Operowy przewodnik online po arii Mozarta DEH NON VIENI TARDAR
Przeczytaj interesujące fakty i posłuchaj wspaniałych filmów na YouTube o słynnej arii “DEH NON VIENI TARDAR” (aria róż)..
Aria – Synopsis & Tło
Synopsis: W zamku hrabiego Almavivy. Służący Figaro i Zuzanna planują swoje małżeństwo. Figaro dowiaduje się, że jego przyszła żona ma randkę z hrabią. Jest oburzony i postanawia potajemnie śledzić ją, aby obserwować randkę. Jednak wszystko to jest podstępem, aby przechytrzyć hrabiego, Zuzanna przebiera się za hrabinę. Zuzanna wie, że Figaro ukrywa się za krzakami, a aria jest wyznaniem miłości do niego.
Różana aria Zuzanny (“Deh non vieni tardar”) rozwija się w kołyszącym rytmie, przy akompaniamencie smyczków i instrumentów dętych drewnianych. Jest to piękne, liryczne wyznanie miłości do przyszłego męża Figara i utopia świata, w którym nie ma już różnic klasowych. Aria ta jest wspaniałym wyciszonym punktem opery.
Obój i fagot wprowadzają i grają temat arii. Jej scenerią jest ciepły i spokojny letni wieczór w ogrodzie zamku hrabiego. Różana aria Zuzanny (“Deh non vieni tardar”) rozwija się w kołyszącym rytmie i przy akompaniamencie smyczków i dętych drewnianych:
Głos musi płynąć w legato, jest to pokusa dla Figara, aby wyjść z ciemności do kochanki i cieszyć się radościami miłości. Z pięknym ruchem dętych drewnianych w górę, głos Zuzanny kołysze się do niebiańskiego A:
Mozart napisał tę arię dla angielskiej sopranistki Nancy Storace, która była jego pierwszą Zuzanną. Mówi się, że w tamtym czasie miała problemy z wysokimi tonami. Dlatego Mozart skomponował arię w niższym zakresie wysokości sopranu, tak że w naszych czasach niektórzy śpiewacy śpiewają pojedyncze nuty o oktawę wyżej.
Aria – tekst DEH NON VIENI TARDAR
RECITATIVO:
Giunse alfin il momento
che godrò senz’affanno
in braccio all’idol mio. Timide cure,
uscite dal mio petto,
a turbar non venite il mio diletto!
Oh, come par che all’amoroso foco
l’amenità del loco,
la terra e il ciel risponda,
come la notte i furti miei seconda!
ARIA:
Deh, vieni, non tardar, oh gioia bella,
vieni ove amore per goder t’appella,
finché non splende in ciel notturna face,
Gdy aria jest jeszcze bardziej brudna, a świat się starzeje.
Qui mormora il ruscel, qui scherza l’aura,
który w dolnym słońcu się wznosi,
qui ridono i fioretti e l’erba è fresca,
ai piaceri d’amor qui tutto adesca.
Vieni, ben mio, tra queste piante ascose,
ti vo’ la fronte incoronar di rose.
RECYZYJNY:Na koniec przychodzi chwila, w której można się spodziewać.
W końcu nadchodzi chwila
Kiedy, bez zastrzeżeń, mogę się radować
W ramionach kochanka mego: nieśmiałe skrupuły,
Precz z mego serca,
I nie przychodzą, by zakłócić moją rozkosz.
O jakże duch tego miejsca,
ziemia i niebo, zdają się
jak echo ognia miłości!
Jak noc sprzyja mej skrytości!ARIA:Przyjdź, nie zwlekaj, o błogości,
Przyjdź tam, gdzie miłość wzywa cię do radości,
Gdy pochodnia nocy nie świeci na niebie,
Gdy powietrze jest jeszcze ciemne, a świat cichy.
Tu szemrze strumień, tu sporty bryza,
Który odświeża serce z jego słodkie szepty.
Tutaj kwiaty się uśmiechają, a trawa jest chłodna;
Tutaj wszystko zaprasza do przyjemności miłości.
Przyjdź, mój najdroższy, i wśród tych osłoniętych drzew
Będę wieńczył twe czoło różami.
Napisane na “sopran liryczny”
Rola Zuzanny jest napisana dla sopranu lirycznego. Sopran liryczny musi mieć głos o ciepłej barwie i musi być w stanie przekonać dzwonowatym dźwiękiem w wysokim rejestrze. Powinien on być barwny i nie może brzmieć wymuszenie. Środkowy rejestr musi być bogaty.
Słynne interpretacje DEH NON VIENI TARDAR
Tylko nieliczni śpiewali tę arię tak intymnie jak Lucia Popp. Jej głos jest krystalicznie czysty, naturalny i pełen uczucia. Vieni” i “incoronar” są przepięknie romantycznie zaśpiewane.
Deh vieni non tardar (Aria róż) (1) – Popp
Usłyszycie Państwo kolejną piękną interpretację Barbary Bonney. Kanadyjka i zasłynęła jako wokalistka tytułowej piosenki z filmu Stevena Spielberga “AI, Artificial Intelligence”. Posłuchajcie jej “Deh non vieni tardar”.
Deh vieni non tardar (Aria róż) (2) – Bonney
Zuzanna to jedna z kluczowych ról Diany Damrau. Jej talent komediowy (patrz np. “Via resti servita, madama brillante” w portrecie operowym) w połączeniu z pięknym głosem czynią z niej ozdobę tej opery.
Deh vieni non tardar (Aria róż) (3) – Damrau
Zuzanna była również jedną z najważniejszych ról amerykańskiej sopranistki koloraturowej Kathleen Battle. Usłyszymy tu eteryczną Zuzannę, która lśni świetlistymi, wyśpiewanymi pasażami. To nagranie wydobywa piękny głos Battle, ale jest wyraźnie za wolne. Orkiestra jest ledwie słyszalna, brakuje pięknego kołyszącego akompaniamentu pizzicato, który tworzy romantyczny nastrój wieczoru. Jest to występ divy.
Deh vieni non tardar (Aria róż) (4) – Battle
Peter Lutz, opera-inside, internetowy przewodnik operowy do arii “DEH NON VIENI TARDAR”” z opery Le nozze di figaro..
Dodaj komentarz
Chcesz się przyłączyć do dyskusji?Feel free to contribute!