opera-inside-Lohengrin-Opernführer_opera_guide_Richard_Wagner-Synopsis_Handlung_Trama_résumé (1)

La guida online all’opera L’aria EINSAM IN TRÜBEN TAGEN di Wagner

Leggi fatti interessanti e ascolta fantastici video di YouTube sulla famosa aria “EINSAM IN TRÜBEN TAGEN”.

 

 

Se vuoi saperne di più sull’opera LOHENGRIN, clicca sul link del ritratto dell’opera

L’Aria – Trama & Background

Trama: Il re tedesco Heinrich è venuto nel Brabante. Vuole obbligare questa parte del suo impero ad unirsi alla lotta contro gli attaccanti ungheresi. Nel Brabante c’è una disputa. Il defunto conte aveva due figli, Elsa e Gottfried. Li ha messi sotto la tutela del conte Friedrich von Telramund e gli ha promesso la mano di Elsa. Ma lei rifiutò di sposarlo. Allora Friedrich sposò Ortrud. Dopo la misteriosa morte di Gottfried, Friedrich accusò Elsa di aver ucciso Gottfried con l’aiuto di un uomo misterioso. Ora il re deve giudicare davanti all’albero di corte. A Elsa viene data la possibilità di difendersi in tribunale. Si presenta e fa un’impressione assente, è ancora in uno stato di shock causato dalla morte di suo fratello. Invece di difendersi, Elsa racconta del suo dolore per la morte del fratello e di un sogno in cui appare un cavaliere che combatterà per lei e proverà la sua innocenza.

Dopo un breve inizio di flauti e archi, Elsa inizia il suo sogno con una voce pura e luminosa. Il tempo lento intensifica la sensazione di solitudine. La parola “Dio” deve essere cantata con calore e affetto.

La sezione seguente contiene un grande crescendo. Inizia con “da drang aus meinem Stöhnen” e finisce con “in die Lüfte”, meravigliosamente accompagnato da violini in tremolo.

La sezione successiva è sognante, quasi in trance.

Elsa sprofonda nel sonno e una bella transizione orchestrale conduce al motivo del Graal.

Il motivo del Graal:

Ora la sua visione inizia in pianoforte, ma cantata con brillantezza e sicurezza.

Nei venti si sente il Lohengrin-Motif:

L’intensità e il calore aumentano continuamente fino al loro primo picco, “er soll mein Streiter sein” (“egli sarà il mio campione”).

L’inizio della parte finale è cantato a piena voce. L’atmosfera cambia poi al pianoforte. Accompagnato da violini ronzanti nel pianoforte, le parole di Elsa svaniscono con le parole “Wenn er mich Mann nennen will, gebe ich ihm, was ich bin” (“se vuole chiamarmi marito, gli darò quello che sono”).

L’Aria – il testo di EINSAM IN TRÜBEN TAGEN

Einsam in trüben Tagen
hab’ ich zu Gott gefleht
des Herzens tiefstes Klagen
ergoß ich im Gebet.

Da drang aus meinem Stöhnen
ein Laut so klagevoll,
der zu gewalt’gem Tönen
weit in die Lüfte schwoll:

Ich hört’ ihn fernhin hallen,
bis kaum mein Ohr er traf;
mein Aug’ ist zugefallen,
ich sank in süßen Schlaf.

In lichter Waffen Scheine
ein Ritter nahte da,
so tugendlicher Reine
ich keinen noch ersah.

Ein golden Horn zur Hüften,
gelehnet auf sein Schwert,
so trat er aus den Lüften
zu mir, der Rechke wert;

mit züchtigem Gebahren
gab Tröstung er mir ein:
des Ritters wil ich wahren,
er soll mein Streiter sein!

Hört, was dem Gottgesandten
ich biete für Gewähr :
in meines Vaters Landen
die Frone trage er,

mich glücklich soll ich preisen,
nimmt er mein Gut dahin,
will er Gemahl mich heissen,
geb’ ich ihm, was ich bin!

 

 

Solo nei giorni tristi
Ho pregato Dio,
I più profondi lamenti del mio cuore
Ho versato in preghiera.

Poi dal mio lamento
Un suono così lamentoso
che si è gonfiato in un suono potente
Lontano nell’aria si gonfiò:

Lo sentii echeggiare lontano,
finché appena il mio orecchio lo incontrò;
il mio occhio si chiuse,
e sprofondai in un dolce sonno.

In braccia leggere brillano
Un cavaliere si avvicinò,
così virtuoso e puro
Non ho visto ancora nessuno.

Un corno d’oro al fianco,
appoggiato alla sua spada,
è uscito dall’aria
a me, degno di conto;

Con casto contegno
mi ha dato conforto:
Terrò il cavaliere,
Sarà il mio campione!

Ascolta ciò che offro al messaggero di Dio
Offro come garanzia:
nelle terre di mio padre
il frone che indossa,

sarò felice e mi loderò,
Lui prenderà i miei beni,
Mi chiamerà marito,
Io gli darò quello che sono!

Scritto per un “soprano drammatico giovanile”

Il ruolo di Elsa è scritto per un soprano drammatico. Il soprano drammatico deve avere una voce forte e voluminosa con una freschezza giovanile. La voce deve essere potente ma senza forzature. La voce deve irradiare freschezza e vitalità. Il ruolo richiede un’alta resilienza e resistenza del cantante.

Famose interpretazioni di EINSAM IN TRÜBEN TAGEN

L’interpretazione di Gundula Janowitz di quest’aria è semplicemente fantastica. Sentiamo in quest’aria la purezza, la vulnerabilità e la fiducia di Elsa. Il suo crescendo è mozzafiato e il finale è ultraterreno.

Einsam in trüben Tagen – Janowitz

 

Anna Netrebko si sforza ovviamente di articolare bene il tedesco, cosa che le riesce anche. In un’intervista alla FAZ, ha confessato: “Ora vi dirò un segreto: non riesco a memorizzare nessun testo tedesco. Forse il mio cervello è troppo organizzato in russo dopotutto, semplicemente non ne è capace. Francese, italiano, posso cantare tutto questo, ma i testi tedeschi sono troppo difficili per me. “Lonely in gloomy days”, ok, fino ad allora. Silenzio, fine, non ricordo come continua. Ho avuto un televoto per l’Elsa a Dresda. Christian Thielemann mi aveva fatto capire che tutto dipende dalle parole. Ha detto che non voleva sentire nessuna linea musicale da me, voleva sentire tttexssssttt! Vocali! Consonanti! Elsa era davvero difficile. Ora canto prima Puccini. ”

Oltre ai passaggi di pianoforte, sono particolarmente belli i passaggi profondi espressivi e colorati.

Einsam in trüben Tagen – Netrebko

 

L’interpretazione di Elisabeth Grümmers è strahlend und doch entrückt.

Einsam in trüben Tagen – Grümmer

 

Accompagnati dalla magnifica orchestra della Filarmonica di Vienna, ascoltiamo la voce espressiva e brillante di Jessye Norman. La sua interpretazione mostra meno l’intimità di Janowitz o Grümmer, che una donna che brucia, il che rende quest’aria un pezzo musicale avvincente.

Einsam in trüben Tagen – Norman

 

L’interpretazione di Waltraud Meier è molto colorata. La sua voce è mezzocorona e un po’ più spessa, il che crea un fascino autunnale.

Einsam in trüben Tagen – Meier

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, la guida online all’opera sull’aria “EINSAM IN TRÜBEN TAGEN” dall’opera Lohengrin di Richard Wagner.

0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Fornisci il tuo contributo!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *