opera-inside-Le-nozze_di_Figaro-Opernführer_opera_guide_Wolfgang_Amadeus_Mozart_Synopsis_Handlung_Trama_résumé (1)

Онлайн-путеводитель по опере “LE NOZZE DI FIGARO”

То, что да Понте и Моцарт смогли создать шедевр из этой замысловатой комедии, – просто чудо. В “Свадьбе Фигаро” Моцарт не только написал замечательную комедию положений с потрясающей музыкой, но и пять бессмертных ролевых портретов главных героев.

 

 

Содержание

Синопсис

Комментарий

Акт I

Акт II

Акт III

Акт IV

рекомендация записи

 

 

Основные моменты

Ouvertüre

Se vuol ballare, signor contino

Non so piu cosa son, cosa faccio

Non piu andrai farfallone amoroso

Porgi amor

Voi che sapete

Dove sono i bei momenti

Canzonetta sull’aria – Che soave zeffiretto

L’ho perduta

 

 

PREMIERE

Вена, 1786

LIBRETTO

ОСНОВНЫЕ РОЛИ

Граф Альмавива, дворянин и слуга (бас) - графиня Альмавива, его жена (сопрано) - Фигаро, камердинер графа (бас) - Сюзанна, камеристка графини и невеста Фигаро (сопрано) - Керубино, паж графа (сопрано) - Марцеллина, экономка графини (меццо-сопрано)

РЕКОМЕНДАЦИЯ ЗАПИСИ

 

 

РОЛИ И СЮЖЕТ LE NOZZE DI FIGARO IN 4 MINUTES

 

 

 

 

КОММЕНТАРИЙ

 

Пять лет до Французской революции

То, что Моцарт смог поставить эту комедию на сцене в 1786 году, – просто чудо. “Ни одному другому композитору того времени не пришла бы в голову безумная идея положить на музыку сатирическую и язвительную социальную комедию Бомарше для оперы императорского двора Иосифа II, самой политически взрывоопасной пьесы тех лет, исполнение которой было запрещено и в Вене”. (Источник: Аттила Чампай, оперный гид)

 

Либретто Да Понте>

Тогдашний поэт придворной оперы Лоренцо Да Понте был вынужден пообещать цензуре смягчить некоторые пассажи, например, зажигательную речь Фигаро в 5-м акте. Тем не менее, сюжет был точно основан на оригинале. Риск использования этого произведения был не только политическим, но и драматургическим. Комедия Бомарше была очень длинной и очень сложной, и заслуга да Понте состоит в том, что он блестяще справился с ее сокращением до либретто, пригодного для оперы. Среди прочего, он сократил число главных героев с 16 до 11, а количество актов – с 5 до 4. Моцарт адаптировал свою композиционную технику к этой сложности. Например, финал второго действия – самый длинный финал, который когда-либо писал Моцарт, почти 1000 тактов.

Это почти театр в театре, длящийся более 20 минут, в котором нет ни одной скучной секунды, как драматургически, так и музыкально. Опера “Свадьба Фигаро” была первым сотрудничеством Да Понте с Моцартом. Это возможность совершить небольшой экскурс в Лоренцо Да Понте и написать о его интересной жизни. Родившись в еврейской семье, он в раннем возрасте обратился в христианство и стал практикующим католическим священником. Однако из-за непостоянного образа жизни ему запретили въезд в Венецию, и впоследствии он зарабатывал на жизнь в качестве придворного либреттиста в Дрездене. Следующей его остановкой была Вена, где он писал произведения для Сальери и других композиторов. В 1786 году, будучи сотрудником придворной оперы, он написал шесть либретто, одним из которых была “Свадьба Фигаро”. Вместе с Моцартом он развил итальянскую комическую оперу в “Cosi fan tutte” и “Дон Жуане”.

В 1790 году он потерял свой пост после смерти Иосифа II, и поскольку ему не разрешили вернуться в Венецию, он отправился в Лондон. Там у него возникли финансовые трудности, и в 1804 году ему пришлось бежать в Нью-Йорк, где он занимался различными видами деятельности, в частности, торговал табаком и овощами, преподавал итальянский язык и получил должность профессора в известном университете. Одним из самых ярких моментов его пребывания здесь стало представление “Дон Жуана” в 1825 году, которое он значительно популяризировал.

Главные женские роли

Роли в этой опере – это фигуры, на которые вдохновлялись многие великие художники. Моцарт Меншенкентнис создавал роли из флиша и чернил. В основном Моцарт работал с женскими фигурами. В образах Керубино, Сусанны и Графини он создал самые яркие и необычные роли в своих произведениях. Allen voran der Gräfin mit den beiden großartigen Arien “Porgi amor” und “Dove sono” und der Susanna mit der Arie “Deh, non vieni tardar” und den vielen schönen Duetten. Также роли Керубино, Конте и Фигаро являются для Моцарта музыкально-характеризующими и имеют свое место в истории музыки.

Ансамблевые сцены

Эта опера – произведение ансамблевых сцен. Да Понте и Моцарт значительно сократили количество арий и предоставили ансамблям широкую сцену. Помимо великих финалов второго и четвертого актов, заслуживают внимания два секстета и один из самых красивых дуэтов в истории оперы “Che soave zeffiretto”. Также поражает обилие дуэтов в этой опере, которые постоянно называются “дуэттино” – предположительно потому, что служанка Сусанна участвует во всех шести из них. Однако любовный дуэт в обычном понимании отсутствует. Таким образом, авторы в придворной Вене XVIII века избежали того, чтобы пара слуг Фигаро/Сюзанна взяла на себя функцию первой любовной пары в неподобающей манере.

 

Великолепная оркестровка

Оркестровка “Фигаро” совершенна: каждый номер получил свой индивидуальный оркестровый отпечаток, что, несомненно, является одним из самых новаторских аспектов этой оперы. Прежде всего, следует подчеркнуть богатство духовой партитуры, которая прекрасно адаптирована к сложившейся драматургической ситуации, будь то военные трубы в “Non andrai” Фигаро, гобой и фаготы в “Che soave zefiretto”, или использование рогов в арии (рогатого) Фигаро первого акта, которые мы снова встретим в его арии четвертого акта. Моцарт также варьирует звучание струнных самым изысканным образом, будь то прекрасные пиццикати в арии роз, приглушенные струнные в “Voi che sapete” или сцена только для струнного оркестра в арии Барбарины.

 

История и премьера

Моцарт начал сочинять в октябре 1785 года и закончил оперу через шесть месяцев. Премьера состоялась 1 мая 1786 года в венском Бургтеатре в присутствии императора. Неизвестно, насколько успешной она была. Дело в том, что ее повторили всего девять раз, что, возможно, объясняется политической взрывоопасностью или сложностью постановки, которая представляла огромную проблему для коротких репетиций того времени. Впоследствии произведение распространялось лишь вяло, но все резко изменилось после триумфальной пражской премьеры, которая принесла ему заказ на сочинение “Дон Жуана”.

Амадей и Сальери

В заключение обзорной части вы можете посмотреть отрывок из фильма “Амадей” Милоша Формана. Это сцена, где Сальери смотрит финал “Свадьбы Фигаро” в ложе оперного театра и наблюдает за королем, реакция которого станет решающей в определении того, как будет воспринята опера.

Амадей – Форман

 

 


LE NOZZE DI FIGARO ACT I

Волнующая увертюра

Синопсис: В замке графа Альмавивы.

Редко какая увертюра ведет к событиям так зажигательно, как прелюдия к этой опере. Живая увертюра, блестящая тема и искрометное финальное presto сделали премьеру изысканной и для концертного зала.

Овертюра – Шольц

 

Синопсис: Фигаро и Сюзанна – слуга и служанка графа и графини Альмавива и хотят поскорее пожениться. Фигаро измеряет их будущую спальню, где они будут находиться рядом с графом и графиней Альмавива.

A caso Madama la notte ti chiama – Taddei / Moffo

Спорное право на первую ночь

Синопсис: Сюзанна предупреждает Фигаро, что граф намекнул, что хочет вновь ввести право первой ночи. Это приводит Фигаро в ярость. Он объявляет о ссоре своему господину и в гневе покидает комнату.

Был ли этот “Ius primae noctis” действительно широко распространен или больше соответствовал легенде, чем реальности – вопрос спорный. В любом случае, эта тема воспламеняла эмоции и поэтому прекрасно подходила в качестве темы для пьесы. Моцарт сочинил музыку слуги в насмешку с изящным, куртуазным менуэтом, текст которого Фигаро с ненавистью шипит.

Послушайте, как поет эту пьесу Чезаре Сипи, великий Фигаро с голосом, “который может струиться как медовые соты” (Fischer, Grosse Stimmen).

Se vuol ballare signor contino – Siepi / Kleiber

 

Синопсис: Сюзанна знакомится с экономкой Марцеллиной. Они спорят о деньгах, которые Фигаро, как говорят, занял у Марцеллины. И Марцеллина хочет вернуть их в связи с запланированной свадьбой. Но это сделает свадьбу невозможной.

Ссорящийся дуэт двух женщин был оперной классикой XVIII века. Моцарт блестяще подчеркивает эту сцену ложной сладостью льстивой мелодии и прыгающими от радости струнными.

Эта сцена блестяще интерпретирована музыкально и комедийно Дианой Дамрау и Жанеттой Фишер из телевизионной версии постановки Ла Скала.

Via resti servita, madama brillante – Damrau / Fischer

Песенный памятник всем женщинам в Черубино

Синопсис: Разгневанная, Марцеллина покидает комнату. В комнату Сюзанны входит Керубино, паж Альмавивы. Граф застал его в любовном приключении и хочет наказать. Керубино просит Сусанну замолвить словечко перед графиней.

Керубино, паж графа, поет с юношеским чувством, нетерпением и неуверенностью о своей любви к Сусанне, графине и всем женщинам. У Моцарта эта великолепная, лирическая мелодия сопровождается нежно приглушенными струнными.

Мы слышим неотложную партию Керубино в исполнении Чечилии Бартоли.

Non so piu cosa faccio – Bartoli

 

В плейлисте вы также найдете мастер-класс Джойс ди Донато по этой арии Керубино. Замечательная запись, которая дает представление о роли Керубино и этой арии.

Non so piu cosa faccio (Masterclass mit Joyce di Donato)

Игра в прятки в комнате Сусанны

Синопсис: Тут они слышат, как входит граф, который хочет навестить Сусанну. Керубино быстро прячется и наблюдает за тем, как граф пристает к Сюзанне. Но далеко уйти ему не удается, потому что учитель музыки Бартоло уже в пути. Теперь Альмавива вынужден скрываться, чтобы не попасть в эту компрометирующую ситуацию. Услышав, как Бартоло рассказывает о бреднях Керубино, он в гневе выходит из своего укрытия. После короткого разговора он, к своему изумлению, обнаруживает Керубино в его укрытии.

Cosa sento tosto andate

Знаменитая ария Фигаро “Non più andrai farfallone amoroso”

Синопсис: Но граф пылает гневом и не может наказать Керубино, потому что тот подслушал в тайне признание графа в любви Сусанне. Чтобы избавиться от него, граф назначает своего пажа офицером, который должен как можно быстрее выехать на место. Фигаро насмешливо дает ему хороший совет.

Эта знаменитая ария – политически тонкая насмешка слуги над благородным Керубино. В первой части мы слышим любезную (хотя музыкально очень простую) насмешку Фигаро над Керубино Нарцисса, который теперь должен сменить фанданго танцевального зала на военный марш, который Моцарт красочно рисует музыкальными элементами военного дела во второй части.

Non piu andrai – Raimondi

 

 


LE NOZZE DI FIGARO ACT II

Одинокая графиня

Синопсис: В покоях графини. Графиня страдает от неверности своего мужа и предпочла бы умереть, чем жить дальше недостойно.

В этой арии графиня тоскует по тем временам, когда граф еще любил ее. Несомненно, “Porgi amor” является одним из самых ярких моментов оперы и одним из самых красивых лирических произведений, написанных для сопрано. Музыка написана в мажорном ключе, хотя настроение графини грустное и созерцательное, что, возможно, даже объясняет очарование этого произведения. Ария начинается с фортепиано и достигает кульминации в середине, с душераздирающим пожеланием смерти “o mi lascia almen morir”, которое повторяется дважды, сопровождаемое сверхъестественно болезненной кантиленой кларнета. “Porgi amor” – первое выступление графини. Она одна на сцене и должна сразу же спеть самую красивую арию оперы, некоторые певцы относятся к этой арии с уважением. В остальном больших вокальных трудностей нет, это простая каватина, и ее продолжительность сравнительно невелика. Но, как всегда у Моцарта, простые вещи оказываются самыми сложными.

В плейлисте вы найдете три версии этой арии.

Сначала послушайте эту арию в прекрасной, меланхоличной, непревзойденной интерпретации Элизабет Шварцкопф. Каждое слово приобретает прекрасную тональную окраску. Дыхание не ощущается и позволяет музыке сиять красивыми длинными фразами.

Porgi amor (1) – Schwarzkopf

 

Далее в экспрессивной версии Марии Каллас.

Porgi amor (2) – Callas

 

… и в концертной записи Анжелы Георгиу.

Porgi amor (3) – Gheorgiu

Ария Черубино “Voi che sapete”

Синопсис: Фигаро приходит к графине, чтобы предложить план, как преподать графу урок. Граф должен быть приглашен на свидание с Сузанной, но там должен появиться переодетый керубино. В то же время он должен получить анонимное письмо с предупреждением, что у его жены в этот вечер свидание. Графиня нерешительно соглашается, и Фигаро выходит из комнаты, чтобы позвать Керубино. Керубино приходит примерить одежду Сюзанны. Сначала ему разрешают спеть графине песню

Керубино – брючная роль для молодого сопрано. Он – паж графа, и находится в том возрасте, когда эмоции пробуждаются. Песня – это еще одно признание в любви, которое поет подросток всем женщинам. Моцарт написал эту трогательную сцену в наивных, детских тонах. Ария открывается изящной мелодией в сопровождении синкопированных скрипок, имитирующих гитару, на которой играет Сусанна. Со временем музыка становится более напряженной. Моцарт модулирует мелодию небольшими шагами и вызывает страстное, нарастающее настроение, придавая лицу Керубино сверхъестественное сияние.

Послушайте один из самых ярких моментов этой оперы в двух вариантах.

Стоит послушать “Сусанну” Лючии Попп из великолепной записи Солти 1981 года, одну из лучших “Сусанн” на пластинках:

Voi che sapete (1) – Popp.

 

Волшебно и гипнотически исполненная Марией Юинг в экранизации Понелле.

Voi che sapete (2) – Ewing

 

Синопсис: Теперь Керубино посвящен в интригу и готов примерить одежду Сусанны.

Venite… inginocchinatevi – Popp / Solti

Эпический финал второго акта

Синопсис: Керубино находится в комнате графини. Когда он раздет и полуобнажен, раздается стук. Это граф! Керубино вынужден спрятаться, чтобы спасти графиню от компрометирующей ситуации. Граф входит с подозрением. Почему комната была заперта? Он обыскивает комнату и натыкается на запертую дверь в соседнюю комнату. Он подозревает, что Керубино внутри, и требует, чтобы тот вышел. Но ничего не происходит.

Сюзанна, или via, sortite – Финли / Флеминг

 

Синопсис: Пока он достает инструмент, чтобы выломать дверь, Сусанна вбегает в комнату сзади и открывает окно, чтобы Керубино мог выпрыгнуть. Когда граф хочет выломать дверь, она открывается… и появляется Сусанна. Граф растерян и просит у жены прощения. Затем они узнают от Фигаро, что садовник сердится, потому что его цветы были помяты, когда кто-то выпрыгнул из комнаты. Когда граф замечает открытое окно в соседней комнате, Фигаро спасает ситуацию, утверждая, что он выпрыгнул, потому что был в комнате с Сузанной. Ситуация кажется спасенной. Теперь садовник сообщает, что при прыжке преступник потерял листок бумаги. Это приказ о призыве Керубино. Граф сердито держит его под носом у Фигаро, но тот на свою беду утверждает, что Керубино отдал его ему. Теперь к ним присоединяется Марцеллина. Она хочет, чтобы граф помешал браку Фигаро и Сюзанны, потому что Фигаро когда-то обещал старшей женщине свадьбу, чтобы получить деньги. Граф со смаком временно запрещает свадьбу.

Финал второго акта имеет огромные размеры; он состоит почти из 1 000 тактов и сам по себе является произведением искусства. Он начинается с дуэта графа и графини. Постепенно появляются пять человек, каждый из которых меняет музыку до полного замешательства. Музыка становится особенно комичной, когда Сусанна выходит из покоев с невинным менуэтом, а граф и графиня в изумлении смотрят на нее (4:40).

Послушайте и посмотрите этот потрясающий финал акта, великолепно сыгранный и спетый в фильме-опере Жан-Пьера Поннеля под управлением Карла Бёма.

Finale Akt II – Te Kanawa / Freni / Fischer-Dieskau / Prey

 

 

 


LE NOZZE DI FIGARO ACT III

Хитрость Сусанны и графини

Синопсис: Графиня и Сусанна хотят заманить графа на рандеву даже без Керубино. Поэтому графиня решает пойти в костюме Сусанны. Теперь Сусанна идет к графу, чтобы предложить встречу.

Сцена встречи графа и Сусанны начинается в минорном ключе, потому что граф все еще не в духе. Но вскоре настроение меняется, когда Сусанна объявляет о встрече: с помощью (не очень благородных) больших скачков тона граф показывает свое слишком человеческое волнение и предвкушение.

Крудель! Perche finora farmi languir cosi? – Kunz / Seefried

 

Граф жаждет мести

Синопсис: Граф узнает, что его предаст слуга, и в ярости поет.

Моцарт изображает графа надменным до нелепости, объединяя оркестр в унисон с его голосом и позволяя этой жажде мести завершиться гордой колоратурой.

Mentre io sospiro – Raimondi

 

Синопсис: Вечером адвокат, вызванный Марцеллиной, сообщает, что Фигаро на самом деле является сыном Марцеллины, у которой отняли новорожденного ребенка. Все проблемы с долгами решены, ничто не мешает свадьбе, и она назначена на следующий день. Марцеллина и Бартоло тоже решают пожениться.

Из этого “переворота в театре” развивается прекрасный секстет.

Riconosci in questo amplesso – Karajan

“Dove sono i bei momenti”

Синопсис: Графиня находится в своих покоях и с меланхолией вспоминает счастливые дни своего замужества.

После “Porgi amor” это снова причитание, исполненное с аристократическим достоинством графини.

Вторую великую арию графини можно услышать в интерпретации Элизабет Шварцкопф. Ее также называли “графиней века”. Наряду с Маршальшей в “Розенкавалере” это была, пожалуй, ее самая важная роль.

Dove sono (1) – Schwarzkopf

 

Вторую интерпретацию мы слышим от новозеландки Кири Те Канава. Ее голос (похожий, например, на голос Тебальди) хвалят скорее за красоту тембра, чем за драматические способности. Предоставим слово Кестрингу: “Сопрано Те Канавы имеет светлую, блестящую высоту. Регистры хорошо связаны. Легато превосходно… Как и Шварцкопф – точнее, копируя немецкого певца, – она иногда растягивает спектр отдельных гласных на всю фразу, не в пользу артикуляции слов… Несмотря на все возражения, если вернуться к ее Графине Фигаро, в ее пении есть много “bei momenti”, две арии, которые она поет под управлением Шолти с очаровательным легато и чудесной тональной красотой.” Кири те Канава внезапно прославилась в 1971 году в роли Графини. Послушайте ее в замечательной живой записи в “Dove sono”.

Dove sono (2) – Te Kanawa

 

Моцарт повторно использовал мелодию “Dove sono” в “Agnus dei” Коронационной мессы до мажор KV 317. Образно говоря, графиня чувствует себя жертвой графа. Желающие смогут найти запись этого отрывка из выступления в соборе Святого Петра с Кэтлин Баттл под управлением Герберта фон Караяна.

Agnus dei – Battle/Karajan

“Che soave zeffiretto”: великий дуэт Сусанны и графини

Синопсис: За своим столом графиня диктует Сусанне приглашение графу на вечернее свидание.

“Che soave zeffiretto” – возможно, самый прекрасный дуэт, когда-либо написанный Моцартом. Графиня и Сюзанна пишут письмо графу с приглашением на свидание “в соснах маленького леса, где дует нежный вечерний ветерок”. Моцарт замечательно передал настроение этого легкого вечернего бриза. В этом нежном дуэте два голоса волшебно сопровождаются гобоем и фаготом.

Послушайте этот дуэт в прекрасной интерпретации Элизабет Шварцкопф и Ирмгард Зеефрид. Кестинг так отзывается о Зеефрид в записи 1953 года под управлением Фуртвенглера: “Если вы хотите почувствовать духовное воздействие ее пения, вам нужно послушать ранние записи… В исполнении Шварцкопф у нее есть партнер, который настолько близок к совершенству, насколько это возможно”.

Che soave zeffiretto (1) – Schwarzkopf / Seefried

 

Второй вариант дуэта “Che soave zeffiretto” можно услышать в версии Гундулы Яновиц и Эдит Матис, известной по фильму “Искупление Шоушенка”, где эта запись цитируется.

Che soave zeffiretto (2) (Shawshank redemption) – Janowitz / Mathis

 

Хорошая третья версия с Чечилией Бартоли и Рене Флеминг

Che soave zeffiretto (3) – Fleming / Bartoli

 

Синопсис: Во время церемонии накануне свадьбы граф передает Сюзанне свадебную фату, а Сюзанна тайно передает ему маленькое письмо, закрытое булавкой. Во время следующего танца Фигаро видит, как граф укололся об иголку, открывая письмо, и его забавляет, что развратный граф снова получил любовное письмо, не зная, что оно от Сусанны.

Ecco la marcia – Glyndebourne

 

 

 


LE NOZZE DI FIGARO ACT IV

 

 

Синопсис: Наступил день свадьбы. Барбарина должна была вернуть булавку Сюзанне, но она потеряла ее, и ее распустили.

Для этого выступления Барбарины Моцарт сочинил изысканное произведение – единственную арию в минорном ключе.

L’ho perduta – Petitbon

“Aprite un po quegli occhi” и цензура

Синопсис: Фигаро встретил Барбарину и узнал об игле. Теперь он знает, кто написал письмо, и в ярости от того, что Сусанна осмелилась обмануть его.

В этой арии Фигаро описывает женщин как мастеров обмана. Как и его хозяину до него, Фигаро также разрешается спеть арию гнева. Но и его Моцарт не хочет воспринимать совершенно серьезно: аккомпанемент струнных и духовых сочинен слишком кокетливо.

Послушайте “Aprite un po quegli occhi” в интерпретации Чезаре Сипи.

Aprite un po quegli occhi – Siepi

Ария роз – прекрасное признание в любви

Синопсис: В замке графа Альмавивы. Сюзанна счастлива. Но Фигаро сердится, так как думает, что она с нетерпением ждет рандеву с графом.

Розовая ария Сусанны разворачивается в покачивающемся ритме, сопровождаемая нежным пиццикато струнных и прекрасными вступлениями деревянных духовых. Это прекрасное, лирическое признание в любви своему будущему мужу Фигаро и утопия о мире, в котором больше нет сословных различий. Эта ария – важное место в опере. Вы услышите эту арию в двух замечательных интерпретациях.

Лишь немногие спели ее так проникновенно, как Лючия Попп.

Deh vieni non tardar (1) – Popp

 

Вы услышите еще одну прекрасную интерпретацию Барбары Бонни. Канадка стала известна как исполнительница заглавной песни фильма Стивена Спилберга “Искусственный интеллект” (AI, Artificial Intelligence). Послушайте ее “Deh non vieni tardar”.

Deh vieni non tardar (2) – Bonney

Финал

Сюжет: Вечером в саду замка. Фигаро хочет наблюдать за их встречей. Появляется графиня в переодетой Сусанне, а неподалеку Сусанна в одежде графини. Неожиданно появляется Керубино и подходит к мнимой графине. Он влюбился в нее и порывисто пытается ее поцеловать. Сусанна убеждает его в ошибке. Фигаро хочет отомстить Сусанне и ухаживает за мнимой графиней. Пощечина от Сусанны возвращает его к реальности. Наконец мнимая Сусанна встречает графа. Граф ожесточенно ухаживает за ней. Стыдясь, он должен осознать, что перед ним его жена. Граф извиняется перед женой и примиряется с ней, признаваясь в любви. Теперь все прибывают и соглашаются, что все усвоили урок.

Рекомендации по записи

 

EMI с Элизабет Шварцкопф, Сеной Юринац, Ирмгард Зеефрид, Джорджем Лондоном и Эрихом Кунцем под руководством Герберта фон Караяна и Венской государственной оперы и Венского филармонического хора.

Альтернатива – фильм-опера:

DG с участием Миреллы Френи, Кири Те Канава, Дитриха Фишера-Дискау, Марии Юинг под руководством Карла Бёма и хора и оркестра Венской государственной оперы и Венской филармонии.

 

 

 

Питер Лутц, Opera-inside, онлайн оперный гид по LE NOZZE DI FIGARO Вольфганга Амадея Моцарта.

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *