opera-inside-La_traviata-Opernführer_opera_guide_Giuseppe_Verdi-Synopsis_Handlung_Trama_résumé_Aria

Przewodnik operowy online po Arii Verdiego DI PROVENZA IL MAR IL SUOL

Przeczytaj ciekawostki i posłuchaj wspaniałych filmów na YouTube o słynnej Arii “DI PROVENZA IL MAR IL SUOL”..

Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o operze La Traviata, kliknij na link do portretu opery

Aria – Synopsis i tło

Synopsis: Podczas nieobecności Alfreda jego ojciec Germont odwiedza Violettę. Chce zapobiec małżeństwu, gdyż jego córka nie może wyjść za mąż z powodu niecnych kontaktów z bratem. Violetta zdaje sobie sprawę z tej niemożliwej sytuacji. Violetta pisze list pożegnalny do Alfreda. Jeszcze raz przywołuje swoją miłość do Alfreda. Czytając list Alfredo jest zdruzgotany. Germont po przeczytaniu listu pożegnalnego Violetty próbuje pocieszyć syna wspomnieniami o domu rodzicielskim Alfreda.

Ekspresyjną kantyleną wiolonczelową, z towarzyszeniem fletu, Verdi wprowadza nas w świat Germonta. Baryton śpiewa nostalgiczną melodię ozdobioną nutami wdzięku. Brzmi ona niemal jak kołysanka, która ma uspokoić dziecko.

Głos Germonta musi być lekki, a jednocześnie mocny, nie może sprawiać wrażenia monotonnego. Baryton dostaje możliwość ożywienia emocji swoim głosem, np. w pierwszym “E che pace colla sol” Verdi pisze “dolce”, a w następnym powtórzeniu “forte, con espressione”.

Ta aria powtarza ten sam fragment cztery razy w mniej więcej niezmienionej formie. Tym bardziej ważne jest, aby śpiewak kształtował i ubarwiał utwór swoim głosem. Również dwa zamknięcia “Dio mi guido” w pierwszej części i “Dio m’esaudi” dają barytonowi możliwość muzycznego wyrażenia emocji.

Aria – tekst DI PROVENZA IL MAR IL SUOL

Di Provenza il mar, il suol –
chi dal cor ti cancello?
Al natio fulgente sol –
qual destino ti furò?
Oh, rammenta pur nel duol –
ch’ivi gioia a te brillò;
E che pace colà sol –
su te splendere ancor può.
Dio mi guidò!

Ah! il tuo vecchio genitor –
tu non sai quanto soffrì
Te lontano,
di squallor il suo tetto si coprì
Ma se alfin ti trovo ancor, –
se in me speme non fallì,
Se la voce dell’onor –
in te appien non ammuti,
Dio m’esaudì!

Co zniknęło z twego serca
Drogie morze i ziemia Prowansji?
Co przyćmiło twoje oczy
Jasny blask słońca twego ojczystego kraju?
Nawet w smutku,
Pamiętaj, że byłeś tam szczęśliwy,
Tylko tam pokój może
Zaświecić ci na nowo.
To Bóg mnie tu przywiódł!
Nie wiesz

Jakiego bólu doznał twój stary ojciec!
Z tobą z dala
Jego dom był opustoszały.
Lecz jeśli odnajdując cię znów
Moje nadzieje nie są daremne,
Jeśli głos honoru
Nie jest cichy dla ciebie,
Bóg mnie wysłuchał!

Słynne interpretacje DI PROVENZA IL MAR IL SUOL

Na początek usłyszymy nagranie Roberta Merrilla z orkiestrą NBC pod dyrekcją Arturo Toscaniniego. Robert Merrill napisał w swoich wspomnieniach o pracy nad Traviatą z Toscaninim. Z jednej strony rysował obraz tyrana, który nie poprzestawał nawet na najbardziej prymitywnych przekleństwach, ale też obraz utalentowanego muzyka: “Maestro uczynił cię lepszym, niż ci się nawet wydawało. Sprawił, że unosisz się w powietrzu. Sprawił, że niemożliwe stało się realne. Posłuchajcie imponującego nagrania tej współpracy z 1946 roku. Merrill zachwyca swoim lirycznym barytonem o wielkiej wokalnej świetności.

Di Provenza il mar, il suol (1) – Merrill/Toscanini

Bruson był prawdopodobnie najlepszym Germontem swojego pokolenia.

Di Provenza il mar, il suol (2) – Bruson

Następny jest Tito Gobbi

Di Provenza il mar, il suol (3) – Gobbi/Serafin

Następnie usłyszymy współczesnego Caruso. Głos De Luca był “o czystej fakturze, miękkim, ale mieniącym się dźwięku fortepianu i tenorowej barwie w wysokich tonach”. (Kesting)

Di Provenza il mar, il suol (4) – de Luca

Thes Ostatnie nagranie jest z 1907 roku autorstwa Tita Ruffo. Wielu ekspertów uważa Tito Ruffo za najlepszego barytona współczesnych czasów. Mówi się, że jego głos przyćmił wszystko pod względem mocy i głośności. De Luca (baryton z poprzedniego nagrania) powiedział o Ruffo: “To nie był głos, ale cud”.

Di Provenza il mar, il suol (5) – Ruffo

Peter Lutz, opera-inside, internetowy przewodnik operowy po arii “DI PROVENZA IL MAR IL SUOL” z opery La Traviata..

0 komentarzy:

Dodaj komentarz

Chcesz się przyłączyć do dyskusji?
Feel free to contribute!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *