La guida all’opera online dell’aria AVANT DE QUITTER CES LIEUX di Gounod

Leggi fatti interessanti e ascolta fantastici video di YouTube sulla famosa Aria “AVANT DE QUITTER CES LIEUX”.

 

 

Se vuoi saperne di più sull’opera FAUST, clicca sul link del ritratto dell’opera

L’Aria – Resoconto e sfondo

Resumé: Valentin deve andare in guerra. Beve e guarda pensieroso un amuleto di sua sorella Marguerite che lei gli ha dato come talismano. I suoi genitori e sua sorella sono morti e lui deve lasciare Margarete, che ora deve vivere da sola a casa. Siebel e Wagner lo vedono e gli chiedono perché è depresso. Valentin risponde che deve lasciare Margarete senza protezione. Siebel si offre di badare a lei. Valentin lo ringrazia, ora può entrare nell’esercito con calma.
Quest’aria è uno dei pezzi più popolari per baritoni ed è spesso cantata nei recital. Quest’aria non era ancora inclusa nella prima versione dell’opera. Solo dopo che un baritono si lamentò di non avere una bella aria nell’opera, Gounod inserì questo pezzo. Prese un tema dall’ouverture e lo trasformò in questa bella aria.

L’aria consiste di tre parti. Nella prima parte e Gounod mostra una melodia seria e di ampio respiro. È solenne e contiene un testo simile a una preghiera “à toi seigneur des cieux, ma soeur je confie” (“A te mio signore, affido mia sorella”).

Il brano “Cette soeur si chérie” (la sorella che mi è tanto cara) deve essere cantato con fiducia e amore fraterno.

Nella seconda parte, Gounod passa a un tema di marcia. Se dovesse cadere in guerra, egli veglierà su di lei dal cielo. Anche se un tema di marcia militare determina la musica, si tratta di una sezione solenne e intima e non dovrebbe essere cantata in modo rozzo.

Il tema della prima parte ritorna. Un bell’effetto è che inizia in pianoforte, il che crea un bel contrasto con la sezione centrale simile alla marcia. Il finale dell’aria è spesso cantato in modo diverso da come Gounod l’ha composto. Condivide il destino di “Celeste Aida” che la nota finale è cantata un’ottava più alta per fare un grande effetto. Creando uno stato d’animo diverso da quello voluto dal compositore.

L’Aria – il testo di AVANT DE QUITTER CES LIEUX

Avant de quitter ces lieux,
Sol natal de mes aïeux

A te, signore e re dei cieli
Ma sœur je confie,

Daigne de tout danger
Toujours, toujours la protéger

Cette sœur si cherie!
Liberato da un triste pensiero

J’irai chercher la gloire, la gloire au seins des ennemis,
Le premier, le plus brave au fort de la mêlée,

J’irai combattre pour mon pays.
E se verso di lui, Dio mi chiama,

Je veillerai sur toi fidèle,
O Marguerite!

Prima di lasciare questi luoghi,
Sol natal de mes aïeux,

A te, signore e re dei cieli,
Ma sœur je confie!

O Roi des cieux, jette les yeux,
Proteggi Marguerite, Re dei cieli!

Prima di lasciare questa città,
Il luogo natio dei miei antenati,
A te, Signore e Re dei Cieli,
Affido mia sorella.

Ti prego di difenderla
Da ogni pericolo,
Mia amata sorella.

Libero da questo pensiero straziante,
cercherò la gloria nelle file del nemico,
Il primo, il più coraggioso, nel cuore della mischia,
Andrò a combattere per il mio paese.

E se Dio dovesse chiamarmi al suo fianco,
veglierò fedelmente su di te,
o Margherita.

O Re del Cielo, ascolta la mia preghiera
E difendi Margherita,
O Re del Cielo.

 

Scritto per un “baritono lirico”

Il ruolo di Valentine è scritto per un baritono lirico. Il baritono lirico deve avere una voce duttile ed essere in grado di convincere con brillantezza in altezza. Combinato con una potenza vocale giovanile, questo porta ad un suono espressivo.

Famose interpretazioni di AVANT DE QUITTER CES LIEUX

Hvorostovsky canta efficacemente il finale con una nota finale lunga e molto cantata.

Avant de quitter ces lieux – Hvorostovsky

Blanc era un rappresentante della scuola francese ed è poco conosciuto al di fuori della Francia.

Oh sainte médaille … Avant de quitter ces lieux – Ernest Blanc

Fischer Dieskau canta il finale come è stato scritto.

Avant de quitter ces lieux – Fischer-Dieskau

L’interpretazione di Hampson è più maschile, più esigente e meno religiosa.

Oh sainte médaille … Avant de quitter ces lieux – Hampson

Merrill aveva una voce lussureggiante e colorata che entra meravigliosamente in questo pezzo.

Oh sainte médaille … Avant de quitter ces lieux – Merrill

Peter Lutz, opera-inside, la guida all’opera online dell’aria “AVANT DE QUITTER CES LIEUX” dall’opera Faust di Charles Gounod.

0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Fornisci il tuo contributo!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *