przewodnik operowy online po arii Mozarta MADAMINA, IL CATALOGO E QUESTO
Przeczytaj ciekawe fakty i posłuchaj wspaniałych filmów na YouTube o słynnej arii “MADAMINA, IL CATALOGO E QUESTO”.
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o operze Don Giovanni, kliknij na link do portretu opery
Aria – streszczenie &Tło
Synopsis: Leporello i Don Giovanni są w drodze w Sewilli. Leporello zarzuca Don Giovanniemu, że prowadzi życie złoczyńcy. Don Giovanni ucina mu przerwę, ponieważ zbliża się kolejny podbój. Jego niezawodny zmysł podpowiada mu, że w pobliżu znajduje się kobieta. Donna Elvira rzeczywiście się pojawia. To kobieta z Burgos, która została uwiedziona i porzucona przez Don Giovanniego i szuka go. Don Giovanni nie rozpoznaje jej i zwraca się do pięknej. Ona go rozpoznaje. Po scenie zazdrości Don Giovanni opuszcza nieszczęsną, a Leporello radzi jej, by zapomniała o Don Giovannim, bo nie będzie ona jego pierwszą ani ostatnią zdobyczą. Z przyjemnością opowiada jej, że Don Giovanni miał już ponad 2000 kochanek i szczegółowo objaśnia technikę podbojów Don Giovanniego.
Orkiestra rozpoczyna pulsującym rytmem, który już w pierwszych taktach budzi pożądanie i komizm. Jakby naturalną rzeczą na świecie było prowadzenie katalogu swoich miłosnych rozterek, Leporello z zapałem rozpoczyna swoją niecną grę:
Prosi nawet Elwirę, by zajrzała do katalogu “osservate, e leggete” (patrz i czytaj). Przy akompaniamencie chichoczących fletów zaczyna czytać na głos z katalogu. Zaczyna od Włoch:
We Włoszech sześćset czterdzieści;
W Niemczech, dwieście trzydzieści jeden;
Sto we Francji; w Turcji dziewięćdziesiąt jeden;
Ale w Hiszpanii już tysiąc i trzy.
W sumie jest ponad 2000 podbojów. Jego największy sukces miał miejsce w Hiszpanii. Dwiema dużymi fermatami podkreślona jest czterocyfrowa liczba podbojów w Hiszpanii. Tę pierwszą część kończy szybko mówiony fragment i zakończenie forte.
Po Allegro części pierwszej Mozart zmienia tempo na Andante. W tej drugiej części arii Leporello z precyzją przedstawia podboje. Mozart pozwala dużym kobietom na długie nuty, małym na krótkie.
Leporello jest bardzo niemiły, gdy przychodzi do początkujących (“la giovin principiante”, młodzi niedoświadczeni), bo Don Giovanni kocha ich najbardziej i zapewne do tej grupy należała Donna Elvira. Orkiestra tryluje złośliwie, a zarazem sarkastycznie, gdy śpiewa ten fragment.
Leporello największą bezczelność zachowuje na koniec tej arii.
Tak długo, jak nosi spódnicę
Wiesz, co on robi
Śpiewa prowokacyjnie powoli 4 razy “quell’ che fa” (co on robi) i szturcha w ranę biednej Elwiry:
Mozart i Da Ponte dowodzą prawdziwego czarnego humoru.
Aria – tekst MADAMINA, IL CATALOGO E QUESTO
Madamina, il catalogo è questo
Delle belle che amò il padron mio;
To jest właśnie to, co mnie spotkało;
Osservate, leggete con me.In Italia seicento e quaranta;
In Almagna duecento e trentuna;
Cento in Francia, in Turchia novantuna;
Ma in Ispagna son già mille e tre.V’han fra queste contadine,
Cameriere, cittadine,
V’han contesse, baronesse,
Marchesine, principesse.E v’han donne d’ogni grado,
D’ogni forma, d’ogni età.
Nella bionda egli ha l’usanza
Di lodar la gentilezza,
Nella bruna la costanza,
Nella bianca la dolcezza.Vuol d’inverno la grassotta,
Vuol d’estate la magrotta;
È la grande maestosa,
La piccina e ognor vezzosa.Delle vecchie fa conquista
Pel piacer di porle in lista;
Sua passion predominante
È la giovin principiante.Non si picca – se sia ricca,
Se sia brutta, se sia bella;
Purché porti la gonnella,
Voi sapete quel che fa.
Młoda damo, to jest katalog
Pięknych kobiet kochanych przez mojego panaTo jest katalog, który sam sporządziłemPatrz, czytaj ze mną.We Włoszech, sześćset czterdzieści;W Niemczech, dwieście trzydzieści jeden;We Francji: sto, w Turcji: dziewięćdziesiąt jeden;W Niemczech: dwieście trzydzieści jeden.
Ale w Hiszpanii jest ich już tysiąc i trzy.Wśród nich, chłopiPanny, mieszkańcy miastSą wśród nich hrabiny, baronoweMarchionessy, księżniczki.Są tu kobiety z każdego poziomuKażdy kształt, każdy wiek.Jego zwyczajem jest chwalenie
Jego zwyczajem jest chwalenie
Blondynkę za jej dobroć,Brunetkę za jej lojalność,Białą za jej słodycz.Chce mieć zimą kobietę o krępych kształtachJa chcę mieć zimą kobietę o krępych kształtach
Chce szczupłą kobietę w lecie[On mówi, że] wysokie kobiety są majestatyczneMałe kobiety, zawsze uroczeUwiódł stare kobietyDla przyjemności posiadania ich na swojej liście;Jego główna pasjaJest młodą niedoświadczoną.
On nie dba o to, czy ona jest bogataJeśli jest brzydka, jeśli jest piękna:Tak długo jak nosi spódnicę,Wiesz, co on robi…
Napisane na bas Buffo
Rola Leporella jest napisana dla basa buffo. Bas ten posiada zdolności aktorskie do odegrania roli komediowej. Jego głos powinien być elastyczny i musi być w stanie ożywić barwy i niuanse głosu. Śpiewak musi z łatwością opanować tekst i muzykę, aby osiągnąć efekt komediowy bez poświęcania wydajności muzycznej.
Słynne interpretacje MADAMINA, IL CATALOGO E QUESTO
Wspaniała interpretacja Feruccio Furlanetto i gra aktorska Donny Elviry i Don Giovanniego w tym nagraniu Metropolitan Opera. Już sama mimika twarzy sprawia przyjemność.
Madamina, il catalogo è questo – Furlanetto
Nagranie Giuseppe Taddei, chyba najbardziej znanego spośród wszystkich Leporellosów. Tutaj w legendarnym nagraniu Giuliniego z lat pięćdziesiątych.
Madamina, il catalogo è questo – Taddei
Następnie nagranie Johna Eliotta Gardinera. Z wielką przyjemnością słucha się orkiestry, w której słychać każdy szczegół.
Madamina, il catalogo è questo – James / Gardiner
Erwin Schrott w idiosynkratycznej produkcji Festiwalu w Salzburgu.
Madamina, il catalogo è questo – Schrott
Na zakończenie słyszymy filmową wersję produkcji Maazela (making of). Z imponująco długą listą…
Madamina, il catalogo è questo – van Dam
Peter Lutz, opera-inside, internetowy przewodnik operowy po arii “MADAMINA, IL CATALOGO E QUESTO” z opery Don Giovanni.
Dodaj komentarz
Chcesz się przyłączyć do dyskusji?Feel free to contribute!