Online opera guide och synopsis till Cherubinis MEDEA

Ingen annan opera är så nära förknippad med en konstnärs namn som Cherubinis Medea. Maria Callas förkroppsligande av denna antika gestalt var en elementär händelse som ledde till en renässans för denna opera i mitten av förra seklet, vars kraft fortfarande fängslar oss idag.

 

 

Innehåll

Kommentar

Akt I

Akt II

Akt III

 

Högpunkter

Sinfonia

O Amore, vieni a me! fa cessar questo duol

Or che più non vedrò

Pronube dive, dei custodi

Taci Giason … Dei tuoi figli la madre tu vedi

Nemici senza cor, astuta mia rival Duett

Solo un pianto con te versare Neris aria

Ah! Triste canto! In suon festoso

Introduzione … Numi, venite a me

Del fiero duol che il cor mi frange

Finale

 

 

Inspelningsrekommendation

Inspelningsrekommendation

 

Premiär

Paris, 1797

Libretto

Francois Benoit Hoffmann, efter Euripides Medea

Huvudroller

Jason, ledare för Argonauterna (tenor) - Medea, trollkvinna och Jasons hustru (sopran) - Kreon, kung av Korinth (baryton) - Glauce, hans dotter (sopran) - Neris, Medeas tjänare (alt)

Rekommendation av inspelning

WARNER CLASSICS, Maria Callas, Fedora Barbieri, Gino Penno, Luisa Nache dirigerad av Leonard Bernstein och orkestern och kören från Teatro alla Scala di Milano.

 

 

 

 

 

 

 

Historia och libretto

Cherubini tillbringade den första delen av sin karriär som kompositör i Italien och flyttade till det förrevolutionära Paris 1787 vid tjugosju års ålder. Med Lodoiska, en revolutionär räddningsopera, nådde han en respektabel framgång där 1791.

Cherubini träffade musikkritikern Francois Benoit Hoffmann, som ville föra den franska operan närmare den talade teaterkonsten med antika material. Därmed stötte han på en öppen dörr eftersom Cherubini var en ivrig anhängare av Glucks reformopera. Hoffmann valde Euripides’ Medea som litterär grund och tecknade huvudpersonen med antik kraft, i nivå med talteaterns huvudroller. Hoffmann fokuserade Euripides berättelse till stor del på Medeas karaktär och belyste skickligt huvudpersonens själsliga tillstånd och intriger.

 

 

Rollen som Medea

På grund av Medeas dominerande roll presenterar Hoffmann och Cherubini oss trollkvinnans personlighet med en oerhörd rikedom av nyanser. Vi finner inte bara den hämndlystna Medea, utan också den ömma modern, den kärleksfulla kvinnan och den smickrande manipulatören. Detta kräver av sångerskan inte bara den vokala volymen och uthålligheten hos en “mycket dramatisk sopran”, utan också förmågan att producera lyrisk klang och en hög grad av deklamatorisk skicklighet. Cherubini kände till sångerskan Julie Scios förmågor, och han kunde använda sig av hela skalan av hennes förmågor när han komponerade.

 

 

Premiär och recension av operan

Operan mottogs väl av den parisiska publiken på Théâtre Feydeau, men spreds mycket långsamt. År 1802 övervakade Cherubini personligen en wienerföreställning och tog tillfället i akt att göra nedskärningar, eftersom kritik hade framförts i Paris för dess längd och musikaliska upprepningar. Men “Medée” kom inte in i 1800-talets repertoar. Inte ens i Italien framfördes den för första gången förrän 1907, och endast i de tysktalande länderna åtnjöt den en viss popularitet. Den förblev en opera för “experterna”, som prisades av Brahms, Schumann och Beethoven men som avvisades av den breda allmänheten. Det krävdes en briljant konstnär för att få verket tillbaka i rampljuset på teatrarna.

 

 

Maria Callas’ Medea

År 1953 sjöng Maria Callas Medea för första gången i Florens. Responsen var så imponerande att Scala i Milano beslutade att med kort varsel ändra sitt program och visa produktionen med den grekisk-amerikanska sångerskan för sin publik. Eftersom Vittorio Gui, dirigenten för den florentinska produktionen, inte var tillgänglig, rekommenderade Callas den unge amerikanen Leonard Bernstein, som hon hade hört dirigera i radion, till operachefen i Milano. Resten är en legend, Callas och Bernstein förtrollade publiken i Milano med en passionerad Medea. Under sin karriär sjöng Callas Medea i över trettio föreställningar och det finns sex inspelningar (alla i den italienska versionen), de flesta av dem live (den första i Florens spelades in endast med en mikrofon!) Med Callas hittade Medea plötsligt sin väg in i repertoaren, och med Leonie Rysanek, Magda Olivero, Shirley Verrett, Leyla Gencer, Eileen Farrell och Gwyneth Jones fanns det många olika sångerskor att följa. Men det förblev Callas-operan, vars tre viktigaste inspelningar (Bernstein/Scala, Rescigno/Dallas, Serafin/Scala) obestridligen tronar på diskografihimlen.

 

 

De olika versionerna av verket

Eftersom Cherubini och Hoffmann skrev Medéea för genren “Opéra comique” skrev de de obligatoriska talade dialoger mellan de musikaliska styckena. År 1855 utarbetade den tyske kompositören och dirigenten Franz Lachner en tysk version, till vilken han skrev sina egna recitativ. Denna Lachner-version översattes inför den italienska premiären 1909 och låg också till grund för Callas/Gui-versionen från 1953. Därefter baserades de flesta uppföranden på denna version, om än med olika förkortningar. Sedan en tid tillbaka har den franska originalversionen med dialoger hörts igen. I operaguiden förlitar vi oss främst på den italienska versionen på grund av betydelsen av Callas’ tolkning.

 

 

 

 

Förhistoria: Jason hade seglat med argonauterna till Kolchis för att stjäla det gyllene skinnet. Där gifte han sig med trollkvinnan Medea, som förrådde sin familj av kärlek till Jason och hjälpte dem att få tag på guldskinnet. Paret flydde till Korint och Medea födde två barn. De levde tio år vid kung Kreons hov. Där blev Jason förälskad i kungens dotter Glauce. Han avvisade Medea. Nu planerar han att gifta sig med Kreons dotter och behålla barnen.

 

Synopsis: I Kreons kungliga palats.

Vi hör uvertyrens huvudtema redan i början, det är ett passionerat, svepande tema som speglar Medeas andliga drama. Det sonatliknande temat följs av ett lyriskt sekundärt tema, som avslöjar Medeas inre kamp mellan hämnd och (moder-)kärlek och som utvecklas brett i mittdelen. Finalen hör återigen till huvudtemat och föregriper därmed operans tragiska utgång.

Sinfonia – Bellugi

 

 

Synopsis: Glauces flickvänner är förväntansfulla inför det kommande bröllopet med Jason. Glauces humör är grumlat, hon fruktar Medeas hämnd.

Che? Quando già corona Amor i vostri sospir / Quoi! Lorsque Tout S’empresse – Serafin

Glauces föraning

Synopsis: Hon plågas av onda föraningar och hoppas att Medea har förlorat sin förtrollning av Jason.

Med denna aria presenterar Cherubini den milda och sårbara Glauce som motsatsen till Medea. I en underbar dialog med en soloflöjt sjunger Glauce om sin lycka med virtuosa koloraturer.

Arien kräver säkerhet i höjdled och hög koloraturkonstnärlighet. Vi hör Lucia Popp, vars gyllene röst gör arian till en underbar upplevelse.

O Amore, vieni a me! fa cessar questo duol / Hymen! Viens Dissiper Une Vaine Frayeur – Popp

 

Synopsis: När hon träffar sin far i den stora salen berättar hon om sin rädsla för Jasons barn, men kungen lovar att skydda deras liv. Jason dyker upp och tillkännager att han ska hylla argonauterna. De marscherar upp och ger kungen en kopia av skeppet Argos och som brudgåva det gyllene skinnet.

O bella Glauce, il grande Giason / Belle Dircé

Jason lovar att skydda Glauce

Synopsis: Men Glauce finner ingen ro, hon fruktar Medeas magi och list. Jason försöker lugna henne och svär att skydda henne.

Vi hör Jon Vickers frodiga röst, kanske den bästa Jason i diskografin. Inspelningen är från den berömda Dallasproduktionen med Maria Callas.

Or che più non vedrò … Vien, Imen / Eloigné Pour Jamais – Vickers

Synopsis: Hennes far lovar henne också att gudarna kommer att stå vid deras sida.

Cherubini komponerade en högtidlig aria för Creon, vars röst omges av varma viola-arpeggios. Kören hyllar extatiskt Hymen och Amor, och Jason och Dircé ansluter sig till sången.

Pronube dive, dei custodi / Dieux Et Déesses Tutélaires – Modesti

 

 

Medea dyker upp

Synopsis: En soldat meddelar att en kvinna har anlänt. När hon kommer in och avslöjar sig som Medea flyr argonauterna rummet i skräck. Medea kräver att Jason ska återvända, men Kreon hotar med att arrestera henne. Medea låter sig inte skrämmas och hotar honom öppet med att hämnas på sin dotter.

I och med tillkännagivandet av gästen förändras stämningen plötsligt. Nervösa strängar drar upp en spänningsfylld stämning. Tragedin tar sin början.

Signor! Ferma una donna – Rysanek

 

Synopsis: Creon hotar i sin tur med att låta döda henne nästa dag och lämnar salen med Glauce.

Qui tremar devi tu, donna rea, empia maga! / C’est À Vous De Trembler – Modesti

Medeas bön

Synopsis: Jason och Medea stannar kvar ensamma. Medea påminner honom om deras kärlek, deras uppoffringar och de barn de har tillsammans och ber honom att återvända till henne.

Callas sade om denna aria att den är en mördare. Arien är ständigt i den högsta tessituren och sångaren måste behärska de svåraste artikulationerna i de extrema registren.

Det är hisnande att höra vädjan, föraktet och sentimentaliteten i Maria Callas röst. Hon sägs ha fått tio minuters applåder efter arian i denna inspelning från La Scala i Milano.

Taci Giason … Dei tuoi figli la madre tu vedi / Vous Voyez De Vos Fils

 

Vi hör en andra tolkning av Rita Gorr, som hade en enorm dramatisk röst.

Dei tuoi figli la madre tu vedi / Vous Voyez De Vos Fils – Gorr

Den extatiska uppgörelsen mellan Jason och Medea

Synopsis: Men Jason avvisar dem. Medea förbannar hans förening med Glauce och profeterar att äktenskapet aldrig kommer att bli av, varpå Jason jagar ut henne ur slottet.

Denna duett visar Medea som en figur av ett vokalt våld som aldrig visats på musikteatern före Cherubini. Den visar en kompositör som redan förutsåg Verdis dramatiska duetter fulla av inre passion. Känslorna kokar bokstavligen upp till vit hetta, drivna av en rasande orkester.

Maria Callas och Gino Penno håller på ett magiskt sätt spänningen i denna över sju minuter långa duett. Leonard Bernstein piskar stråkarna från dirigentbordet till en nervös, överhettad stämning som kongenialt ackompanjerar de två sångarnas extas.

Nemici senza cor, astuta mia rival / Perfides Ennemis – Callas / Penno

 

 

 

 

Synopsis: I Kreons palats. Medea dyker upp i trappan.

Liksom Wagner sextio år senare i Valkyrian öppnar Cherubini akten med de nervöst skimrande stråkarna som förkunnar det kommande dramat.

Introduzione – Bernstein

 

 

Kreon beviljar en fördröjning på en dag

Synopsis: Hennes tjänare Neris varnar henne för att folket kräver hennes död och råder henne att lämna ön. Men Medea vill stanna, hon vill inte ge sig av utan sina barn. Med avsky hade hon lärt sig att hovmännen lär barnen att hata sin mor och hon svär att Dircé ska dö inför Jasons ögon. Kreon ansluter sig till henne och kräver en sista gång att Medea ska lämna ön. Medea ber honom att ge henne en fristad så att hon åtminstone kan träffa sina barn ibland, men Kreon förblir orubblig. Medea ber om ytterligare en dag av respit, sedan kommer hon att lämna landet. Kreon misstänker ett knep, men han beviljar Medea denna begäran och lämnar platsen med vakterna.

Date almen per pietà! / Du Moins À Médée Accordez Un Asyle – Modesti / Callas

 

Neris aria

Synopsis: Neris är full av medkänsla för Medeas öde och lovar att troget följa henne vart hon än går.

Ledsagad av en solofagott sjunger Neris en lyrisk aria som är operans vilopunkt.

Solo un pianto con te versare / Ah! Nos Peines Seront Communes – Berganza

Jason lämnar Medea för gott

Synopsis: Medea planerar att använda den återstående dagen till hämnd och ber Neris att ringa Jason. När Jason kommer till Medea ber hon honom att låta henne få barnen. Men Jason vägrar. När Medea inser hans ärliga kärlek till barnen bestämmer hon sig för att följa sin plan. Hon klagar över att hon aldrig kommer att kunna se sina barn igen och Jason låter henne se barnen igen och ta farväl av dem. Bittert måste Medea nu se Jason lämna henne för alltid.

Ännu en duett mellan Jason och Medea. Den här gången hör vi den vädjande modern och hustrun.

Figli miei, miei tesor / Chers Enfants – Callas / Penno

 

Medeas plan

Synopsis: Medea ber Neris hämta barnen och ge Glauce smycken och en slöja som en gest av ödmjukhet. Neris vet inte att slöjan är genomdränkt av gift. Musiken till bröllopsceremonin hörs inifrån och Medea, uppäten av hämndlystnad, måste vänta på sin hämndens timme, .

Cherubini skapade en oerhört dramatisk teatralisk effekt med bröllopsceremonin, som kan höras samtidigt inne i kyrkan. I slutet av denna scen överväldigas Medea av känslor och skriker sina hämndkänslor ur sin själ.

Ah! Triste canto! In suon festoso – Callas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stormen rasar i Medea

Handlung: Medea står på en kulle framför templet. En storm rasar. Neris följer med Kreon och barnen in i templet. I sin hand bär hon Medeas smycken och halsduk. Medea närmar sig templet. Hennes hår är förvirrat och hon bär en dolk i handen. Hon har bestämt sig för att döda sina barn för att hämnas på Jason.

Mästerligt lyckas Cherubini öka dramatiken ännu en gång. Med ett tre minuter långt orkesteruppspel får vi uppleva Medeas inre drama. Den följande uppmaningen till gudarna att hjälpa henne i hennes hämnd har en kraft som är monstruös.

Introduzione … Numi, venite a me / Dieux, Qui M’avez Prêté Vos Secours – Callas

 

Neris ger Medea barnen

Synopsis: Hon ser Neris komma med barnen i handen, som rapporterar att Glauce tackade henne för gåvorna. När hon har barnen framför sig tar Medea tag i dolken. Men överväldigad av moderskänslor lyckas hon inte döda dem.

År 2018 gjorde Sonya Yoncheva sin debut som Medea med utmärkta recensioner.

Del fiero duol che il cor mi frange / Du Trouble Affreux Qui Me Dévore – Yoncheva

Finalen i versionen av den berömda Dallas-inspelningen

Synopsis: När Neris får reda på den förgiftade slöjan ber hon Medea att skona barnen, eftersom hennes hämnd är fullbordad. Neris leder snabbt barnen in i templet och stänger porten. Stormen fortsätter att rasa i Medea, hon griper resolut tag i dolken och skyndar in i templet. Plötsligt hörs ljud från kyrkan. Man hör Jasons klagan över Glaukes död. Kreon dog också när han rörde vid slöjan. Medan folket kräver Medeas död skyndar Jason ut för att leta efter barnen. Sedan kliver Medea ut ur templet med Erinys vid sin sida. Med blod på händerna berättar hon för honom att Jasons svek har hämnats. Hon dödar sig själv med dolken och templet går upp i lågor.

Vi hör finalen av denna opera i den legendariska Dallas-inspelningen, som har en anekdotisk bakgrund. Under Callas engagemang i Dallas förhandlade hon med Rudolf Bing, direktör för New York Metropolitan Opera. Han ville engagera henne för 26 föreställningar i tre operor. Hon skyggade för det krävande schemat och avböjde erbjudandet. Den 6 november 1958 telegraferade Bing till Callas att hon skulle säga upp sitt kontrakt. Bing meddelade illvilligt pressen att Met var glad att bli av med både Callas och hennes teatrala posering. Detta telegram kunde ha avslutat hennes karriär. Hon bearbetade sin ilska och sitt hat mot Bings avvisande med ett hisnande spektrum av känslor under den minnesvärda kvällsföreställningen den 6 november, och Dallas fick bevittna en frigjord föreställning av en sann konstnär som blev en av de stora inspelningarna i operadiskografin.

Final – Callas et al.

 

 

 

Inspelningsrekommendation

WARNER CLASSICS, Maria Callas, Fedora Barbieri, Gino Penno, Luisa Nache under ledning av Leonard Bernstein och orkestern och kören vid Teatro alla Scala di Milano.

 

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, operaguiden på nätet om “MEDEA” av Luigi Cherubini.

 

0 Kommentarer

Lämna en kommentar

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *