O guia de ópera online do DON PASQUALE
Don Pasquale pertence às 3 grandes óperas de Buffo do período Belcanto. Apesar dos graves problemas de saúde, Donizetti criou uma obra com tantas grandes ideias musicais neste trabalho tardio.
Visão geral e acesso rápido
Conteúdo
♪ Synopsis
♪ Act I
♪ Act II
♪ Act III
Atualidades
♪ Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu
♪ Povero Ernesto … Cerchero lontana terra
♪ Cheti cheti immantinente … Vedrai se giovino (Sillabato)
♪ Com’e gentil … tutto è languor
♪ Tormami a dir che m’ami (Duetto)
Papéis e Sinopse
PREMIERE
Paris, 1843
LIBRETTO
Don Pasquale, um solteiro rico e velho (baixo) - Doctor Malatesta, médico e amigo de Don Pasquale (barítono) - Ernesto, sobrinho de Don Pasquale (tenor) - Norina, jovem viúva (soprano)
THE MAIN ROLES
Violetta Valéry, courtesan em Paris (soprano) - Alfredo Germont, jovem (tenor) - Georg Germont, pai de Alfredo Germont (barítono) - Baron Duphol, amigo / protector de Violetta (barítono)
RECOMENDAÇÃO DE GRAVAÇÃO
EMI com Mirella Freni, Sesto Bruscantini, Gösta Winbergh e Leo Nucci dirigido por Riccardo Muti e a Orquestra Filarmónica e o Coro Ambrosiano.
Comentário
O palhaço triste
Quando Donizetti escreveu esta ópera cómica, ele já estava marcado pela sua doença. Reconhecemos que um artista numa situação já deprimente pode escrever a sua comédia mais inspiradora. Após a perda da sua esposa e filhas oito anos antes, ele foi atormentado pelo sofrimento cruel da sífilis. No entanto, parece ter composto Don Pasquale em apenas 13 dias e escreveu nada menos que três óperas neste ano de 1843. Já dois anos mais tarde o seu estado mental será desesperado e cinco anos mais tarde morre, mentalmente desprovido de visão, na sua cidade natal, Bergamo.
Conhecendo a biografia de Donizetti e vendo a imagem do velho tolo nas suas melhores roupas, o sangue congela nas veias. Dois anos mais tarde Heinrich Heine relata uma visita a Donizetti num hospital: “Enquanto as suas melodias animam o mundo com alegria, enquanto as pessoas o cantam e o trilham por todo o lado, ele próprio, uma horrível imagem de idiotice, senta-se num hospital perto de Paris. Donizetti tinha apenas retido uma consciência infantil para a sua casa de banho: “Era preciso vesti-lo cuidadosamente todos os dias, em gala completa, o casaco de cauda decorado com todas as suas ordens; por isso sentava-se imóvel, com o chapéu na mão, desde a manhã até ao fim da noite” (Heinrich Heine, 1844).
Libretto
O próprio Donizetti interveio fortemente na criação do libreto. Ruffini, o criador da primeira versão, foi desencorajado pelas constantes intervenções de Donizetti. Donizetti já tinha escrito algumas das peças musicais e tinha ideias precisas sobre o enredo. O inexperiente Ruffini já não estava finalmente disposto a dar o seu nome. As iniciais M.A. foram usadas para o libretista, que eram as da agente de Donizetti Michele Accursi, mas está provado que ele não tinha escrito uma linha desta obra. No entanto, ele ainda está parcialmente listado como o libretista oficial.
A história de Don Pasquale é uma trama típica que utiliza as personagens da Commedia Dell ‘Arte. Don Pasquale é o velho rico mas mesquinho que o tem para as mulheres jovens. Na Commedia Dell’Arte, ele é o pantalonês. Além disso, há a astuta Colombina (Norina), e Pierrot apaixonado.
História, estreia e revisão
Don Pasquale foi a sua 64ª ópera de um total de 66 obras para este género e foi uma comissão para o Théâtre Italien em Paris. Escreveu a ópera num incrível número de onze dias, mas depois precisou de semanas para se adaptar aos desejos dos cantores. A estreia da ópera tornou-se um grande sucesso, sobretudo devido ao elenco de estrelas (Grisi e Lablache) e a obra foi literalmente apresentada em todo o mundo (ocidental) nos três anos seguintes.
DON PASQUALE Acto I
Synopsis: Na casa de Don Pasquale, um velho não maquilhado que é um grande avarento, apesar da sua riqueza.
Ouvimos uma abertura que antecipa muitas melodias bonitas da ópera. Começa com alguns acordes sonoros cujo papel era silenciar o público tagarela. Depois ouvimos uma melodia lírica tocada por um violoncelo a solo.
Overtura – Levine
Synopsis: Don Pasquale está nervoso, porque espera que o seu médico de família e amigo Dr. Malatesta discuta um assunto importante. Quando ele finalmente aparece, Don Pasquale question com entusiasmo se encontrou uma noiva. Malatesta afirma e conta de uma jovem amável e modesta que escolheu para ele.
Donizetti foi um compositor que foi sempre um modernizador. Com Don Pasquale, Donizetti renovou os seus meios de expressão. Por exemplo, nos seus dias, era costume colocar um coro após a abertura para introduzir o público no meio da ópera. Em vez disso, vemos o interior da casa de Don Pasquale com o protagonista. Malatestas aria “Bella siccome un angelo” é também fora do comum. Um número de Buffo clássico seria de esperar. Mas esta ária na qual ele descreve com belas palavras a sua irmã, dificilmente cabe numa ópera de Buffo. Um décimo sexto pulsante acompanha-o, e quase religiosamente ele descreve a mulher como um anjo. Com duas belas ritardandi (sobre Mattino e sobre a conquista) elogia as virtudes dela e assim faz a boca de Don Pasquale regar. Após uma transição, a melodia de abertura regressa terna e quase humildemente, mas Malatesta em breve já não consegue conter o seu entusiasmo pela sua irmã e com grande ornamentação promete a Don Pasquale apaixonar-se por ela (che v’innamora). Finalmente, com uma voz triunfante e (na repetição) com uma cadência, Malatesta profetiza um coração feliz (“un beato cor”) ao seu amigo. Uma grande ária introdutória para Malatesta!
Bella siccome un angelo – Nucci
Rejuvenescimento do Don Pasquale
Synopsis: Pasquale question o seu nome. Malatesta diz-lhe que é a sua irmã Sofronia. Ela acaba de deixar o mosteiro e passará por lá hoje. Pasquale está entusiasmado, ele deseja vê-la imediatamente. Quando Malatesta sai da sala, o velho sente-se novamente como vinte.
Un foco insolito – Corbelli
Synopsis: Synopsis>Synopsis aparece o seu sobrinho Ernesto. Don Pasquale é um homem rico e quer legar-lhe a sua herança, mas com a condição de que se case de forma respeitável e rica. Don Pasquale já escolheu um candidato. Mas Ernesto ama os pobres mas exige Norina. No entanto, Don Pasquale não a aceita e diz-lhe que, se casar com ela, o deserdará. Quando Ernesto rejeita o candidato de Pasquale, o velho diz-lhe que voltará a casar e que Ernesto irá embora de mãos vazias. No início Ernesto reage de forma divertida.
Nesta passagem Donizetti deixa os instrumentos de sopro acompanhar o cantor com notas risonhas pontilhadas.
Ouvimos Gösta Winbergh, que recebeu excelentes críticas como Ernesto nesta produção de Riccardo Muti.
Prender moglie – Bruscantini / Winbergh
Synopsis: Quando Ernesto se apercebe de que o velho homem está a levar a sério os seus planos matrimoniais, sofre um desdém. Ele contava com o dinheiro para montar a sua própria casa com Norina.
Para muitos, Juan Diego Florez é o grande Ernesto do nosso tempo. A sua interpretação faz sobressair o estado emocional de Ernesto de uma forma fantástica. Este dueto contrasta perfeitamente a comédia do velho Don Pasquale com o seu profundo desespero.
Sogno soave e casto – Florez / Raimondi
Aria “Quel guardo di cavaliere”
Synopsis: Pede ao seu tio para discutir o assunto com Malatesta. Quando ele descobre que a própria noiva é irmã de Malatesta Sofronia, sente-se traído porque acredita que Malatesta é sua amiga. Na casa de Norina. Ela lê uma história de amor com enredos. Ela sorri, porque ela própria conhece todos os truques para fazer o coração de um homem bater mais depressa.
O facto de Norina ler uma história de amor é um golpe lateral contemporâneo, uma vez que tais “romances de cêntimos” eram incrivelmente populares na altura. Esta peça é bastante interessante do ponto de vista da história da música. Sabemos que Chopin admirava Donizetti e tentou imitar o estilo Belcanto de Donizetti no piano. A primeira parte da conhecida ária começa como numa Chopin Nocturne. Sobre um acompanhamento de rock 6/8, Norina canta uma cantilena com ritardandi emocional. O seguinte tema bem conhecido é acompanhado por um ritmo pontilhado. Após uma terceira parte, a melodia pontilhada volta a um B e depois em “vivasi ah” a ária termina com um C alto seguido de um trill de 7 compassos. Uma ária maravilhosa para uma coloratura soprano virtuosa.
Ouvimos esta ária na interpretação de Anna Netrebko. A sua Norina no MET em Nova Iorque foi um grande evento. Ela foi capaz de tocar ao máximo as suas habilidades cómicas e de cantar. Como já na outra obra-prima de Donizetti Buffo “Elisir d’amore”, ela conseguiu inspirar o público com o seu carisma e presença de palco.
Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu – Netrebko
Na segunda gravação ouvimos Amelita Galli-Curci, uma das grandes sopranos da coloratura dos anos vinte. Foi considerada como a sucessora de Adelina Patti. Dizia-se que Galli-Curci não tinha uma educação formal de canto, mas que aprendeu a cantar ao ouvir um rouxinol. Os trills da segunda parte da ária são maravilhosos e lembram realmente o rouxinol. Uma dica, deve definitivamente ouvir o dueto do terceiro acto (ver mais abaixo).
Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu – Galli-Curci
Ouvimos uma terceira gravação de Lucia Popp. A sua interpretação da primeira parte é quase sonhadora. O trill na segunda parte é óptimo.
Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu – Popp
Esquemas de Malatesta
Synopsis: Uma criada traz-lhe uma mensagem de Ernesto. Ela toma conhecimento das notícias dos planos matrimoniais de Pasquale e que Ernesto decidiu deixar a Europa por desespero. Quando Malatesta aparece, ele encontra uma Norina desesperada. Quando Malatesta descobre a razão, ele ri-se. Explica-lhe que tudo isto tinha sido criado por ele para enganar o velhote. A irmã nem sequer existe. O seu plano é que a própria Norina faça de irmã de Malata. Don Pasquale poderia ser enganado para arranjar um casamento em sua casa. Ela teria de fazer o papel de uma modesta rapariga ingénua. Quando Don Pasquale assinar o contrato de casamento, ele ficará à sua mercê. Norina está entusiasmada com o plano.
Mi volete fiera – Freni / Bruscantini
DON PASQUALE Acto II
Ernesto é profundamente triste – a ária com a trombeta solo
Synopsis: À noite na casa de Don Pasquale. Ernesto senta-se em malas feitas. Ele sente-se abandonado e triste porque se tornou impossível casar com Norina.
Ouvir a música de Don Pasquale one é espantoso como esta música está longe de Wagner. Com “Cerchero lontana terra” ouvimos um número clássico da ópera italiana, nomeadamente o de um jovem apaixonado. Ao mesmo tempo, Wagner escreve o seu Holandês Voador e já 2 anos mais tarde o alemão deveria já compor Tannhäuser e iniciar o caminho para o drama musical. Os heróis de Donizetti são tirados da vida e estão longe do mundo das lendas de Wagner.
Donizetti apresenta-nos algo de invulgar nesta ária. Um solo de trompete profundamente triste leva-nos ao estado de espírito de Ernesto. Normalmente, o ouvinte não associa este instrumento a estes sentimentos. Donizetti provavelmente provocou deliberadamente este efeito para enfatizar a complexidade da história, que é suposto ser mais do que uma mera comédia de confusão.
Florez apresenta-nos um Ernesto vulnerável mas não um Ernesto sentimental. O recitativo da primeira parte é interpretado de uma grande forma e mostra o desespero (“Povero Ernesto”) dos abandonados e enganados. E no final da longa ária mostra um C elevado sem falhas e sem esforço.
Povero Ernesto … Cerchero lontana terra – Florez
Fischer (“Große Stimmen”) está entusiasmado com a interpretação de Tito Schipa: “Uma vez ouvida a Schipa aqui, é de uma vez por todas mimada por todos os outros intérpretes de Donizetti. Mesmo que tenham os nomes mais famosos. Do seu canto vem uma magia que não pode ser descrita por clichés como voz dourada.
Povero Ernesto … Cerchero lontana terra – Schipa
Synopsis: É de manhã e Don Pasquale atirou-se às suas melhores roupas na alegre expectativa da noiva. Ela aparece acompanhada por Malatesta. Don Pasquale é levado com a sua modéstia e Norina gosta visivelmente do jogo do mal.
Via da brava – Netrebko / Kwiecien / Del Carlo
Synopsis: Quando a bonita Sofronia levanta o véu, tudo se passa com Don Pasquale. Ele quer que o notário apareça imediatamente. Claro que Malatesta já tem o seu notário à espera do lado de fora da porta. Há um problema. Quando o casal assina, há apenas uma testemunha: Malatesta. Neste momento, Ernesto entra e tudo se descontrola. Don Pasquale diz-lhe com prazer que ele tem de agir como testemunha do casamento. Ernesto olha para a noiva e não acredita nos seus olhos quando vê Norina. Malatesta tenta rapidamente introduzi-lo no plano.
Indietro mascalzoni
Synopsis: Quando a certidão de casamento é assinada, a Sofronia muda subitamente. A modesta freira torna-se um monstro. Ela intimida o pobre Don Pasquale e quando escolhe Ernesto como seu companheiro para um passeio, ele fica totalmente atónito e Ernesto diverte-se deliciosamente.
Ouvimos o belo quarteto “e rimasto la impietrato” na gravação de Riccardo Muti.
E rimasto la impietrato – Freni / Bruscantini / Nucci / Winbergh
Synopsis: Synopsis>Synopsis, Sofronia pede para ver os criados. Para horror de Pasquale, ela decide duplicar o seu salário e contratar mais pessoal. Don Pasquale apercebe-se de que foi enganado e Ernesto regozija-se.
Sono tradito beffegiato – Corena / Peters
DON PASQUALE Acto III
Sofronia tomou a liderança
Synopsis: Meanwhile the house has changed beyond all recognition. Está recentemente mobilada e há criados em todo o lado. Don Pasquale está atordoado e passa por todas as contas. Quando Sofronia aparece, ela está vestida para o teatro. Quando Don Pasquale quer recusar-lhe uma visita ao teatro, ela dá-lhe uma bofetada na cara. Pasquale desmaia e Norina sente alguma piedade. Mas o plano tem de ser levado a cabo. Ao sair, ela deixa cair deliberadamente um pedaço de papel. Don Pasquale lê-o. É uma carta de Ernestos para uma prova da meia-noite no jardim.
Signorina, in tanta fretta … Via, caro sposino – Evans / Watson
O famoso dueto de Sillabato de baixos de bufo
Synopsis: Pasquale jura vingança e apela à Malatesta, com quem quer elaborar um plano. Decidem fazer uma emboscada secreta à Sofronia e Ernesto. Com esta prova ele poderia então expulsar a mulher não amada de casa.
Este dueto tornou-se famoso com as suas sílabas cantadas rapidamente, o Presto-Sillabato e é um dos destaques absolutos desta ópera (a partir das 5.00 na gravação seguinte).
Cheti cheti immantinente … Vedrai se giovino – Smith / Evans
A cena nocturna: o grande espectáculo no jardim
O próprio Donizetti tem feito muito trabalho no libreto. Ruffini, o criador do libreto original, foi desencorajado pelas constantes intervenções de Donizetti e já não estava disposto a dar o seu nome. As iniciais M.A. foram utilizadas para o libreto, que eram as de Michele Accursi, que comprovadamente não escreveu uma única linha deste trabalho. No entanto, ele continua por vezes listado como libretista oficial.
Synopsis: É noite no jardim. Ernesto canta uma serenata como palavra de ordem.
Ouvimos outra bela ária de Donizetti para o tenor Ernesto, que se pode ouvir novamente na interpretação de Juan Diego Florez.
Com’e gentil … tutto è languor – Florez
Ouvimos outra interpretação do tenorissimo di grazia Tito Schipa, cuja voz tem um encanto melancólico inesquecível.
Com’e gentil … tutto è languor – Schipa
O grande dueto de amor
Synopsis: Os dois juntam-se e conjuram o seu amor.
Ouvimos o lendário parceiro do dueto Tito Schipa e Amelita Galli-Gurci numa maravilhosa gravação deste dueto.
Tormami a dir che m’ami – Schipa / Galli-Gurci
Ouvimos uma bela gravação com o casal de sonho dos anos 2000, Juan Diego Florez e Anna Netrebko.
Tormami a dir che m’ami – Netrebko / Florez
A moral da história…
Synopsis: Quando Malatesta e Pasquale chegam com uma lanterna na mão e querem surpreendê-los, Ernesto consegue desaparecer. Don Pasquale confronta Sofronia, mas ela nega tudo. Don Pasquale quer persegui-la para fora de casa, mas Sofronia recusa-se. Nada pode ser feito sem provas. Malatesta menciona casualmente que amanhã outra mulher entra na casa, é a amante de Ernesto, Norina. Quando Sofronia ouve o nome Norina, ela explica que nunca poderá viver sob o mesmo tecto que esta mulher. Don Pasquale sente agora o cheiro da sua oportunidade. O plano de Malatesta parece resultar e ele vai buscar Ernesto, e Don Pasquale aceita o seu casamento. Ele até concorda em dar-lhes um dote só para se verem livres do monstro Sofronia. Agora Malatesta termina a mascarada. Don Pasquale mostra generosidade e perdoa-os pelo jogo do mal. Ele dá a sua bênção ao casamento. Norina apresenta a moral da história: Quem quer casar na velhice, faz de si mesmo apenas um tolo.
A valsa tinha nascido 20 anos antes, em Viena, e tinha conquistado o continente europeu. Em Don Pasquale, Donizetti montou um monumento à valsa em muitas peças, incluindo o Rondo na final.
Rondo Finale – Niese
Recomendação de gravação da ópera
EMI com Mirella Freni, Sesto Bruscantini, Gösta Winbergh e Leo Nucci sob a direcção de Riccardo Muti e da Orquestra Filarmónica e do Coro Ambrosiano.
Peter Lutz, opera-inside, o guia de ópera online de DON PASQUALE de Gaetano Donizetti.
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!