Le guide de l’opéra en ligne sur LA VALKYRIE
“La Valkyrie” offre une foule de grandes scènes qui appartiennent aux plus grandes de toute la littérature lyrique. En premier lieu, la scène d’adieu de Wotan et le bonheur amoureux de Sieglinde et Siegmund.
Contenu
♪ Resumé
♪ Acte I
♪ Acte II
♪ Acte III
♪ Recommandation d’enregistrement
Les points forts
♪ Ein Schwert hiess mir der Vater
♪ Winterstürme wichen dem Wonnemond
♪ Nothung
♪ Nun zäume dein Ross, reisige Maid!
♪ Ritt der Walküren (Hojotohe)
♪ So fliehe denn eilig und fliehe allein!
♪ Leb wohl, du kühnes herrliches Kind (Finale)
ROLES ET RESUMÉ DE LA VALKYRIE EN 4 MINUTES
Resumé de “La Walkyrie”
PREMIERE
Bayreuth, 1876
LIBRETTO
Richard Wagner, basé sur une grande variété de sources primaires. Les principales sont : La mythologie grecque, la saga nordique Edda et la saga Völsung, et le Nibelungenlied allemand.
LES PRINCIPAUX RÔLES
Siegmund, fils de Wotan et frère de Sieglinde (Ténor) - Sieglinde, épouse de Hunding et soeur de Siegmund (Soprano) - Brünnhilde, Valkyrie et fille de Wotan (Soprano) - Wotan, dieu, maître du monde, à la recherche de l'anneau (Baryton) - Hunding, époux de Sieglinde (Basse)
RECOMMANDATION D'ENREGISTREMENT
DECCA avec Jon Vickers, Birgit Nilsson et George London dirigés par Erich Leinsdorf et le London Symphony Orchestra.
COMMENTAIRE
L’Interprétation & ; beaucoup plus d’informations
Dans le portrait global à l’anneau, je présente les différentes approches de l’interprétation de l’œuvre. Pour les lire, cliquez sur le lien ci-dessous. En outre, vous y trouverez beaucoup plus d’informations sur l’histoire, les interprétations, la théorie des leitmotivs, etc.
Lien vers le portrait de “L’anneau du Nibelung”
Trois grands moments de l’anneau
Dans la Valkyrie, nous vivons quelques-uns des temps forts absolus du Ring, qui comptent parmi les plus magnifiques que la littérature lyrique ait produits :
- La frénésie amoureuse de la fratrie Siegmund et Sieglinde dans laquelle ils reconnaissent qu’ils sont destinés l’un à l’autre (“Winterstürme wichen dem Wonnemond”, “Du bist der Lenz”)
- La scène de l’épée (“Deines Auges Glut…Nothung “)
- Le début de ” l’incarnation ” de Brünnhilde et l’adieu à Siegmund (” Sieh auf mich “)
- et l’adieu bouleversant de Wotan à sa fille préférée Brünnhilde (” Leb wohl du kühnes herrliches Kind “)
Histoire des origines et première exécution
Wagner avait déjà terminé le livret deux ans plus tôt, lorsqu’il a commencé à composer La Walkyrie dans les années zurichoises de 1854. La créativité de Wagner a été ravivée par sa connaissance de Mathilde Wesendonck, et le premier acte s’est bien passé. Pour le deuxième acte, Wagner a longtemps lutté avec le grand monologue de Wotan. En 1856, il a pu terminer la partition.
Wagner ne voulait pas présenter la Valkyrie à l’humanité avant que son Théâtre du Futur, qui fait partie d’une représentation intégrale du Ring, ne soit terminé. Mais Louis II ne voulait pas attendre un jour indéterminé dans le futur. Il posséda les droits et les partitions et ordonna une représentation à Munich. Après l’intrigue honteuse de Wagner pendant les préparatifs de la première de l’Or du Rhin, la Walkyrie fut préparée et jouée entièrement sans la participation de Wagner. La première a lieu le 26 juin au Théâtre national de Munich. Ce fut un succès triomphal. Une grande partie du monde musical (Brahms, Saint-Saens, Liszt) avait fait un pèlerinage à Munich pour voir l’œuvre. Seuls Wagner et Cosima restent à Tribschen et boudent ; il semble qu’il aurait préféré souhaiter à Ludwig un fiasco plutôt qu’un succès.
Le rôle de Brünnhilde
Un thème de toujours chez Wagner était la recherche de chanteurs appropriés pour ses œuvres. Sous le patronage financier de son bienfaiteur Ludwig, il rêvait d’une académie de chanteurs qui formerait la prochaine génération de chanteurs capables d’interpréter ses œuvres. Alors qu’il était encore à Bayreuth, il se lamentait : “À quoi me sert-il d’écrire des notes, aussi belles soient-elles, et de ne pas trouver un chanteur qui sache les chanter ?” L’un des rôles les plus difficiles de Wagner est celui de Brünnhilde. Dans “La Valkyrie”, elle apparaît pour la première fois et devient le personnage principal de tout le Ring. Elle est la fille de Wotan et d’Erda et l’une des huit Valkyries. Le mot Valkyrie vient de “Wal” (guerre) et “Küre” (le choix), dont la tâche est d’amener les héros tombés au combat au Valhalla. Elle est la fille préférée de Wotan et perd son statut de dieu par sa désobéissance, mais devient par la suite un être humain libre et aimant dans “Siegfried” et “Götterdämmerung”. Musicalement, elle est, après Isolde, le plus grand rôle hautement dramatique du répertoire de Wagner. À y regarder de plus près, la Brünnhilde du Ring se compose de trois rôles différents. La Brünnhilde de la “Walkyrie” est le rôle moyen mais le plus polyvalent, tandis que celle du “Götterdämmerung” est assez basse et celle du “Siegfried” est très haute. Le rôle est difficile à distribuer, la tension sur la voix est énorme, il exige un grand volume et le chanteur doit avoir de nombreuses années d’expérience. Par conséquent, le choix de chanteurs est toujours limité et de nombreux chanteurs ont ruiné leur voix à un âge relativement précoce. Les Brünnhilde célèbres étaient Kirsten Flagstadt, Astrid Varnay, Martha Mödl et Birgit Nilsson (dans le Solti Ring), Gwyneth Jones (dans le Chéreau Ring), plus récemment on peut citer Nina Stemme.
L’amour entre frères et sœurs et la relation à “Tristan”
Bien sûr, la scène d’inceste du premier acte a fait scandale. Cependant, Wagner avait déjà repris le thème de l’amour entre frères et sœurs ou de la mort sacrificielle entre sœurs dans diverses œuvres antérieures (“Die Sarazenin”, “Die Feen”, “Rienzi”), mais l’inceste n’avait jamais été aussi ouvertement représenté musicalement et dramatiquement que dans “La Walkyrie”. À cela s’ajoute l’adultère de Sieglinde. Avec ce dernier, la Valkyrie était en quelque sorte le prédécesseur de “Tristan et Isolde”, le deuxième grand adultère de la littérature musicale de Wagner. Au moment de la composition, Wagner avait déjà entamé sa relation avec Mathilde Wesendonck, l’épouse de son mécène Otto, et il ne fait aucun doute que lorsqu’il composa le premier acte de “La Walkyrie” en 1854, ses pensées allaient déjà à cette femme, qui dix ans plus tard devint son inspiration pour Isolde. Wagner, qui était marié à Minna Planner, a inscrit sur la partition originale le sinistre “G.S.M.” – qui signifie “Bénie soit Mathilde”).
LA VALKYRIE ACTE I
Le prélude
Resumé : Dans une forêt dense, pendant un orage semblable à un ouragan. Siegmund, blessé, est en fuite.
Avec des moyens simples, Wagner dessine une ouverture saisissante de l’opéra. Avec des cordes tremolo, il décrit la fuite dramatique de Siegmund, et avec des cordes graves pointées et des interjections de cuivres flashy, il peint l’orage.
Vous verrez deux interprétations saisissantes avec de grands chefs d’orchestre (Erich Leinsdorf et Wilhelm Furtwängler).
Vorspiel (1) – Leinsdorf / LSO
Vorspiel (2) – Furtwängler / Wiener Philharmoniker
Resumé: Avec ses dernières forces, il se réfugie dans une maison isolée. C’est la demeure de Hunding et de sa femme Sieglinde. Sieglinde a pitié de l’étranger et lui donne à boire.
Wes Herd dies auch sei, hier muss ich rasten – Vickers / Janowitz
Resumé : Hunding rentre chez lui. Pensif, il reconnaît la ressemblance de Sieglinde et de l’étranger et veut entendre son histoire. Siegmund raconte qu’un jour, en rentrant chez lui, il a trouvé sa mère morte. La maison avait été incendiée et il n’y avait aucune trace de sa sœur jumelle. Il a appris plus tard que sa sœur avait été forcée à se marier et il a essayé de la sauver. A ce moment, Hunding reconnaît Siegmund comme son ennemi mortel, qu’il avait chassé cette nuit. Selon la tradition, il accorde l’hospitalité à Siegmund et le provoque en duel le lendemain.
Avec l’entrée de Hunding, l’atmosphère magique est balayée. Le motif de Hunding résonne avec ses larges staccatos.
Citation musicale “Motif Hunding”
Resumé : Hunding et Sieglinde se rendent dans leur chambre. Siegmund est à la merci de l’ennemi, sans arme. Il se souvient que son père lui avait autrefois promis une épée. Avec nostalgie, il pense à la femme qui l’attirait si étrangement.
Siegmund commence alors son grand monologue “ein Schwert hiess mir der Vater” (Mon père m’a promis une épée). Fièrement, le motif de l’épée résonne bientôt dans les vents :
Citation musicale “Motif de l’épée”
D’une voix puissante, Siegmund conjure le clan des Wälse de l’aider à porter l’épée.
Ein Schwert hiess mir der Vater – Kaufmann
Vous pouvez entendre le passage “Ein Schwert verhiess mir der Vater” dans deux autres versions. L’un des enregistrements est celui de Mario del Monaco (1915-1982) à la voix brillante et métallique – on entend la force pure de la nature.
Ein Schwert verhiess mir der Vater (1) – del Monaco
Dans le rôle masculin principal de Siegmund, il y a un chanteur qui surpasse tous les autres ténors : Lauritz Melchior (1899-1973). Si vous ne l’avez jamais entendu auparavant, obtenez une impression acoustique de sa voix avec le passage “Wälse”, un document célèbre dans l’histoire de l’enregistrement où il chante les appels Wälse le plus souvent avec 15 secondes de son ou plus !
Wääääääääälse ! – Melchior
Resumé : Lorsque Siegmund s’est couché pour se reposer, Sieglinde apparaît. Elle a donné un somnifère à Hunding et raconte maintenant qu’elle était autrefois mariée à Hunding sous la contrainte et qu’un étranger a hissé une épée dans l’arbre et l’a promise au plus fort qui pourrait la retirer. Personne n’a réussi jusqu’à présent et elle montre à Siegmund l’épée coincée dans un arbre. Depuis lors, Sieglinde attend avec impatience le héros qui effacera sa disgrâce.
Lotte Lehmann était l’une des plus grandes Sieglinde. Elle n’était pas techniquement la meilleure chanteuse, mais alliait une voix d’une beauté sensuelle à l’expressivité de l’expression.
Der Männer Sippe (1) – Lehmann / Melchior / Walter
Écoutez une autre interprétation de Kirsten Flagstadt, une autre grande soprano wagnérienne du passé. Elle a chanté à la fois Sieglinde et Brünnhilde.
Der Männer Sippe sass hier im Saal (2) – Flagstadt / Knappertsbusch
Le grand air de ténor de Wagner : “Winterstürme wichen dem Wonnemond”
Resumé:Une force magique les attire tous les deux. L’orage est passé et la lune brille magiquement dans le ciel.
La musique change soudainement. Après la rencontre avec Hunding et la narration dramatique de Sieglinde, nous assistons à un passage lyrique de Siegmund. Wagner a composé un cantabile pour ce chant d’amour, comme on n’en voit jamais ailleurs dans tout le Ring. À la manière ” italienne “, accompagnée de cordes en sourdine et de triolets chaloupés, une aria lyrique se déploie.
On peut entendre pas moins de quatre grands Siegmund dans l’onirique “Winterstürme wichen dem Wonnemond”. Commençons par le plus grand ténor wagnérien Lauritz Melchior.
Winterstürme wichen dem Wonnemond… Du bist der Lenz (1) – Melchior / Walter / Lehmann
Vous entendrez ensuite Franz Völker (1899-1965) qui fut l’un des plus grands Lohengrin et Siegmund du siècle. Il a régulièrement chanté des opéras italiens dans sa carrière et a combiné la puissance vocale d’un ténor héroïque avec le vocalisme lyrique. Sa voix de bel canto contrastait agréablement avec le soi-disant “bell canto” (bell = aboiement), le sprechgesang peu naturel, crachant des consonnes, des années Cosima Wagner à Bayreuth.
Sa biographie est étroitement liée à la montée du Troisième Reich. Sa biographie de ces années était ambivalente : d’un côté, il ressemblait au prototype du héros nordique, ce qui, associé à sa grande voix, faisait de lui le favori du public. Il était le ténor préféré d’Hitler dans les années d’avant-guerre 1933-1940 et bénéficiait de sa protection. Il en avait également besoin, car sa vie privée offrait des zones d’attaque considérables. Il était marié à une femme aux racines juives. Il l’a défendue jusqu’à la fin de l’ère nazie et elle a survécu aux années de guerre. Cela aurait suffi pour lui interdire de se produire, mais Völker est en outre condamné en 1938 pour actes homosexuels, ce qui équivaut à un délit pénal dans le Troisième Reich. La protection personnelle d’Hitler l’a protégé d’une interdiction de se produire.
Winterstürme wichen dem Wonnemond (2) – Völker
La voix de Placido Domingo brille de toute sa beauté dans cet air ; il était un Siegmund brillant et exceptionnel.
Winterstürme wichen dem Wonnemond (3) – Domingo
Enfin, une belle interprétation par Jonas Kaufmann.
Winterstürme wichen dem Wonnemond (4) – Kaufmann
Resumé: Lorsque Siegmund raconte son clan, Sieglinde reconnaît son frère, qu’elle n’a pas vu depuis si longtemps….
Du bist der Lenz – Flagstadt
La célèbre scène de l’épée
Resumé : Ecstatiquement, elle l’appelle Siegmund. Excité, Siegmund va vers l’arbre et saisit l’épée et d’un puissant coup sec, il la retire. Il n’y a plus de doute, Siegmund est de la tribu des Wälse et Sieglinde se révèle à lui comme sa sœur. Les deux s’embrassent passionnément. A l’aube, ils s’enfuient ensemble de la maison.
Wagner a brisé deux tabous dans cet opéra : l’inceste et l’adultère. Pour lui, l’accent n’était pas mis sur l’acte ou sur la scandalisation. Ce qui lui importait, c’était qu’avec Siegfried, un héros pur de sang était né.
Nous entendons cette célèbre scène dans l’interprétation de Lauritz Melchior. Selon de nombreux spécialistes, “jamais on n’avait vu une voix de ténor aussi puissante, aussi sombrement timbrée et en même temps aussi brillante, et à ce jour il n’a pas trouvé de successeur” (Scott).
Deines Auges Glut…Nothung – Melchior / Lehmann
LA VALKYRIE ACTE II
Resumé : Dans le royaume des dieux : Wotan a appelé Brünhilde au Walhalla. Elle doit assister Siegmund dans le duel avec Hunding, puisqu’il a prévu que Siegmund conquiert l’Anneau.
Le court prélude du deuxième acte commence par des réminiscences du premier acte. On entend d’abord le motif de l’épée, qui se fond dans le motif de l’amour de Sieglinde et Siegmund :
Citation musicale “Le motif amoureux de Sieglinde et Siegmund”.
Ensuite, nous entendons pour la première fois le motif de la Chevauchée des Valkyries. Après l’entrée de Wotan, nous entendons le célèbre cri de guerre des Valkyries “Hojotoho”.
Écoutez ce passage avec Birgit Nilsson dans le rôle de Brunhilde. Birgit Nilsson était une chanteuse wagnérienne douée d’une grande “puissance vocale”. Elle était la principale “haute dramatique” de l’après-guerre et donc la successeure de Kirsten Flagstadt.
Nun zäume dein Ross, reisige Maid – Londres / Nilsson / Leinsdorf
Kirsten Flagstadt était la plus grande Brunhilde des années trente. Sa voix était riche et puissante et en même temps souple et glorieuse. Ses prestations au Metropolitan Opera, principalement avec Lauritz Melchior, sont devenues légendaires. “Kirsten Flagstadt a atteint un nouveau niveau de popularité pour elle-même et pour le répertoire wagnérien, à tel point que certains critiques ont divisé la carrière wagnérienne américaine en deux périodes, “avant et après Kirsten” (Fischer, Grosse Stimmen)”. On entend l’extrait du cri de guerre de Brünnhilde.
Cris de bataille de Brünnhilde – Flagstadt
Et encore une troisième Brünnhilde de Nina Stemme (également scandinave), la Brünnhilde la plus renommée des années 2010.
Cris de guerre de Brünnhilde- Stemme
Resumé: Fricka, la femme de Wotan, va voir son mari et exige qu’il soutienne Hunding, puisque Wotan a engendré Siegmund avec une autre femme. En tant que gardienne du mariage, Fricka ne peut accepter ce sacrilège ; de plus, il sape ses propres lois avec son plan..
So ist es denn aus mit den ewigen Göttern – Ludwig
Resumé : Wotan appelle Brünnhilde à lui. Elle n’a jamais vu Wotan aussi triste et déprimé. Il lui confie l’histoire de l’anneau et des traités. Profondément attristé, il ordonne à Brünnhilde que Siegmund meure en duel.
Le grand soliloque de Wotan est introduit par des basses sombres et vides. C’est le récit le plus détaillé de la préhistoire de l’Anneau. Le récit est commenté à plusieurs reprises par des leitmotivs de l’orchestre. Cette section a souvent été critiquée pour sa longueur. C’est le drame de Wotan, qui est le souverain absolu mais le “moins libre de tous” car il est lié par ses contrats et voit son plan échouer parce que Fricka en a assez des escapades extraconjugales du mari de son dieu.
Als junger Liebe Lust mir verblich – Londres
Brünnhilde marche sur le chemin pour devenir un être humain sensible
Resumé : Brünnhilde veut le contredire, mais par un geste de pouvoir humiliant, il fait taire sa fille et lui ordonne d’obéir. Brünnhilde se met en route pour rejoindre les deux fugitifs. Dans une zone rocheuse, Siegmund et Sieglinde se reposent, épuisés. Hunding et ses vengeurs sont sur leurs talons. Alors que Sieglinde s’endort épuisée, Brünnhilde apparaît. Elle annonce à Siegmund qu’il ne survivra pas au combat contre Hunding. En guise de récompense, elle lui promet l’entrée au Valhalla pour rejoindre son père Wotan et ses sœurs les Valkyries. Mais lorsque Siegmund apprend que Sieglinde ne sera pas avec lui et qu’il devra continuer à vivre, il déclare sans plus attendre que dans ce cas, il ne songerait même pas à suivre Brünnhilde au Valhalla, mais qu’il préférerait mourir, voire tuer lui-même sa bien-aimée Sieglinde si nécessaire, plutôt que de se séparer d’elle. Même l’allusion de Brünnhilde à la grossesse de Sieglinde n’arrête pas Siegmund : il tire son épée et s’élance pour tuer Sieglinde. Ce geste émeut Brünnhilde à tel point qu’elle éprouve de la compassion et décide de soutenir Siegmund dans son combat contre Hunding.
Cette section décrit la première rencontre entre une figure divine et une figure humaine. Brünnhilde, la déesse de la guerre, ressent pour la première fois de la pitié, un sentiment qui lui était jusqu’alors inconnu. Pour souligner l’importance de ce moment, Wagner utilise de façon proéminente les “tubas Wagner”, spécialement construits pour le Ring. Dans un tempo solennel et mesuré, Brünnhilde apparaît à Siegmund comme un ange de la mort, et les tubas vous jouent le motif poignant du destin.
Citation musicale “Motif du destin”
Ce motif du destin constitue la base du deuxième motif important, qui reste présent tout au long de la scène :
Citation musicale “Motif de l’annonce de la mort”.
Sieh auf mich – Nilsson / King
Le duel de Siegmund et Hunding
Resumé : Les cors annoncent l’arrivée de Hunding, et Siegmund se prépare au combat. Brünnhilde désobéit à Wotan et promet d’aider Siegmund dans le combat. Lorsque Hunding et Siegmund se font face et commencent le combat, Wotan intervient et détruit l’épée de Siegmund. Hunding poignarde le Siegmund désarmé. Alors qu’il boit triomphalement le sang de Siegmund, Wotan tue Hunding. Brünnhilde prend les restes de l’épée et s’enfuit avec Sieglinde sur le cheval Grane.
Le final du deuxième acte commence par des tons tendres alors que Sieglinde se réveille. Mais bientôt les cors retentissants annoncent l’arrivée de Hunding. Lorsque les deux hommes s’alignent pour un duel, tout se passe très vite. Sieglinde se jette d’abord en vain entre les deux, puis Brünnhilde apparaît immédiatement, accompagnée par le motif de la Valkyrie dans les cuivres, pour soutenir Siegfried. Enfin, Wotan apparaît, arrache la lance à Brünhilde et, avec elle, détruit l’épée de Siegmund, laissant Hunding poignarder Siegmund sans arme. Accompagné par deux accords lugubres, Siegmund meurt. La musique s’apaise. Wotan pleure Siegmund et décide de punir Brünnhilde. Il tue Hunding et avec une séquence de cuivres sauvages et agités, cet acte se termine.
Zauberfest bezähmt ein Schlaf – London / Vickers / Nilsson / Ward / Brouwenstin
THE VALKYRIE ACT III
La Chevauchée des Valkyries
Resumé : Brünhilde et Sieglinde ont fui vers le Valhalla pour trouver l’aide de leurs sœurs Valkyries.
Le troisième acte commence par la chevauchée des Valkyries. On voit les sept sœurs traîner des guerriers ensanglantés et tués vers le Valhalla. Un orage fait rage et les Valkyries crient leur cri de guerre “Hojotoho”.
Hojotoho ! Hojotoho ! Heiaha ! Heiaha ! – Jankowski
La grande scène des adieux de Sieglinde à Brünnhilde
Resumé : Les sœurs sont horrifiées que Brünnhilde ait défié la volonté de leur père et refusent de l’aider. Brünnhilde donne à Sieglinde les restes de l’épée de Siegmund et lui annonce qu’elle va donner naissance à un héros nommé Siegfried. Elle lui donne le cheval Grane pour qu’elle puisse fuir à l’est et se cacher de Wotan dans la forêt de Fafner. Elle attendra elle-même la vengeance de Wotan.
Dans cette scène dramatique, où Sieglinde enceinte cherche désespérément un abri, Brünnhilde lui révèle que le fruit de son amour pour Siegmund sera un héros ; glorieusement, le motif Siegfried résonne pour la première fois :
Citation musicale “motif Siegfried“.
Elle remet ensuite à Sieglinde les restes de l’épée de Siegmund. Brünnhilde est maintenant submergée par l’émotion de l’altruisme de Brünnhilde et elle chante sur l’orchestre le plus coloré, le motif de rédemption de l’amour radieux :
Citation musicale “Motif de rédemption de l’amour”
Nous ne rencontrerons plus ce motif jusqu’à la fin de l’Anneau ; il conclura le Crépuscule des Dieux et donc l’œuvre entière.
So fliehe denn eilig und fliehe allein ! – Nilsson / Brouwenstijn
Le châtiment de Brünnhilde par Wotan – la grande scène d’adieu
Resumé : Brünnhilde a défié les ordres de Wotan. Wotan l’expulse du Valhalla et lui retire son statut de dieu. Il prévient ses sœurs que quiconque l’approchera connaîtra le même sort. Wotan veut l’endormir sur un chemin, où la personne sans défense est à la merci du premier homme. Wotan chasse les Valkyries. Maintenant seule avec son père, Brünnhilde lui demande de mettre un feu autour de son lieu de sommeil pour la protéger, afin que seul un héros puisse la récupérer. Wotan est alors submergé par l’émotion de la perte de sa fille préférée et tous deux tombent dans les bras l’un de l’autre. Avec un tendre baiser sur son front, Wotan endort Brünnhilde et il demande à Loge de construire un mur de feu autour du lieu de sommeil de Brünnhilde.
L’adieu de Wotan à Brünnhilde est l’une des grandes scènes de l’Anneau. Écoutez comment Wotan, tendrement ému, fait ses adieux à Brünnhilde et la musique se dissout dans une conclusion extatique. Cette section musicale est marquée par de nombreux leitmotivs.
Nous entendons d’abord le motif du reposoir nostalgique :
Citation musicale “Motif du sanctuaire“.
Puis nous entendons le motif de Siegfried dans les cors (“Denn einer nur freit die Braut, der freier als ich, der Gott”). Il est suivi par le motif d’amour de Wotan (à partir de 2:55), qui exprime la douleur de la séparation. Il apparaît d’abord aux vents, puis, dans un geste de douleur bouleversant, aux violons :
Citation musicale “Motif d’amour de Wotan”
La longue scène lyrique dans laquelle Wotan endort Brünnhilde se termine brusquement par le motif de la lance avec lequel Wotan passe à l’action :
Citation musicale “Motif de la lance”
Avec le motif du feu magique, Wotan, avec l’aide de Loge, allume le feu autour du lieu de repos de Brünnhilde.
Avec le contrepoint de divers motifs, cette scène se termine merveilleusement bien.
Leb wohl du kühnes herrliches Kind – London / Leinsdorf
Voyez la scène dans une autre interprétation à partir d’un extrait impressionnant d’un enregistrement télévisé de la célèbre production Chéreau/Boulez du Ring de Bayreuth des années 1970.
Leb wohl du kühnes herrliches Kind – McIntyre / Jones
Recommandation d’enregistrement
DECCA avec Jon Vickers, Birgit Nilsson et George London sous la direction d’Erich Leinsdorf et du London Symphony Orchestra.
Peter Lutz, Opera-inside, le guide d’opéra en ligne de LA VALKYRIE de Richard Wagner
Laisser un commentaire
Participez-vous à la discussion?N'hésitez pas à contribuer!