Operaguiden på nätet om DON PASQUALE

Don Pasquale tillhör de 3 stora Buffo-operorna från Belcanto-perioden. Trots svåra hälsoproblem skapade Donizetti ett verk med så många stora musikaliska idéer i detta sena verk.

Innehåll

Synopsis

Kommentarer

Akt I

Akt II

Akt III

Inspelningsrekommendation

Höjdpunkter

Bella siccome un angelo

Sogno soave e casto

Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu

Povero Ernesto … Cerchero lontana terra

Cheti cheti immantinente … Vedrai se giovino (Sillabato)

Com’e gentil … tutto è languor

Tormami a dir che m’ami (Duetto)

Roller och synopsis

PREMIERE

Paris, 1843

LIBRETTO

Don Pasquale, en rik och gammal ungkarl (bas) - Doctor Malatesta, läkare och vän till Don Pasquale (baryton) - Ernesto, brorson till Don Pasquale (tenor) - Norina, ung änka (sopran)

REKOMMENDATION AV INSPELNINGEN

EMI med Mirella Freni, Sesto Bruscantini, Gösta Winbergh och Leo Nucci dirigerade av Riccardo Muti och Philharmonia Orchestra and Ambrosian Chorus.

Den sorgliga clownen

När Donizetti skrev denna komiska opera var han redan märkt av sin sjukdom. Vi inser att en konstnär i en redan deprimerande situation kan skriva sin mest inspirerande komedi. Efter att ha förlorat sin fru och sina döttrar åtta år tidigare har han plågats av syfilisens grymma lidande. Ändå komponerade han tydligen Don Pasquale på bara 13 dagar och skrev inte mindre än tre operor under detta år 1843. Redan två år senare blir hans mentala tillstånd hopplöst och fem år senare dör han, mentalt nedslagen, i sin hemstad Bergamo.

När man känner till Donizettis biografi och ser bilden av den gamle dåren i sina bästa kläder fryser blodet i ådrorna. Två år senare rapporterar Heinrich Heine från ett besök hos Donizetti på ett sjukhus: “Medan hans melodier uppmuntrar världen med glädje, medan folk sjunger och trillar honom överallt, sitter han själv, en fruktansvärd bild av idioti, på ett sjukhus i närheten av Paris. Donizetti hade bara behållit ett barnsligt medvetande för sin toalett: “Man var tvungen att klä honom noggrant varje dag, i full gala, frackrocken dekorerad med alla hans beställningar; så satt han orörlig, med hatten i handen, från morgon till sen kväll” (Heinrich Heine, 1844).

Libretto

Donizetti själv ingrep starkt i skapandet av librettot. Ruffini, skaparen av den första versionen, blev irriterad av Donizettis ständiga ingripanden. Donizetti hade skrivit några av musikstyckena tidigare och hade exakta idéer om handlingen. Den oerfarne Ruffini var till slut inte längre villig att ge sitt namn. För librettisten användes initialerna M.A., som var Donizettis agent Michele Accursi, men det är bevisat att han inte hade skrivit en enda rad i detta verk. Trots detta anges han fortfarande delvis som officiell librettist.

Berättelsen om Don Pasquale är en typisk handling med karaktärer från Commedia Dell’Arte. Don Pasquale är den rika men snåla gubben som är ute efter unga kvinnor. I Commedia Dell’Arte är han pantalonen. Dessutom finns den listiga Colombina (Norina) och den förälskade Pierrot.

Historia, premiär och recension

Don Pasquale var hans 64:e opera av totalt 66 verk för denna genre och var ett beställningsverk för Théâtre Italien i Paris. Han skrev operan på otroliga elva dagar, men behövde sedan flera veckor för att anpassa den till sångarnas önskemål. Premiären av operan blev en stor succé, inte minst tack vare stjärnbesättningen (Grisi och Lablache) och verket spelades bokstavligen över hela (väst)världen under de följande tre åren.

Synopsis: I hemmet hos Don Pasquale, en gammal man som trots sin rikedom är en stor snåljåp.

Vi hör en uvertyr som förebådar många vackra melodier i operan. Den börjar med några högljudda ackord vars roll var att tysta den pratglada publiken. Sedan hör vi en lyrisk melodi som spelas av en solocello.

Ouvertyr – Levine

 

 

Synopsis: Don Pasquale är nervös, eftersom han väntar sin familjeläkare och vän dr Malatesta för att diskutera en viktig sak. När han äntligen dyker upp frågar Don Pasquale upphetsat om han har hittat en brud. Malatesta bekräftar och berättar om en älskvärd och blygsam ung kvinna som han har valt för honom.

Donizetti var en kompositör som alltid var en moderniserare. Med Don Pasquale förnyade Donizetti sina uttrycksmedel. På hans tid var det till exempel brukligt att placera en kör efter ouvertyren för att introducera publiken till operans miljö. Istället ser vi interiören i Don Pasquales hus tillsammans med huvudpersonen. Malatestas aria “Bella siccome un angelo” är också något utöver det vanliga. Ett klassiskt Buffonummer skulle man kunna förvänta sig. Men denna aria där han med vackra ord beskriver sin syster passar knappast in i en Buffo-opera. Pulserande sextiotaler ackompanjerar honom, och nästan religiöst beskriver han kvinnan som en ängel. Med två vackra ritardandi (på Mattino och på conquide) prisar han hennes dygder och får på så sätt Don Pasquale att vattnas i munnen. Efter en övergång återkommer öppningsmelodin ömt och nästan ödmjukt, men Malatesta kan snart inte längre hålla tillbaka sin entusiasm för sin syster och med stor utsmyckning lovar han Don Pasquale att bli förälskad i henne (che v’innamora). Slutligen, med en full triumferande röst och (i repetitionen) med en kadens, profeterar Malatesta ett lyckligt hjärta (“un beato cor”) till sin vän. En utmärkt introduktionsaria för Malatesta!

Bella siccome un angelo – Nucci

 

Don Pasquales föryngring

Synopsis: Pasquale frågar vad hon heter. Malatesta berättar för honom att det är hans syster Sofronia. Hon har just lämnat klostret och kommer att komma förbi idag. Pasquale är entusiastisk, han vill träffa henne omedelbart. När Malatesta lämnar rummet känner sig den gamle mannen som tjugo igen.

Un foco insolito – Corbelli

 

Synopsis: Hans brorson Ernesto dyker upp. Don Pasquale är en rik man och vill testamentera sitt arv till honom, men på villkor att han gifter sig respektabelt och rikt. Don Pasquale har redan valt en kandidat. Men Ernesto älskar den fattiga men krävande Norina. Don Pasquale accepterar dock inte henne och han säger till honom att om han gifter sig med henne kommer han att göra honom arvlös. När Ernesto avvisar Pasquales kandidat säger den gamle mannen till honom att han kommer att gifta sig igen och att Ernesto kommer att gå tomhänt därifrån. Ernesto reagerar först roat.

I det här avsnittet låter Donizetti blåsinstrumenten ackompanjera sångaren med fnissande prickiga toner.

Vi hör Gösta Winbergh, som fått utmärkta recensioner som Ernesto i Riccardo Mutis uppsättning.

Prender moglie – Bruscantini / Winbergh

Synopsis: När Ernesto inser att gubben menar allvar med sina äktenskapsplaner drabbas han av en snyftning. Han räknade med pengarna för att kunna inrätta ett eget hem med Norina.

För många är Juan Diego Florez vår tids stora Ernesto. Hans tolkning får Ernestos känsloläge att framträda på ett fantastiskt sätt. Denna duett kontrasterar perfekt den gamle Don Pasquales komik med hans djupa förtvivlan.

Sogno soave e casto – Florez / Raimondi

 

Norinas berömda aria “Quel guardo di cavaliere”

Synopsis: Han ber sin farbror att diskutera saken med Malatesta. När han får veta att bruden själv är Malatestas syster Sofronia känner han sig förrådd eftersom han tror att Malatesta är hans vän. I Norinas hus. Hon läser en kärlekshistoria med förvecklingar. Hon ler, eftersom hon själv känner till alla knep för att få en mans hjärta att slå snabbare.

Att Norina läser en kärlekshistoria är ett samtida sidospår , eftersom sådana “pennyromaner” var otroligt populära på den tiden. Det här stycket är ganska intressant ur musikhistorisk synvinkel. Vi vet att Chopin beundrade Donizetti och att han försökte imitera Donizettis Belcanto-stil på pianot. Den första delen av den välkända arian börjar som i en Chopin-nocturne. Över ett gungande 6/8 ackompanjemang sjunger Norina en kantilena med känslosamma ritardandi. Det följande välkända temat ackompanjeras av en prickig rytm. Efter en tredje del kommer den prickiga melodin tillbaka och går upp till ett B och sedan i “vivasi ah” avslutas arian med ett högt C följt av en sju takter lång trill. En underbar aria för en virtuos koloratursopran.

Vi hör den här arian i Anna Netrebkos tolkning. Hennes Norina på MET i New York var en stor händelse. Hon kunde spela ut sina komiska och sångliga färdigheter fullt ut. Liksom redan i Donizettis andra Buffo-mästerverk “Elisir d’amore” kunde hon inspirera publiken med sin karisma och scennärvaro.

Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu – Netrebko

I den andra inspelningen hör vi Amelita Galli-Curci, en av tjugotalets stora koloratursopraner. Hon betraktades som Adelina Pattis efterträdare. Det sägs att Galli-Curci inte hade någon formell sångutbildning, utan att hon lärde sig sjunga genom att lyssna på en näktergal. Trillerna från den andra delen av arian är underbara och påminner faktiskt om näktergalen. Ett tips, du bör absolut lyssna på duetten i tredje akten (se vidare nedan).

Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu – Galli-Curci

Vi hör en tredje inspelning från Lucia Popp. Hennes tolkning av den första delen är nästan drömmande. Trillan i den andra delen är fantastisk.

Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu – Popp

Malatestas system

Synopsis: En tjänare kommer med ett meddelande från Ernesto till henne. Hon får höra nyheten om Pasquales äktenskapsplaner och att Ernesto har beslutat att lämna Europa av desperation. När Malatesta kommer förbi möter han en desperat Norina. När Malatesta får reda på orsaken skrattar han. Han förklarar för henne att det hela hade satts upp av honom för att överlista den gamle mannen. Systern existerar inte ens. Hans plan är att Norina själv ska spela Malatas syster. Don Pasquale skulle kunna luras att arrangera ett bröllop i hans hus. Hon skulle behöva spela en blygsam naiv flicka. När Don Pasquale skriver under äktenskapskontraktet kommer han att vara utlämnad åt henne. Norina är entusiastisk över planen.

Mi volete fiera – Freni / Bruscantini

Ernesto ist djupt ledsen – arian med trumpetsolo

Synopsis: På natten i Don Pasquales hus. Ernesto sitter på packade resväskor. Han känner sig övergiven och ledsen eftersom det har blivit omöjligt att gifta sig med Norina.

När man lyssnar på musiken i Don Pasquale blir man förvånad över hur långt denna musik ligger från Wagner. Med “Cerchero lontana terra” hör vi ett klassiskt nummer från den italienska operan, nämligen det om en ung man med kärlekssjuka. Samtidigt skriver Wagner sin “Flygande holländare” och redan två år senare ska tysken komponera Tannhäuser och påbörja vägen till det musikaliska dramat. Donizettis hjältar är hämtade från livet och står långt ifrån Wagners värld av legender.
Donizetti ger oss något ovanligt i denna aria. Ett djupt sorgligt trumpetsolo leder oss in i Ernestos stämning. Normalt sett förknippar lyssnaren inte detta instrument med dessa känslor. Donizetti framkallade förmodligen medvetet denna effekt för att understryka komplexiteten i historien, som ska vara mer än en ren förvirringskomedi.


Florez presenterar oss en sårbar men inte sentimental Ernesto. Recitativen i den första delen tolkas på ett stort sätt och visar den övergivna och bedragna personens förtvivlan (“Povero Ernesto”). Och i slutet av den långa arian visar han ett felfri och mödosamt högt C.

Povero Ernesto … Cerchero lontana terra – Florez

 

Fischer (“Große Stimmen”) är entusiastisk över Tito Schipas tolkning: “När man väl har hört Schipa här är man en gång för alla bortskämd från alla andra Donizetti-tolkare. Även om de bär de mest kända namnen. Från hans sång kommer en magi som inte kan beskrivas med klichéer som gyllene röst.

Povero Ernesto … Cerchero lontana terra – Schipa

 

 

Synopsis: Det är morgon och Don Pasquale har kastat sig i sina bästa kläder i glad förväntan på bruden. Hon dyker upp tillsammans med Malatesta. Don Pasquale är förtjust i hennes blygsamhet och Norina gillar synbarligen det onda spelet.

Via da brava – Netrebko / Kwiecien / Del Carlo

 

Synopsis: När den vackra Sofronia lyfter på slöjan är det upp till Don Pasquale. Han vill att notarien ska dyka upp omedelbart. Naturligtvis har Malatesta sin notarie som redan väntar utanför dörren. Det finns ett problem. När det gifta paret skriver under finns det bara ett vittne: Malatesta. I det här ögonblicket bryter Ernesto in och allt går åt helvete. Don Pasquale berättar med glädje för honom att han måste agera som vittne till äktenskapet. Ernesto tittar på bruden och tror inte sina ögon när han ser Norina. Malatesta försöker snabbt introducera honom till planen.

Indietro mascalzoni

 

Synopsis: När äktenskapscertifikatet undertecknas förändras Sofronia plötsligt. Den blygsamma nunnan blir ett monster. Hon tyranniserar stackars Don Pasquale och när hon väljer Ernesto som följeslagare för en promenad blir han helt förbluffad och Ernesto roar sig läckert.

Vi hör den vackra kvartetten “e rimasto la impietrato” i Riccardo Mutis inspelning.

E rimasto la impietrato – Freni / Bruscantini / Nucci / Winbergh

Synopsis: Nästan ber Sofronia om att få träffa tjänarna. Till Pasquales förskräckelse bestämmer hon sig för att fördubbla deras lön och anställa mer personal. Don Pasquale inser att han har blivit överlistad och Ernesto jublar.

Sono tradito beffegiato – Corena / Peters

 

 

 

Sofranien har tagit ledningen

Synopsis: Under tiden har huset förändrats till oigenkännlighet. Det är nymöblerat och det finns tjänstefolk överallt. Don Pasquale är förbluffad och går igenom alla räkningar. När Sofronia dyker upp är hon teaterklädd. När Don Pasquale vill neka henne ett teaterbesök slår hon honom i ansiktet. Pasquale faller ihop och Norina känner lite medlidande. Men planen måste genomföras. När hon går ut tappar hon avsiktligt ett papper. Don Pasquale läser det. Det är ett brev från Ernestos om ett midnattsmöte i trädgården.

Signorina, in tanta fretta … Via, caro sposino – Evans / Watson

Den berömda duetten mellan Sillabato och buffobasarna

Synopsis: Pasquale svär på hämnd och kallar på Malatesta, med vilken han vill utarbeta en plan. De bestämmer sig för att i hemlighet ligga i bakhåll för Sofronia och Ernesto. Med dessa bevis kan han sedan kasta ut den oälskade hustrun ur huset.

Denna duett har blivit berömd med sina snabbt sjungna stavelser, Presto-Sillabato och är en av de absoluta höjdpunkterna i denna opera (börjar vid 5.00 i följande inspelning).

Cheti cheti immantinente … Vedrai se giovino – Smith / Evans

 

Nattens scen: den stora uppgörelsen i trädgården

Donizetti själv har gjort mycket arbete med librettot. Ruffini, skaparen av det ursprungliga librettot, blev irriterad av Donizettis ständiga ingripanden och var inte längre villig att uppge sitt namn. Man använde initialerna M.A. för librettisten, vilka var Michele Accursi, som bevisligen inte skrev en enda rad i detta verk. Trots detta anges han fortfarande ibland som officiell librettist.

Synopsis: Det är natt i trädgården. Ernesto sjunger en serenad som vaktmästare.

Vi hör en annan vacker aria av Donizetti för tenoren Ernesto, som du kan höra igen i Juan Diego Florez tolkning.

Com’e gentil … tutto è languor – Florez

 

Vi hör en annan tolkning av tenorissimo di grazia Tito Schipa, vars röst har en oförglömlig melankolisk charm.

Com’e gentil … tutto è languor – Schipa

Den stora kärleksduetten

Synopsis: De två möts och framkallar sin kärlek.

Vi hör den legendariska duettpartnern Tito Schipa och Amelita Galli-Gurci i en underbar inspelning av denna duett.

Tormami a dir che m’ami – Schipa / Galli-Gurci

Vi hör en vacker inspelning med 2000-talets drömpar Juan Diego Florez och Anna Netrebko.

Tormami a dir che m’ami – Netrebko / Florez

Moralen i historien…

Synopsis: När Malatesta och Pasquale anländer med en lykta i handen och vill överraska dem lyckas Ernesto försvinna. Don Pasquale konfronterar Sofronia, men hon förnekar allt. Don Pasquale vill jaga ut henne ur huset, men Sofronia vägrar. Inget kan göras utan bevis. Malatesta nämner nonchalant att i morgon kommer en annan kvinna in i hushållet, det är Ernestos älskarinna Norina. När Sofronia hör namnet Norina förklarar hon att hon aldrig kan leva under samma tak som denna kvinna. Don Pasquale känner nu sin chans. Malatesta’s plan tycks fungera och han hämtar Ernesto och Don Pasquale accepterar hennes äktenskap. Han går till och med med på att ge dem en hemgift bara för att bli av med monstret Sofronia. Nu avslutar Malatesta maskeraden. Don Pasquale visar generositet och förlåter dem för det onda spelet. Han ger sin välsignelse till äktenskapet. Norina presenterar historiens moral: Den som vill gifta sig i ålderdomen gör sig själv till en idiot.

Valsen hade fötts 20 år tidigare i Wien och hade erövrat den europeiska kontinenten. I Don Pasquale satte Donizetti ett monument över valsen i många stycken, bland annat Rondo i finalen.

Rondo Finale – Niese

Inspelningsrekommendation

EMI med Mirella Freni, Sesto Bruscantini, Gösta Winbergh och Leo Nucci under ledning av Riccardo Muti och Philharmonia Orchestra och Ambrosian Chorus.

Peter Lutz, opera-inside, operaguiden online till DON PASQUALE av Gaetano Donizetti.

0 Kommentarer

Lämna en kommentar

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *