音的声音非常令人难忘,她的演绎也令人陶醉,尽管她的色彩图拉并不接近贝尔甘萨或巴托利的水平。
Nacqui all affano … non piu mesta - Supervia
Nacqui all affano … non piu mesta - DiDonato
乔伊斯-迪多纳托凭借这个角色一举成名。这位美国人正在做伟大的大师班。请看她用该咏叹调所做的一个课程(见下文)。
大师班-迪多纳托
录音推荐
德意志留声机 -与Teresa 由貝岡莎, Luigi Alva, 保罗 Montarsolo在克劳迪奥·阿巴多的指导下,与伦敦交响乐团和苏格兰歌剧合唱团合作。
或
DECCA与塞西莉亚-巴托丽、威廉-马特乌兹、恩佐-达拉合作,由里卡多-夏伊指挥,博洛尼亚市立剧院管弦乐团和合唱团演出。
彼得-卢茨, opera-inside, 在线歌剧指南:吉奥奇诺-罗西尼的《阿尔及尔的意大利人》
セビリアの理髪师
セビリアの理髪师
的在线歌剧指南和简介
理发师》是整个剧目中最受欢迎的歌剧之一,也许是歌剧中最出色的喜剧。令人陶醉的音乐和搞笑的情景喜剧结合在一起,形成了一部伟大的杰作。
概述和快速访问
内容
亮点
Largo al factotum(费加罗的咏叹调)。
Ah he piu lieto, il piu felice ?
的简介 The Barber of Seville
[sc_fs_multi_faq headline-0=”h6″ question-0=”首演” answer-0=”罗马,1816 ” image-0=”” headline-1=”h6″ question-1=”剧本” answer-1=”Cesare Sterbini, based on the comedy Le barbier de Séville by Pierre Augustin Caron de Beaumarchais. ” image-1=” ” headline-2=”h6″ question-2=”主要角色” answer-2=” 阿尔马维瓦,阿尔马维瓦伯爵,富有的贵族(男高音)- 罗西娜,巴托洛的监护人(女中音)- Dr. 巴托洛的监护人(男低音) - 巴托洛的知己和罗西娜的音乐老师(男低音) - 理发师和阿尔马维瓦的知己(男中音)Figaro” image-2=”” headline-3=”h6″ question-3=”录音推荐” answer-3=” 德意志留声机 -与Teresa 由貝岡莎, Luigi Alva, Hermann Prey, Enzo Dara和保罗 Montarsolo合作,由克劳迪奥·阿巴多和伦敦交响乐团指挥。” image-3=”” count=”4″ html=”true” css_class=”” ]
评论
歌词
剧本由切萨雷-斯特比尼创作,改编自皮埃尔-奥古斯丁-卡隆-德-博马舍的喜剧《塞维尔的巴比耶》。原作诙谐幽默,编剧不必发明新的故事,但斯特比尼的歌词令人惊叹,与罗西尼的音乐语言如此完美地结合在一起,值得大加赞扬。虽然莫扎特将博马舍的歌剧作为社会批评的载体-这是作者的意图-但这一方面在罗西尼的作品中并不存在。这部作品除了是一部伟大的喜剧之外,绝不应该是其他的东西。
音乐
每一个作品都是一个亮点,每一个角色都是一个闪亮的角色-很少有一部喜剧能被如此令人信服地配上音乐。尽管罗西尼由于时间的原因,在个别乐曲中反复强调了主题,但人们在任何数量的乐曲中都不会听得厌烦。相反,人们可以连续听上几个小时,因为它们充满了智慧和音乐性。24岁的罗西尼已经达到了让我们无语的水平。
&nbsp。
首演
作品的首演很混乱,也很失败。Paisiello以前的作品 “il barbiere dis siviglia “非常有名和受人尊敬,观众被罗西尼的飓风所淹没,这可能是失败的原因。可能这次演出甚至被派谢洛的追随者破坏了。在《趣闻》中,你可以看到关于首演的两则轶事。很快,这部作品的伟大之处得到了认可,并取得了舞台上的成功。甚至贝多芬也用最高的语调表达了自己对《巴比埃》的看法。随着瓦格纳的作品和维里莫主义的兴起,罗西尼的作品过时了,从剧目中消失了,只有理发师能坚持自己的观点。这导致了一个恶性循环,因为正在出现的训练有素的彩铃歌手的短缺。只有在第二次世界大战之后,玛丽亚-卡拉斯才以她对《意大利的土耳其人》的诠释引发了罗西尼的复兴。蒙特塞拉-卡巴耶说,由于她微妙而细致的技艺,她为 “下一代打开了通往美声唱法未知领域的大门”。因此,在卡巴耶、萨瑟兰、贝尔甘萨和其他许多人的共同努力下,出现了一代杰出的歌手,他们再次演唱了罗西尼。从那时起,理发师已经成为大多数国家的三大歌剧之一。
The Barber of Seville 第一幕
罗西尼曾为首演写过自己的序曲,但后来丢失了。由于时间的限制,他回收了另一首序曲,而这首序曲原本是为一部严肃的歌剧创作的(!),他想重新使用这首流行的乐曲,而这首乐曲也许成为他最著名的器乐作品。
序曲-阿巴多/LSO
随着咏叹调 “Ecco ridente in cielo “的出现,时空穿梭到BEL CANTO
简介。每天,阿尔马维瓦在罗西娜的阳台前为她唱小夜曲。他假装是学生林多罗,希望能赢得这位美丽女孩的芳心。
罗西尼为这个场景创作了一首古典风格的小夜曲。与莫扎特在《唐-乔万尼》中的小夜曲相似,它的创作是有节制的。模仿吉他的弹拨弦乐为歌手伴奏,以高贵的歌唱风格唱出咏叹调。然而,在罗西尼的小夜曲中,马匹与歌手一起走过,小夜曲在第二部分发展成快速的卡巴莱塔。
这首咏叹调是贝多芬全盛时期的彩调歌手的经典之作。请听我们这个时代最好的彩铃男高音胡安-迭戈-弗洛雷斯演唱的《Ecco ridente in cielo》。
Ecco ridente in cielo (1) - 佛瑞茲
如果你真的想大吃一惊,你必须听听赫尔曼-雅德洛克(Hermann Jadlowker,1877-1958)的版本。遗憾的是,录音质量相当差,但你仍然可以充分享受到他高度精湛的彩铃。
Ecco ridente in cielo (2) - Hermann Jadlowker
菲加洛的著名咏叹调
剧情简介:罗西娜是个孤儿,与年迈的监护人巴托洛博士生活在一起,他希望有一天能娶她,因为她会继承很多钱。然后阿尔马维瓦看到了理发师费加罗,他正在去拜访巴托洛的路上。
每个人都知道费加罗这种自信的外表,他假装自己是一个开朗精明的理发师。
你将会听到费加罗著名的 “拉歌”,有三种变化。每一个都来自不同的时代。我们再从俄罗斯男中音德米特里-赫沃罗斯托克西的例子开始。
《费加罗之歌》(1)-赫沃罗斯托夫斯基
接下来是帕斯夸莱-阿马托,黄金时代的伟大歌唱家之一,他是恩里科-卡鲁索在大都会歌剧院的重要合作伙伴。他的录音并不太注重强大的音质,而是用贝尔康特派的细微差别和明显的搓衣板(托斯卡尼尼后来驱逐了歌手)来吸引听众。听听帕斯夸莱-阿马托的《费加罗》咏叹调,唱得轰轰烈烈。
费加罗之歌(2)-阿马托
第三种解释是50年代与蒂托-戈比的声音文件。蒂托-戈比(1913-1984)。有一则关于他的轶事,他是如何找到进入歌剧世界的途径的。”戈比来自一个富裕的家庭。他们把他送到附近的帕多瓦大学学习法律。但这位大提琴家更热衷于提供给他的运动乐趣,尤其在网球方面表现出色。有一则轶事说,在一次比赛后,他自发地为一位迷人的观众唱小夜曲,被赞切塔男爵听到了,他强烈建议他训练自己的声音。戈比在罗马这样做了”。(渔民,大嗓门)
Largo al factotum (3) - 戈比
菲加罗的要帮助阿尔马维瓦
剧情简介。阿尔马维瓦决定用一些钱来赢得费加罗的支持。他应帮助他获得进入房子的机会。
一个关于这个故事的精湛的二重唱。
所有的想法 - 阿尔瓦/普雷
对于歌剧爱好者来说,在1915年的录音中,有一段成功的二重唱。在这段录音中,你会听到亚历山德罗-邦奇(1870-1940),他是那个时代最伟大的男高音。凯斯丁对这张唱片的评价如下。”在 “All’idea “的二重唱中,邦奇的色彩和装饰音是无与伦比的-这是录音中最伟大的演奏家之一。
所有的想法 - 邦奇/科拉德蒂
。
Una voce poco fa: 罗西娜的色彩疗法
简介。罗西娜喜欢不知名的林多罗的小夜曲,她出现在阳台上,扔下一张写有信息的纸条。
像往常一样,这首开场咏叹调分为两部分:慢速的cavatina和快速的cabaletta。快速部分的旋律在罗西尼的作品中有着惊人的发展。他先是在好战的 “帕尔米拉 “中使用了它,然后又在爱得死去活来的 “伊丽莎白 “中使用,直到它到达罗西娜的喉咙。
在20世纪的很长一段时间里,罗西娜这个角色是由彩调女高音(通常高一个音)演唱的。Teresa 由貝岡莎在60年代末开始作为彩铃女中音再次演唱这首咏叹调,这首曲子最初是由罗西尼为其创作的。
Una voce poco fa - 由貝岡莎
塞西莉亚-巴托丽取代贝尔甘扎成为罗西尼的领军人物,在22岁的年纪就完成了完美的诠释。
Una voce poco fa - Bartoli
“Basso buffo “的闪亮角色
剧情简介。音乐老师Don Basilio出现了,他告诉Bartolo,Almaviva伯爵在城里,他对Rosina有意见。他建议巴托洛发起一场不会错过效果的诽谤。
罗西尼为 “Basso buffo “类型的两个角色写了许多段落,简直令人陶醉。其中一个场景是巴西利奥的咏叹调 “La calumnia è un venticello”。这首咏叹调的文本听起来像是罗西尼的渐强定义。它从微风开始,逐渐增加到音乐的飓风,直到以大炮的射击声结束。
在两种解释中聆听。首先是蒙塔索洛,一位一流的布波歌手。
La calumnia è un venticello (1) - Montarsolo
接下来是亚历山大-基普尼斯(Alexander 基普尼斯),他是有史以来最美的贝司声音之一。基普尼斯用德语演唱咏叹调,有点不寻常,但很精彩。
La calumnia è un venticello (2) - 基普尼斯
简介。费加罗与罗西娜秘密交谈,告诉她林多罗不朽地爱上了她。罗西娜递给他一封小信。
费加罗和罗西娜的这段二重唱是一场色彩的盛宴。点缀越来越多,最后在罗西娜的装饰性狂欢中结束,迷人地伴随着费加罗的点缀性旋律。
Dunque io son - 卡拉絲 / 戈比
剧情简介:当巴托洛回来时,他注意到罗西娜的手指上有墨水,而且一张信纸也不见了。他决定从现在开始把罗西娜关在家里。
巴托洛的这首咏叹调是一首长曲,写得很复杂,有许多装饰音。在第二部分,歌手必须用十六分音符唱出长长的一段,节奏活泼。这首咏叹调由于其难度较大,曾经被另一首咏叹调所取代。
达拉是70/80年代罗西尼的主要巴索,他的sillabato(快速吟唱)是个传奇。
A un dottor della mia sorte - Dara
阿尔马维瓦首次尝试访问罗西娜
简介。在费加罗的建议下,阿尔马维瓦把自己伪装成一个醉酒的官员,试图用一张假票在巴托洛的家里强行住宿。
这一部分具有很大的喜剧性。罗西尼将弦乐的军事节奏与木管乐器的欢笑声形成对比。此外,还有用快速的sprechgesang作曲的段落。
请听阿巴多录制的精致的录音中的这段令人惊叹的段落。
Ehi di casa - Alva / Dara / 由貝岡莎 /阿巴多
罗西尼-合奏作曲家
简介。在这个过程中,他产生了巨大的噪音,以至于警察来了。他被逮捕了,并向警察出示了一份文件。警官向阿尔马维瓦敬了一个军礼。每个人都感到困惑。
这种合奏是一种音乐上的混乱。在一个赋格曲中,每个人都给出了他对事件的说法。兴奋点越来越多,这导致了一个令人着迷的stretta。
你将听到一个大师级的整体录音(Marriner)中的节选。舞台上的烟花。
Ma signor…zitto tu - 佛瑞茲 / di Donato / Mattei / del 卡洛
The Barber of Seville 第二幕
简介。阿尔马维瓦假装是巴托洛的音乐老师,并声称自己是生病的唐-巴西利奥的替代品。为了取得他的信任,他给了巴西利奥一封信,并声称他截获了罗西娜给阿尔马维瓦伯爵的信。巴托洛把信装进口袋,让音乐老师进屋。
感受一下阿尔马维瓦如何试图用反复的虚伪的 “Pace e gioia “来抚慰巴托洛。罗西尼一次又一次地用双拍子唱的插曲来打断这首哀歌,表达两人的想法。因此,罗西尼创造了一个搞笑的第二层喜剧。宏大的是巴托洛用快速的sprechgesang(”ma che perfido destino”)哀叹他的悲痛,而错误的音乐老师则用旧式的方式唱了一首康提莱纳。
节奏与激情-达拉/阿尔瓦
内容提要。音乐老师坐在钢琴前,罗西娜开始唱歌。多疑的巴托洛留在房间里,但很快就打起盹来。两人简短地保证他们的爱情,巴托洛又醒了过来。
这一音乐课经常被误用在女高音歌唱的咏叹调中,作为 “内阁作品”。例如,阿德丽娜-帕蒂经常在这时唱 “甜蜜的家”,内莉-梅尔巴甚至唱过《ランメルモールのルチア》中的疯狂场景。
Contro un cor - 卡拉絲
简介。现在,费加罗出现在巴托罗医生的日常剃头处。之后不久,巴西利奥出现了。巴托洛大吃一惊,询问他的健康状况。阿尔马维瓦偷偷塞给他一个钱包,并向他解释说,他,巴西利奥,病得很重,应该回家照顾病床,巴西利奥在钱包的鼓励下,照做了。罗西娜和阿尔马维瓦可以简短地交谈,并同意阿尔马维瓦要在午夜时分绑架她,费加罗已经拿了阳台的钥匙。然后,巴托洛注意到了这个骗局,把阿尔马维瓦赶出了家门。
“Buona Sera “是另一首美丽的四重奏。
Buona Sera Signore - 戈比 / 卡拉絲 / Alva
简介:巴托洛很紧张。当巴西利奥再次出现时,他声称不认识那个音乐老师,他们怀疑是阿尔马维瓦。他们决定在晚上找公证员来主持婚礼。巴托洛把信给罗西娜看,罗西娜很惊讶,巴托洛称阿尔马维瓦有其他情人。罗西娜痛苦地怀疑,林多罗想把她赶到阿尔马维瓦的怀抱。外面正在发生一场雷雨。
《当代》-巴巴西尼
简介当费加罗和阿尔马维瓦在午夜时分通过阳台进入房子时,他们面对的是罗西娜的指控。罗西娜欣喜若狂,意识到林多罗不是别人,正是阿尔马维瓦伯爵。就在两人如痴如醉的时候,费加罗催促他们赶快行动。
欣喜之余,罗西娜和阿尔马维瓦的杂技表演和精湛的彩调二重奏开始了,费加罗不耐烦的插话反复评论,催促他们快点。这首曲子以一个真正的三重奏结束,即迷人的连奏 “Zitti, zitti, piano, piano”。
啊!Qual colpo inaspettato Trio - 由貝岡莎 / Alva / Prey
简介当他们想通过阳台再次逃跑时,梯子已经不见了。巴西利奥带着公证人来到那里。费加罗很快就有了现在就举行婚礼的想法。阿尔马维瓦给了巴西利奥一个钱包,他和费加罗一起充当了婚礼的见证人。
下面这段咏叹调经常被遗漏。一方面是因为它在戏剧上是不必要的,另一方面是因为它非常困难。
这位秘鲁人也许是我们这个时代,甚至可能是几十年来最好的罗西尼男高音。他甚至以一种令人吃惊的轻松姿态唱出了这一困难的咏叹调中最难的段落。
Ah il più lieto il più felice - 佛瑞茲
洛克威尔-布莱克是一位了不起的歌唱家。他是罗西尼的专家,这首咏叹调是他的亮点之一,他完美地掌握了这首咏叹调,以巨大的节奏演唱。
Ah il più lieto il più felice - Blake
罗西尼闪亮的终场
简介当巴托洛带着警察出现时,他必须意识到他已经输了,巴西利奥和费加罗已经背叛了他。阿尔马维瓦慷慨地给唐-巴托洛送去了嫁妆,大家都很高兴。该剧在对勇气、狡猾和爱情的赞歌中结束。
最后,di si felice innesto - 阿巴多 and Ensemble
对于爱好者来说,可以听一听卡拉斯的轶事
请看1957年发生在斯卡拉的一个事件,在玛利亚-卡拉斯的《巴比埃》现场录音中。”在这响亮而奇怪的冷淡掌声之后,紧接着是上述的Éclat。作为音乐大师的阿尔马维瓦称赞道:”美丽的声音!勇敢的人!”,但显然与一部分观众的意见不一致。有人表示不满,起初被卡拉斯人扼杀了。巴托洛剧院的歌手也站在她一边。梅尔基奥雷-路易斯把他的第一句话 “Certo, bella voce “清晰地指向了敌人的前线,强调了 “certo “这个词;而当这时一个口出狂言的人大叫 “啊,不!不!”时,他大力地重复道。”Certo, bella voce”。在这个插曲中宣布的是对玛丽亚-卡拉斯的抵抗,当时他把自己建得像一个潜伏的疾病。这是一次有控制的反抗,这也表现在演出结束后,玛丽亚-卡拉斯认为自己拿起了一束鲜花,手里拿着一束萝卜。”(Jürgen Kesting, sbb Kulturradio)。请听YouTube视频中的这段话(所述场景从5:45开始)。
卡拉斯轶事 - 卡拉斯/戈比/阿尔瓦/朱利尼
录制推荐
德意志留声机 -与Teresa 由貝岡莎、Luigi Alva、Enzo Dara、Hermann Prey和保罗 Montarsolo合作,由克劳迪奥·阿巴多和伦敦交响乐团指挥。
彼得-卢茨, opera-inside在线歌剧指南《塞维利亚的理发师》,焦阿基诺·罗西尼.



发表评论
Want to join the discussion?Feel free to contribute!