Guía de ópera online y sinopsis de LA FILLE DU REGIMENT de Donizetti

“La fille de régiment” es un fuego de artificio de voces y exige dos grandes intérpretes de los papeles principales. El papel principal femenino de Marie requiere una gran voz con la de una extraordinaria personalidad teatral, y el principal masculino requiere el tour de force tenoral de los 9 Do altos de “Pour mon ame”.

Contenido

Sinopsis

Comentario

Acto I (escena del regimiento)

Acto II (Escena del castillo)

Los más destacados

Au bruit de la guerre

Chacun sait, chacun le dit

Pour mon ame (Aria con los 9 Do altos)

Je suis soldat… Il faut partir (Final del acto I)

C’en est donc fait – Salut à la France

Tous les trois réunis (Terzetto)

Pour me rapprocher de Marie

Quand le destin (Final del Acto II)

Recomendación de grabación

Recomendación de grabación

 

Funciones y sinopsis

Estreno

París, 1840

Libreto

Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges y Jean-François-Alfred Bayard, basado en una historia propia.

Los papeles principales

Marie, una joven sutora (soprano) - Sulpice, sargento de un regimiento francés y su padre adoptivo (bajo) - Tonio, un joven tirolés (tenor) - Marquesa de Berkenfield, una condesa (mezzosoprano) - Duquesa de Krakentorp, una rica duquesa (alto, parte hablante).

Recomendación de grabación

DECCA con Joan Sutherland, Luciano Pavarotti, Spiro Malas, Monica Sinclair dirigidos por Richard Bonynge y la Orquesta y Coro de la Royal Opera House Convent Garden.

Comentario

Donizetti en París

Los inicios de la ópera se remontan a 1839, cuando Donizetti escribió el Polliuto para Nápoles. Surgió un gran conflicto con las autoridades de la censura, que provocó el rechazo de la obra. Donizetti se enfureció tanto que trasladó el centro de su vida a París. En 1835 había visitado la ciudad por primera vez, invitado por Rossini, y sus obras gozaban de una creciente popularidad. Un primer gran momento en la capital francesa fue su triunfo con la francesa “Lucie de Lammermoor” en 1837, tras lo cual Donizetti tomó la ciudad por asalto. Comenzó su carrera parisina en el Théâtre des Italiens, y después de 1837 amplió sus actividades a la gran ópera y al Théatre de la Renaissance. Con la “Fille du régiment” tomó el cuarto y último bastión de la escena operística parisina, la Opéra Comique. De este modo, Donizetti pudo realizar proyectos de ópera en los cuatro teatros de la ciudad en la temporada de 1840/1841. Donizetti fue capaz de escribir simultáneamente en cuatro estilos diferentes para las respectivas óperas, ¡un verdadero camaleón musical! Estaba en la cima de su carrera y era el mayor compositor de ópera en activo del mundo. En efecto, Rossini había enmudecido 10 años antes, Bellini había muerto unos años antes y Verdi y Wagner estaban sólo al principio de sus carreras.

Un corto periodo compositivo

El poeta Heinrich Heine, que comentaba la vida musical parisina, se sorprendió: “Este italiano tiene mucho talento, pero aún más notable es su fertilidad, en la que sólo le superan los conejos”. Entre 1839 y 41 escribió 6 de sus 73 óperas. Sobre su estilo compositivo, Donizetti dijo: “Lo que hacía bien, lo hacía siempre con rapidez; y a menudo se me reprochaba precisamente el descuido que más tiempo me costaba. El éxito de la Fille confirma esta observación. Donizetti parece haber escrito la ópera en pocas semanas.

El libreto

Las óperas para la Ópera Cómica de París tenían sus propias leyes. Las más evidentes eran los diálogos hablados (a diferencia de la ópera buffa) y la brevedad (a diferencia de la Grand opéra). El libreto fue escrito por un dúo: Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges y Jean-François-Alfred Bayard. Este último había sido anteriormente alumno de Eugene Scribe, que había llevado a la Opera comique a un alto nivel de calidad como libretista y a veces como director.

El material Regimentstochter no se basó en ninguna base literaria existente, sino que es una creación de los dos autores. La historia tiene todos los elementos de una comedia romántica: una precuela ligeramente absurda (una joven criada por todo un regimiento de soldados); partidos rivales (los franceses y los austriacos); una joven pareja que tiene que superar esta rivalidad para estar juntos; y un final feliz.

Para ser comercialmente atractiva, se basó en el bombo de Napoleón de aquellos años. El 50º aniversario de la revolución estaba a la vuelta de la esquina y Luis Felipe, el ciudadano-rey, hizo trasladar los restos mortales de Napoleón a la Catedral de la Invalidez ese mismo año. Con este acto quería establecer una identidad nacional para consolidar la monarquía.

Además de los dos papeles principales, el libreto contiene también dos peculiares diseños de papeles. Por un lado, hay que mencionar a Sulpice, que, aunque tiene un papel principal y una gran presencia escénica, no se le asigna un papel independiente, sino que sólo aparece en los conjuntos. Por otro lado, el papel de la duquesa de Krakentorp, que es puramente un papel hablado.

Una aclaración sobre el papel de Marie. Marie es una llamada sutler (en francés “Vivandière”). Se trata de una mujer que viajaba con las tropas para venderles alimentos, ropa y suministros. En realidad, las Vivandières solían estar casadas con soldados y a veces incluso actuaban como enfermeras en el campo de batalla, a veces vistiendo sus propios uniformes.

La Ópera Nacional Francesa no oficial

El efecto que la ópera tuvo con sus piezas patrióticas en los franceses durante décadas es asombroso. Estuvo en el repertorio de los teatros de ópera en Quatorze Juillet durante muchas décadas y, como la Marsellesa y los fuegos artificiales, formó parte de la fiesta nacional. El “Salut à la France” fue durante mucho tiempo el himno nacional inoficial (ver también los comentarios más abajo en este punto de la ópera).

El éxito y la crítica

La ópera tuvo una gran acogida con motivo de su estreno y fue aceptada por ser obra de un francés. En el primer año se representó 50 veces en París y durante los siguientes 70 años se convirtió en un auténtico imán de taquilla, especialmente en Francia. Poco después del estreno, Donizetti escribió una versión en italiano (con la acción no en el Tirol, sino en Suiza). Sin embargo, la versión más representada hasta hoy sigue siendo la original.

En el momento de su estreno, la ópera también recibió duras críticas. La primera y más importante es la de Berlioz. Sus críticas fueron violentas e hirientes. Por supuesto, la obra es una comedia ligera y vive de papeles estereotipados, lo que ofrece al artista-crítico un blanco de ataque. Pero no se puede negar que la envidia de los menos exitosos puede haber brillado. Berlioz escribió en el Journal des Débats: “El señor Donizetti parece querer tratarnos como a un país conquistado, es una verdadera guerra de invasión. Ya no podremos hablar de los teatros líricos de París, sino de los teatros de Donizetti”.

El crítico inglés Henry Chorley escribió sobre la “hija del regimiento”: “La música es de una alegría despreocupada que roza la exuberancia, de una franqueza genuinamente militar pero nunca vulgar. Es ligera, es fácilmente familiar, es pegadiza, es todo lo que a los pedantes les gusta condenar”.

LA FILLE DU REGIMENT Acto I

Los aldeanos temen a las tropas francesas

Sinopsis: En una zona rural del Tirol austriaco. Los aldeanos se sitúan en una colina y observan una batalla de las tropas austriacas contra las tropas napoleónicas enemigas, que tiene lugar abajo en el valle.

La música rural combinada con la marcha y los sonidos militares caracterizan esta hermosa introducción a esta ópera.

Obertura – Valentini

Sinopsis: Se escucha el tronar de los cañones. Los aldeanos rezan para que las tropas francesas les perdonen.

Se oye una espléndida música coral de los aldeanos que rezan (Sainte Madone).

L’ennemi s’avance – Gagnon

Sinopsis: La marquesa de Birkenfeld está de viaje en tránsito y ha encontrado refugio en el pueblo. Está enferma de miedo y su mayordomo tiene que darle una sal aromática. Cuando los observadores creen que el enemigo ha sido derrotado, los ánimos se caldean.

Esta pieza es una copla, una forma típica de la Opéra comique, que combina una letra cómica con un estribillo pegadizo.

Pour une femme de mon nom – Podles

La producción de Laurent Pelly y el papel de Natalie Dessays

Sinopsis: Sulpice, un sargento del ejército francés, aparece de repente. Los aldeanos corren gritando para meterse en sus cabañas. Se le une Marie, que fue adoptada por el regimiento cuando era una niña huérfana y ahora trabaja como sutora para el bienestar de los soldados.

En la primera parte de esta escena conocemos a Marie y en la segunda el famoso motivo del Rataplan (corto-corto-largo), que encontraremos a menudo en esta ópera.

Escuchamos y vemos este número en la producción de Pelly. En 2007, la producción de Laurent Pelly, un director de ópera francés, subió a escena en Viena (una coproducción con el Convent Garden y el MET), que luego se mostró en otros teatros de ópera de renombre. El éxito fue gigantesco y desencadenó un gran renacimiento de esta ópera. Laurent Pelly destacó que desarrolló el papel de Marie junto a Natalie Dessay, que influyó en el papel con su talento interpretativo.

Au bruit de la guerre – Dessay

Sinopsis: Sulpice, su padre adoptivo, habla con Marie sobre un hombre con el que se la ve con frecuencia últimamente. Ella le cuenta que se trata de Tonio, un lugareño que le ha salvado la vida. Los soldados aparecen con un prisionero entre ellos. Marie reconoce a Tonio, que intentó verla y fue capturado. Los soldados amenazan con matar al supuesto espía. Cuando se dan cuenta de que Tonio es el salvador de Marie, celebran a Tonio. Para celebrar el día, Marie canta la canción del regimiento.

Otra copla de Donizetti, la canción del 21º regimiento. Es una de las melodías que Donizetti podía inventar aparentemente sobre la marcha. Escuchamos y vemos a Natalie Dessay.

Chacun le sait, chacun le dit – Dessay

Sinopsis: Los soldados salen a pasar lista ordenada.

Los coros masculinos son otra de las señas de identidad de esta ópera. Las voces se acompañan de panderetas, cascabeles, cornetas y flautas (piccolo), que aportan colorido militar a la música sin parecer nunca tosca.

C’est l’instant de l’appel…Dès que l’appel sonne – Gagnon

<blockquote

Sinopsis: Cuando los dos están solos, Tonio le confiesa a Marie su amor. Cuando Sulpice regresa, envía a Tonio lejos.

Natalie Dessay es uno de los modelos más famosos de Marie. “No soy una cantante, soy una actriz que canta”, dijo Natalie Dessay de sí misma. Brilló en la famosa producción de Pelly, que triunfó en muchas capitales del mundo occidental en repartos cambiantes a partir de 2007. Por su actuación como actriz en esta ópera, recibió un prestigioso premio de interpretación en Inglaterra, el “Laurence Olivier Award”. En la siguiente obra podrá volver a disfrutar del talento cómico de Natalie Dessay y en la segunda parte (a partir del minuto 4:50) escuchará el hermoso dúo de amor “De cet aveu si tendre”.

¿Quoi? Vous m’aimez – Sutherland / Pavarotti

“Pour mon âme” – el aria de tenor con los 9 Do altos

Sinopsis: Ahora la condesa Birkenfeld se aventura a salir de su escondite y pide ayuda a Sulpice. Cuando se entera del nombre de la marquesa, recuerda al difunto capitán del regimiento Robert, que estuvo casado con una Birkenfeld. Incluso tuvieron un hijo pequeño, que quedó huérfano a temprana edad. Cuando desaparecieron, el regimiento la acogió como hija. La marquesa le dice que se trata de su hermana. Cuando Marie aparece y Sulpice la presenta a su tía, tiene que darse cuenta de que los modales de Marie no son los de una dama de su categoría. Quiere llevarse a Marie con ella de inmediato. Cuando Marie se resiste, saca una carta de su padre, que declara que es su última voluntad. Aparecen los soldados.

Rataplan, Rataplan

Entre ellos está Tonio, que se ha registrado para estar cerca de Marie. Los soldados se sorprenden al saber que el nuevo soldado es el amante de la hija del regimiento. Tonio le pide que se case con él, porque al fin y al cabo es un soldado del regimiento.


“Pour mon âme” es la pieza más famosa de la ópera “La fille du régiment” y una de las arias de tenor más famosas de la historia. Lo es sobre todo porque requiere que el cantante cante unos increíbles 9 does altos en sólo 2 minutos. El reto del aria reside en el hecho de que los Do agudos deben cantarse con un tono de pecho robusto y una entonación clara (hay que señalar que el Do agudo posiblemente sólo se cantaba con el falsete en el momento de la composición. El tenor Duprez la cantó por primera vez en Guillermo Tell de Rossini en 1837 en pecho, el llamado “do in petto”, y estableció la Fach de voz del tenor heroico). En broma, el aria se llama también “el Monte Everest de los tenores”. Se calcula que en una generación de tenores sólo hay un puñado de tenores que puedan cantarla realmente a la perfección.

“La fille du regiment”, de 1968, es una de las mejores grabaciones que ha hecho Pavarotti. Fue sólo su segunda grabación completa de su entonces aún joven carrera discográfica. John Steane ( en “The grand tradition”), el influyente crítico habla de una de las mejores interpretaciones de tenor en disco de todos los tiempos, cantada con la delicadeza del artista maduro y la voz floreciente del joven. El periodista musical Edward Greenfield estuvo presente durante las sesiones de grabación e informó de que esta aria tuvo que ser cantada varias veces antes de estar “en la lata” y Pavarotti repitió y volvió a grabar este agotador acto sin aflojar.

Las actuaciones de Pavarotti en el MET en 1972 se han convertido en leyenda. Tomó al público por asalto con su aria y con la siguiente gira por Estados Unidos se convirtió finalmente en un tenorísimo en el continente americano y en el mundo. Recibió el apodo de “Rey de los Do de pecho”.

Pour mon ame – Pavarotti

Pavarotti no era un “tenore di grazia” clásico, sino que solía cantar en la faceta vocal algo más “pesada” del “tenor lírico”. Las siguientes grabaciones son de cantantes con voces algo más ligeras, que son menos fuertes y amplias, pero que se elevan con más gracia hacia las notas superiores.

El “Pour mon ame” de Juan Diego Florez tiene una historia similar de un bis famoso. En 2007 cantó el Tonio en la Scala y fue el primero al que se le concedió un aria como bis desde 1933. ¡Nota bene esto no se le permitió a un Tebaldi o Callas, ni a un Domingo o Pavarotti! Escuchamos una grabación en directo con un bis de aquella época desde la Ópera de Génova.

Pour mon ame – Florez

La elegía tras la euforia

Sinopsis: Marie aparece y tiene que despedirse de sus soldados. Tonio toma la noticia con consternación. Decide seguirla, pero Sulpice le dice que se ha registrado y que no puede abandonar el regimiento. Lamentablemente, Tonio y los soldados tienen que despedirse de Marie.

Después del efervescente “Pour mon ame”, el libreto cambia hábilmente a lo absolutamente opuesto. Donizetti era consciente de que una buena comedia necesita sentimientos humanos. Este momento ofrece el profundamente triste “il faut partir” (debo partir), otro punto culminante de esta ópera. Introducida y acompañada por un melancólico solo del corno inglés, escuchamos la pieza, bañada en el sombrío fa menor.

El final de este acto se escucha en dos versiones. Primero la versión de estudio de Bonynge con Sutherland y Pavarotti. Bonynge tomó un tempo más lento y dio a Joan Sutherland la oportunidad de una conmovedora elegía.

Je suis soldat… Il faut partir… – Sutherland

La segunda versión es de nuevo una grabación en directo con Dessay y Florez.

Je suis soldat … Il faut partir… – Dessay

LA FILLE DU REGIMENT Acto II

Entr’acte

La hilarante escena de la clase de canto

Sinopsis: En el castillo de los Birkenfeld. La marquesa ha encargado a un notario que redacte un contrato matrimonial. Según su testamento, Marie debe casarse con el hijo de la duquesa de Krakentorp. Aunque Marie ha dado su consentimiento, está triste. La marquesa ha llamado a Sulpice para que hable con ella. Éste aparece durante una lección de canto que ella le da a Marie, lo que demuestra que ésta aún no ha abandonado del todo sus modales militares. La lección de canto se le va de las manos, ya que Marie, mientras le enseñan un aria anticuada, cae repetidamente en la melodía del himno del regimiento. La marquesa abandona la habitación para ocuparse de los preparativos de la recepción del hijo del duque y de otras distinguidas cabezas del país.

Esta escena tiene un modelo bien conocido, la lección de canto de Rosina del Barbero de Siviglia. Donizetti estaba, por supuesto, familiarizado con esta obra, pero creó una pieza independiente. Como en el Barbiere, Marie tiene que cantar un aria anticuada (“Le jour naissait dans le bocage”) con lánguidos trinos y roulades , que la marquesa acompaña con acordes casi grotescos y simples en el piano. Sulpice la sabotea con interjecciones de Rataplan. Marie comienza de buen grado la canción, pero pronto, para horror de la marquesa, vuelve a la mili con una cascada de escalas y arpegios y canta la canción del regimiento. La marquesa está consternada por la recaída después de un año de educación.

Escuchamos la lección de canto en dos versiones. Por un lado la gran versión belcantista con Joan Sutherland, que con su gran técnica realmente convirtió esta lección de canto en una lección de canto.

Le jour naissait dans le bocage – Sutherland / Malas / Sinclair

La segunda versión es de nuevo una grabación en directo. Por supuesto, es difícil comparar una grabación en directo con una de estudio. Vocalmente, Dessay no tiene la sofisticación de la primera, está demasiado sobreexcitada para ello, pero arrastra al oyente con su impulso cómico.

Le jour naissait dans le bocage – Dessay / Corbelli

Salut à la France – El himno nacional francés no oficial

Sinopsis: Sulpice es avisado de la llegada de soldados. Sale a su encuentro. Marie está sola y profundamente triste. Toda su riqueza es sólo superficial, pues su corazón está con los soldados del regimiento y con Tonio. De repente, oye la música de una marcha militar. Con el corazón palpitante espera la llegada de los soldados, que la reciben con alegría.

Un elemento emocionante de esta ópera es que, en el primer acto, la marquesa es el cuerpo extraño de una persona del antiguo régimen que ha quedado fuera del tiempo y se ha perdido en la agitación de las guerras napoleónicas. Así, en el segundo acto, Marie experimenta el mismo destino a la inversa, la hija del regimiento se ha perdido en una casa del ancien régime y siente que está en el lugar equivocado.

Esta obra se divide en dos partes. En primer lugar, escuchamos la elegía de Marie, escrita en un oscuro fa menor. La segunda parte es el famoso “Salut à la France”, que se convirtió en el himno nacional no oficial, especialmente durante el segundo imperio.

En toda la escena se vuelve a exigir el arte belcantista con su arte de ornamentación y legato y mucha expresividad.

C’en est donc fait … Par le rang et par l’opulence en vain l’on a cru m’éblouir – Dessay

En el retrato de esta ópera no puede faltar el nombre de Lily Pons. Fue una de las grandes divas del MET de los años 40 y 50. Nacida en Francia y nacionalizada estadounidense, participó en conciertos en el frente durante la Segunda Guerra Mundial. Su actuación en el Met el 29 de diciembre de 1940, tras la ocupación de París, se hizo famosa. Con el permiso de Roosevelt, hizo ondear una bandera de la tricolor francesa en una representación de la Fille du Régiment, durante la escena de la lección de canto y cantó la Marsellesa. El público se puso en pie y saludó con entusiasmo este acto patriótico.

Salut à la France – Pons

El reencuentro con Tonio y el terzetto

Sinopsis: Tonio también se encuentra entre los soldados, y entretanto ha sido ascendido a oficial.

El Terzetto es un producto típico de la Opéra comique. Uno casi tiene la sensación de anticiparse ya a Offenbach, que escribió sus primeras operetas 15 años después. Los elementos repetitivos y la exuberante melodía empapada de ritmos danzantes son profundamente propios de la opereta. La capacidad de Donizetti para adaptarse a las condiciones locales le valió el apodo de “camaleón musical”.

Tous les trois réunis – Dessay / Florez / Corbelli

Sinopsis: Cuando saluda a Marie, aparece la marquesa, sorprendida por la visita de los soldados. Tonio le dice que ama a Marie y que quiere casarse con ella.

Con este romance, la música de Tonio cambia, su música se ha vuelto más masculina. El aria queda a la sombra de la más famosa aria con muchos does agudos. Es una lástima, porque ofrece la oportunidad de un fraseo largo y rico. Contiene un difícil re bemol alto en la sección final y es, por tanto, una de las arias peligrosas por las que los tenores tienen un gran respeto.

Esta aria no aparece en la versión italiana de la ópera, lo que indica que Donizetti la escribió para el gusto francés.

Estamos escuchando a Alfredo Kraus, un contemporáneo de Pavarotti. Su capacidad de canto estaba ciertamente a la altura de la de su colega más famoso, pero nunca alcanzó la popularidad de éste. Su técnica era excelente. Era un tenor leggiero con gran dominio de los tonos altos. La voz tenía menos la calidez del vibrato, pero era directa y franca.

Pour me rapprocher de Marie, je m’enrolai – Kraus

El final

Sinopsis: Pero la marquesa le explica que su matrimonio es un hecho. Desea estar a solas con Sulpice. Le confiesa que en realidad Marie es su hija. Fue ella quien huyó con el capitán Robert. Cuando éste tuvo que irse de campaña, no pudo llevarse a Marie a casa sin poner en peligro su posición. Como todavía le resulta imposible reconocer a la hija ilegítima, quiere, sin embargo, que Marie reciba la posición social que le corresponde a través del matrimonio. Cuando la duquesa y su familia aparecen, el notario expide los certificados de matrimonio. Entonces aparece Tonio con los soldados para salvar a Marie. Horrorizados, los invitados se enteran por él de que Marie era sutora de un regimiento. Conmovida, Marie explica a los asistentes a la boda que era hija de un regimiento que la acogió generosamente. No obstante, está preparada para afrontar el matrimonio. La marquesa se siente conmovida por la voluntad de sacrificio de Marie y le permite casarse con el hombre de su corazón. Ella elige a Tonio y el regimiento celebra el giro a mejor.

Esta ópera termina con otro giro de los acontecimientos. El libreto está arreglado con habilidad dramática y buen oficio y aporta el final feliz requerido. La obra termina con la repetición del “Salut à la France”.

¡Oui! Quand le destin – Sutherland / Pavarotti

Recomendación de grabación de la ópera

DECCA con Joan Sutherland, Luciano Pavarotti, Spiro Malas, Monica Sinclair bajo la dirección de Richard Bonynge y la orquesta y coro de la Royal Opera House Convent Garden

0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *