opera-inside-Die_Zauberflöte-Magic_flute-Flauta_magica_Opernführer_opera_guide_Wolfgang_Amadeus_Mozart_Synopsis_Handlung_Trama_résumé (1)

La guida all’opera online dell’ariaDIES BILDNIS IST BEZAUBERND SCHÖN di Mozart

Leggi fatti interessanti e ascolta fantastici video di YouTube sulla famosa Aria “DIES BILDNIS IST BEZAUBERND SCHÖN”.

 

 

Se vuoi saperne di più sull’opera THE MAGIC FLUTE , clicca sul link del ritratto dell’opera

 

L’Aria – Trama e sfondo

 

Quest’aria è scritta in un tempo lento. Composta in mi bemolle maggiore, la chiave dell’amore nel Flauto magico. Mozart non ha fatto un pezzo di spettacolo della grande aria di Tamino. Esige una voce lirica e tenera che incarni un nobile amore, accompagnata con riservatezza dall’orchestra. Schikaneder, il librettista, ha scritto quest’aria in forma di sonetto, la forma dei poemi nobili. Così l’aria contiene molti ornamenti ed emozioni, che devono essere cantati con precisione:

Mozart e Schikaneder ritraggono un giovane insicuro che prova per la prima volta sentimenti d’amore. Così Tamino chiede due volte: “Soll die Empfindung Liebe sein? (Il sentimento può essere amore?) e prima che lui pronunci le parole con enfasi, il clarinetto e il fagotto gli danno già la risposta. Nello stesso ritmo Tamino canta “Ja, ja”:

Nonostante la seria disposizione formale dell’aria, non manca l’umorismo in quest’aria. Guardate questo passaggio in cui Mozart e Schikaneder fanno chiedere a Pamino cosa deve fare con la ragazza. Pamino, inesperto con le donne, balbetta due volte “Was wurde ich? ” (Cosa farei?). Dopo una lunga pausa, in cui il cantante e l’orchestra sembrano rompersi febbrilmente, gli viene l’idea di riscatto: un abbraccio sarebbe probabilmente la cosa giusta da fare:

Mozart compone una bellissima conclusione a quest’aria. Il movimento “Und ewig wäre sie dann mein” (E per sempre allora sarebbe mia) è ripetuto 5 volte in giubilo, ogni volta composto in modo diverso:

L’Aria – il testo di DIES BILDNIS IST BEZAUBERND SCHÖN

Dies Bildnis ist bezaubernd schön,
Wie noch kein Auge je gesehn!
Ich fühl es, wie dies Götterbild
Mein Herz mit neuer Regung füllt.
Dies Etwas kann ich zwar nicht nennen,
Doch fühl ich’s hier wie Feuer brennen.
Può l’Empfindung Liebe essere?
Sì, sì! Die Liebe ist’s allein!
O wenn ich sie nur finden könnte!
O wenn sie doch schon vor mir stände!
Ich würde – würde – warm und rein –
Was wurde ich? –
Ich würde sie voll Entzücken
An diesen heissen Busen drücken,
Und ewig wäre sie dann mein.

 

Questo ritratto è di una bellezza incantevole,
come nessun occhio ha mai visto prima.
Sento il modo in cui questa immagine divina
riempie il mio cuore di nuove emozioni.
Anche se non posso dare un nome a ciò che è,
tuttavia la sento bruciare qui come il fuoco.
Potrebbe questa sensazione essere amore?
Sì, sì! Non può essere che amore!
Oh, se solo potessi trovarla!
Oh, se lei fosse davanti a me ora!
Dovrei… dovrei… calorosamente e virtuosamente…
Cosa dovrei fare? … Rapidamente dovrei
stringerla a questo seno ardente,
e poi sarebbe mia per sempre.

Scritto per un “tenore lirico”

Il ruolo di Pamino è scritto per un tenore lirico. Il tenore lirico ha una voce morbida e fondente. La voce deve essere ricca e agile nella creazione melodica. Può raggiungere le note alte con facilità e creare un bel suono. Il tenore lirico deve essere in grado di cantare in modo convincente sia pezzi intimi che pezzi più emozionanti.

 

 

Famose interpretazioni di DIES BILDNIS IST BEZAUBERND SCHÖN

Per molte persone il nome Wunderlich è sinonimo di un ruolo: Tamino ne ‘Il flauto magico’ di Mozart. Molto è stato scritto sulla morte prematura di questo cantante di talento. Il suo risultato nella registrazione completa di Böhm è giustamente considerato ineguagliabile. Ascoltate quest’aria da questa registrazione completa. Il suo tenore lirico è caldo e ricco e scorre meravigliosamente. La seconda parte è espressiva e sale senza sforzo nei registri più alti.

Dies Bildnis ist bezaubernd schön – Wunderlich (1)

 

Nicolai Gedda è stato un grande cantante di Mozart. La sua Aria è perfetta nella dizione ma un po’ meno appassionata della versione di Wunderlich.

Dies Bildnis ist bezaubernd schön – Gedda (2)

 

Peter Schreier, che fu spesso considerato il successore di Wunderlich, fu un eccellente Tamino. Ascoltate un’aria espressiva con linee bellissime.

Dies Bildnis ist bezaubernd schön – Schreier (3)

 

Come Fritz Wunderlich, Joseph Schmidt è morto presto. Tuttavia, con la tragica biografia di un ebreo in Europa centrale durante la seconda guerra mondiale. La sua interpretazione disegna un Tamino malinconico.

Dies Bildnis ist bezaubernd schön (4) – Schmidt

 

La prossima è una grande interpretazione di Placido Domingo L’interpretazione tende un bell’arco e scorre meravigliosamente. Il tedesco è sorprendentemente buono. Un po’ meno belle sono le note alte, che in confronto a Wunderlich suonano un po’ pressate.

Dies Bildnis ist bezaubernd schön (5) – Domingo

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, la guida all’opera online dell’Aria “DIES BILDNIS IST BEZAUBERND SCHÖN” dall’opera Die Zauberflöte.

0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Fornisci il tuo contributo!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *