opera-inside-Le-nozze_di_Figaro-Opernführer_opera_guide_Wolfgang_Amadeus_Mozart_Synopsis_Handlung_Trama_résumé (1)

O guia de ópera online da ária de Mozart DEH NON VIENI TARDAR

Ler factos interessantes e ouvir grandes vídeos do YouTube sobre a famosa Ária “DEH NON VIENI TARDAR” (a ária das rosas).

 

 

Se quiser ler e ouvir mais sobre a ópera LE NOZZE DI FIGARO, clique no link para o retrato da ópera

A Ária – Sinopse & Antecedentes

 

Synopsis: No castelo do Conde Almaviva. Os criados Figaro e Susanna planeiam o seu casamento. Figaro soube que a sua futura esposa tem um encontro com o Conde. Ele está indignado e decide segui-la secretamente para observar a data. Mas tudo isto é um ardil para enganar o conde, Susanna disfarça-se de condessa. Susanna sabe que Figaro está escondido atrás dos arbustos e a ária é uma declaração de amor para ele.

 

 

A ária da rosa de Susanna (“Deh non vieni tardar”) desdobra-se num ritmo oscilante, acompanhada de cordas e ventos de madeira. É uma bela e lírica declaração de amor ao seu futuro marido Figaro, e a utopia de um mundo em que não há mais diferenças de classe. A ária é um grande ponto calmo da ópera.

O oboé e o fagote introduzem e tocam o tema da ária. O seu cenário é uma noite quente e calma de Verão no jardim do castelo do conde. A ária rosa de Susanna (“Deh non vieni tardar”) desdobra-se num ritmo balançante e acompanhada de cordas e ventos de madeira:

A voz deve fluir no legato, é a tentação para Figaro de sair da escuridão para o seu amante e desfrutar das alegrias do amor. Com um belo movimento ascendente dos ventos de madeira, a voz de Susanna balança para um A celestial:

Mozart escreveu esta ária para a soprano inglesa Nancy Storace que foi a sua primeira Susanna. Diz-se que ela tinha problemas com as notas altas na altura. Por conseguinte, Mozart compôs a ária no intervalo inferior do tom da soprano, de modo que nos nossos dias alguns cantores cantam notas únicas uma oitava mais alto.

A Ária – o texto de DEH NON VIENI TARDAR

RECITATIVO:

Giunse alfin il momento
che godrò senz’affanno
em braccio all’idol mio. A cura Timide,
uscite dal mio petto,
a turbar non venite il mio diletto!
Oh, come par che all’amoroso foco
l’amenità del loco,
la terra e il ciel risponda,
come la notte i furti miei seconda!

ARIA:

Deh, vieni, non tardar, oh gioia bella,
vieni ove amore per goder t’appella,
finché non splende in ciel notturna face,
finché l’aria è ancor bruna e il mondo tace.
Qui mormora il ruscel, qui scherza l’aura,
che col dolce sussurro il cor ristaura,
qui ridono i fioretti e l’erba è fresca,
ai piaceri d’amor qui tutto adesca.
Vieni, ben mio, tra queste piante ascose,
ti vo’ la fronte incoronar di rose.

RECITATIVA:
Finalmente chega o momento
Quando, sem reservas, posso regozijar-me
Nos braços do meu amante: escrúpulos tímidos,
Daí do meu coração,
E não venha incomodar o meu deleite.
Oh, como o espírito deste lugar,
A terra e o céu, parecem
Para ecoar o fogo do amor!
Como a noite promove a minha furtividade!
ARIA:
Venha, não demore, oh bem-aventurança,
Vem onde o amor te chama à alegria,
Enquanto a tocha da noite não brilha no céu,
Enquanto o ar ainda está escuro e o mundo calmo.
Aqui murmura o ribeiro, aqui sopra a brisa,
O que refresca o coração com os seus doces sussurros.
Aqui as flores sorriem e a erva é fresca;
Aqui tudo convida aos prazeres do amor.
Vem, minha querida, e no meio destas árvores abrigadas
Vou coroar a tua testa com rosas.

Escrito para um “soprano lírico”

O papel de Susanna é escrito para uma soprano lírica. A soprano lírica deve ter uma voz com um timbre quente e deve ser capaz de convencer com um som tipo sino no registo alto. Isto deve ser colorido e não deve soar forçado. O registo do meio deve ser rico.

Famosas interpretações de DEH NON VIENI TARDAR

A ária tem sido cantada apenas por uns poucos tão intimamente como por Lucia Popp. A voz é cristalina e natural e cheia de sentimento. O “Vieni” e o “incoronar” são cantados de forma belamente romântica.

Deh vieni non tardar (Aria das rosas) (1) – Popp

 

Ouvirá outra bela interpretação de Barbara Bonney. A canadiana e tornou-se famosa como a cantora do título da canção de Steven Spielberg “AI, Inteligência Artificial”. Ouçam o seu “Deh non vieni tardar”.

Deh vieni non tardar (Aria das rosas) (2) – Bonney

 

A Susanna é um dos papéis-chave de Diana Damrau. O seu talento cómico (ver por exemplo a “Via resti servita, madama brillante” no retrato de ópera) emparelhado com a sua bela voz faz dela um ponto alto desta ópera.

Deh vieni non tardar (Aria das rosas) (3) – Damrau

 

Susanna foi também um dos papéis mais importantes da batalha americana de coloratura soprano Kathleen Battle. Ouvir-se-á uma Susanna etérea que brilha com passagens brilhantes e cantadas. Esta gravação faz sobressair a bela voz da Batalha mas é claramente demasiado lenta. A orquestra mal é audível e falta o belo acompanhamento pizzicato balançante, que cria o ambiente romântico da noite. É a actuação de uma diva.

Deh vieni non tardar (Aria das rosas) (4) – Battle

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, o guia de ópera online da Ária “DEH NON VIENI TARDAR”” da ópera Le nozze di figaro.

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *