opera-inside-Il_Trovatore_opera_guide-Giuseppe_Verdi-Synopsis_Handlung_Trama_résumé-Aria

Le guide en ligne de l’Aria AH SI, BEN MIO

Lisez des faits intéressants et écoutez de superbes vidéos YouTube sur le célèbre Aria “Ah si, ben mio”

Si vous voulez en savoir plus sur l’opéra Il Trovatore, cliquez sur le lien vers le portrait de l’opéra

L’aria – Résumé et contexte

Résumé: Leonora se prépare à son mariage avec Manrico. Elle est effrayée ; la bataille avec di Luna est imminente et les forces de Manrico sont en surnombre. Il l’assure de son amour. Manrico la défendra en tant que chef. Il jure une foi éternelle à Leonora jusqu’à la mort.

Le rôle de Manrico est très exigeant. Il est complètement différent des autres rôles de ténor des deux autres opéras de la trilogie populaire (Alfredo dans la Traviata et le Duca dans Rigoletto). Dans l’aria Scena ed de Manrico au troisième acte, le ténor doit d’abord chanter un “ah si ben mio” lyrique et romantique, suivi d’un “di quella pira” héroïque avec le fameux do aigu à la fin (cliquez sur le lien pour le portrait l’aria “di quella pira”)

Ah si ben mio est la seule aria étendue de Manrico dans le Trovatore. L’aria commence avec l’instruction de Verdi “cantabile con espressione”. Manrico chante son bonheur du mariage imminent (Ah ! oui, mien, pour être moi le tien, toi mon époux). Mais l’humeur est triste et la musique est écrite en mineur. Avec “Ma pur se nella pagina” (Mais même si dans la page De ‘mes destins est écrit) il est clair que le mariage se passe dans des circonstances malheureuses. Verdi écrit “con dolore” dans la partition. Cependant, le passage doit être chanté plus avec le chagrin d’un constat douloureux qu’avec une douleur aiguë de résignation. La fin de l’aria est écrite dans une tonalité majeure réconfortante.

Cette aria est une chanson d’amour imprégnée du pressentiment de la mort. Ainsi le passage “Ch’io resti fra le vittime, dal ferro ostil trafitto” (Que je reste parmi les victimes, Du fer hostile percé) dans la deuxième partie du couplet doit être chanté avec un piano et un diminuendo douloureux. Le couplet final dramatique “E solo in ciel precederti, la morte a me parrà ! (Et seulement au ciel elle te précède, la mort me paraîtra !) prend une signification particulière avec un trille sur le mot “parrà”.

L’Aria – le texte de AH SI, BEN MIO

Ah ! sì, ben mio, coll’essere
Io tuo, tu mia consorte,
Avrò più l’alma intrepida,
Il braccio avrò più forte ;

Mais si dans cette page
De’ miei destini è scritto
Je reste parmi les vivants.
De l’os de fer trafiqué,

Parmi tous les ennemis anéantis.
A te il pensier verrà
E solo in ciel precederti
La morte à moi parrà!

Ah ! oui, ma bonté, en étant
Je suis à vous, vous êtes ma compagne,
j’aurai une âme plus intrépide,
mon bras sera plus fort ;

Mais même si sur la page
De ma destinée est écrite
Que je reste parmi les victimes
Par le fer hostile percé,

Parmi ces désirs extrêmes
A toi viendra la pensée
Et seulement dans le ciel qui te précède
La mort me paraîtra !

Écrit pour un ténor Spinto

Le rôle de Manrico est écrit pour un ténor spinto (italien) respectivement jeune ténor héroïque (allemand). La voix est forte et masculine. Elle a une brillance métallique dans les aigus. Elle captive par sa puissance sans effort dans les tessitures supérieures et possède encore de l’agilité. Dans le registre aigu, le ténor Spinto peut inspirer le public avec des notes de tête.

Interprétations célèbres de AH SI, BEN MIO

Nous entendons d’abord Franco Corelli. De nouveau nous entendons de Corelli une Cavatina qui offre plus de drame que de poésie. Néanmoins on ne peut échapper à l’attraction de cette voix (Kesting parle d’un “magnétisme macho”). Le zézaiement, qui était une marque de fabrique négative de Corelli, est quelque peu dérangeant.

Ah si ben mio (1) – Corelli/Karajan

Le suivant est Carlo Bergonzi. Il était l’antithèse de Corelli. C’était un grand musicien, qui aborde ce Kavatine de manière plus lyrique/pensée, tend les archets et chante les mélodies, mais avec une voix plus petite.

Ah si ben mio (2) – Bergonzi

La troisième interprétation est celle de Jussi Björling Probablement le meilleur ténor de Verdi depuis la Seconde Guerre mondiale. Dans Ah si ben mio, on peut comprendre pourquoi. Il possédait à la fois la puissance vocale et l’élégance lyrique et pouvait servir les deux pôles en même temps.

Manrico est le rôle de Verdi que Jussi Björling a le plus chanté. Au total, il l’a chanté lors de 67 représentations. La nouvelle production de cet opéra au Met et l’enregistrement qui a suivi en 1952 l’ont rendu célèbre dans le rôle de Manrico. Cet enregistrement sous la direction de Celletti est un peu plus rapide que les autres enregistrements, de sorte que le trille à la parrà n’est que sous-entendu, néanmoins l’enregistrement avec le timbre de voix mélancolique de Björling et le beau legato est très lyrique et poétique. L’incarnation de Manrico par Björling dans son interprétation ressemble plus à celle d’un amant vulnérable qu’à celle d’un soldat, ce qui profite à la beauté de cette aria. Björling a reçu les plus grands éloges de Maria Callas. Il a chanté le Manrico deux fois avec elle à Chicago et elle le considérait comme le meilleur Manrico.

Ah si ben mio (3) – Björling

La quatrième version est celle de Placido Domingo Cette fois-ci à partir de l’enregistrement avec Giulini. Son interprétation est très chaude et espressivo et nous pouvons trouver des passages merveilleux comme par exemple le beau trille à parrà.

Ah si ben mio (4) – Domingo

Vous pouvez entendre une Interprétation chaleureuse et expressive de Franz Völker, chantée en allemand.

Ah si ben mio (5) – Völker

“Lorsque le ténor munichois Heinrich Knote a chanté Manrico au Met, on dit qu’il a effrayé même Caruso par la puissance de sa voix phénoménalement étendue. Sa voix atteignait sans effort jusqu’au ré”, (Kesting). Écoutez Knote dans un enregistrement chanté en allemand de “Ah si ben mio”.

Ah si ben mio (6) – Knote

Il faut également entendre la même pièce dans une interprétation de la voix puissante de Giovanni Martinelli et toujours aussi excellente musicalement.

Ah si ben mio (7) – Martinelli

Et enfin l’enregistrement d’Enrico Caruso.

Ah si ben mio (8) – Caruso

Peter Lutz, opera-inside, le guide de l’opéra en ligne pour l’Aria “Ah si ben mio” de l’opéra Il trovatore.

0 réponses

Laisser un commentaire

Participez-vous à la discussion?
N'hésitez pas à contribuer!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *