O guia de ópera online do RIGOLETTO
A ópera é considerada como a primeira obra-prima de Verdi e estabeleceu a sua fama mundial. O terceiro acto é um dos destaques de toda a literatura de ópera.
VISÃO GERAL E ACESSO RÁPIDO
Conteúdo
♪ Synopsis
♪ Act I (Cena de maldição, Rua e cena de varanda)
♪ Act II (Palace scene, Stone Guest)
♪ Act III (Inn scene)
Luzes altas
♪ Ella mi fu rapita…parmi veder
♪ Cortigiani, vil razza dannata
♪ Bella figlia d’amore (Quartetto)
PAPÉIS E SINOPSE EM 4 MINUTOS
PREMIERE
Veneza, 1851
LIBRETTO
Francesco Maria Piave, baseado no romance Le roi's'amuse de Victor Hugo
OS PAPELES PRINCIPAIS
Rigoletto, bobo da corte do Duque de Mântua (barítono) - Gilda, sua filha (soprano) Sparafucile, assassina contratada (baixo) - Maddalena, sua irmã (mezzo-soprano) - Duca, Duque de Mântua (tenor) - Ceprano, conde e cortesão (baixo) - Marullo, cortesão (barítono) - Monterone, conde e pai (barítono)
RECOMENDAÇÃO DE GRAVAÇÃO
DECCA, Sherill Milnes, Luciano Pavarotti e Joan Sutherland dirigidos por Richard Bonynge e pela London Symphony Orchestra e Chorus ou EMI, Tito Gobbi, Maria Callas e Giuseppe di Stefano dirigidos por Tullio Serafin e pela Coro e Orchestra del Teatro alla Scala.
COMENTARY
A fonte literária
O romance “Le roi s’amuse” de Victor Hugo é o modelo para esta ópera. Quando foi representada pela primeira vez em 1832, quase 20 anos antes da estreia de Rigoletto, esta novela causou um escândalo político em Paris e foi banida após a primeira apresentação. Mesmo vinte anos mais tarde, Verdi e o seu libretista Piave tiveram de reconhecer que a censura ainda considerava o material como problemático. Representar um rei como um libertino e depois mostrar um assassino contratado que supostamente assassinaria o rei, era demasiado para a censura veneziana/austríaca. O libreto foi escrito por Francesco Maria Piave, que estava também encarregado do contacto com o gabinete de censura, o que levou a tensões ocasionais com Verdi. Tiveram de mudar o local cénico de Paris para Mântua e o rei foi desclassificado para duque. Caso contrário, Verdi e Piave seguiram o modelo literário. Textualmente, Piave “meramente” teve de traduzir as imagens para uma linguagem lírica concisa.
O Bobo Rigoletto
Victor Hugo chamou o bobo Triboulet, Verdi e Piave teve de mudar o seu nome por ordem da censura. Para Verdi, o Jester era a figura chave desta ópera (“uma pessoa digna de Shakespeare!”) e era importante para ele ser capaz de envolver o brilhante cantor-actor Felice Varesi na estreia, que já tinha estreado Macbeth. A deformidade física do corcunda era a metáfora e o reflexo da deformidade moral do Duque. Como contrapartida, desenharam o frívolo Duca, cuja superficialidade Verdi sustentava com toques populares, o que ironicamente fez deste papel um dos mais famosos papéis de tenor de sempre.
“Tinta musicale” de “>Rigoletto“
A “tinta musicale” de “Rigoletto” é determinada pela escuridão do papel e pela música do bobo da corte (acordes sombrios, motivo de maldição pontilhado, etc.) e pelo contraste com a alegria cortês do Duque (árias em forma de minueto). Além disso, todos os papéis, excepto primo tenore e primo soprano, foram confiados a gamas inferiores de vozes. Um segundo aspecto importante da tinta de Rigoletto é a frequência dos duetos. O próprio Verdi chamou a Rigoletto uma “sucessão de duetos”.
História da composição e estreia
Verdi considerou Rigoletto como uma das suas obras de maior sucesso; quase nenhuma outra ópera o tinha inspirado tanto. O surto de criatividade resultante levou a um dos períodos de composição mais curtos da obra de Verdi. O processo de composição demorou apenas quarenta dias e, como habitualmente, ele escreveu as partes orquestrais enquanto os ensaios ainda estavam em curso.
A estreia teve lugar a 11 de Março de 1851 no Teatro La Fenice, em Veneza, e tornou-se um triunfo surpreendente. A encenação inovadora também desempenhou um papel não insignificante. Pela primeira vez, foram carpintadas estruturas cénicas tridimensionais em vez de cenários, e a nova tecnologia cénica da Fenice permitiu efeitos cénicos realistas, tais como as cenas de trovoada do terceiro acto. A música foi aplaudida e o trabalho espalhou-se posteriormente rapidamente por todo o continente.
RIGOLETTO ACT I
Uma abertura dramática – o motivo da maldição
Synopsis: No palácio do Duque de Mântua. Está em curso uma grande festa.
O motivo dominante desta abertura é o motivo pontilhado da maldição. A abertura é tudo o que a ópera é: sombria e trágica. Um trompete solo toca um C repetido seguido de acordes pesados de latão que depois se fundem com o motivo da maldição.
Ouvimos a grande abertura da gravação da Filarmónica de Viena sob a batuta de Carlo Maria Giulini. Poderosas crescendi fazem tremer o ouvinte.
Overtura – Giulini
A primeira das famosas árias do Duque: Questa o quella
Synopsis: O Duque fala com o Conde de Borsa sobre uma misteriosa mulher burguesa que ele observa há algum tempo. Mas o duque não quer comprometer-se com nenhuma mulher. Demasiadas tentações mantêm o sedutor inquieto ocupado.
Com esta ária Verdi desenha um grande retrato da contagem. Descreve-o como um cínico vaidoso, superficial mas encantador. Ele é um egoísta que toma todas as liberdades. É espantoso, Verdi dá a todas as famosas melodias desta ópera este carácter negativo.
A ária Questa o quella parece, à primeira vista, ser uma coisa descomplicada. No entanto, grandes partes da ária são escritas num tom alto (mas sem ter um B ou C alto) e são um desafio para tenores com uma voz mais barítono como Caruso ou Domingo.
Ouça a grande interpretação de Luciano Pavarotti na adaptação do filme de Ponnelle. A sua “Questa e quella” é elegante mas sedutora.
Questa o quella – Pavarotti
Ouve-se outra versão de Jussi Björling com um belo metal na sua voz.
Questa o quella – Björling
Synopsis: A Condessa de Ceprano é também uma das escolhidas. Ela quer deixar o banquete. O Duque quer persuadi-la a ficar. Rigoletto, um bobo da corte corcunda e pouco atento, ridiculariza publicamente o Conde de Ceprano. De repente, é anunciada uma notícia. Diz-se que Rigoletto tem um amante. Ceprano, o homem duplamente humilhado, jura vingança sobre o aguçado Rigoletto.
Rigoletto é amaldiçoado
Synopsis: O Conde de Monterone entra no palácio. Rigoletto também escarnece dele porque a sua filha é uma das amantes do Duque e perdeu a sua honra. O Duque ordena a prisão do intruso. O Conde amaldiçoa Rigoletto e o Duque, com as palavras “Quem zomba do desgosto de um pai, a Minha maldição esteja sobre vós”). Horrorizado, Rigoletto deixa o palácio.
Quando Monterone retoma o motivo da maldição pela primeira vez, a orquestra e os outros cantores permanecem em silêncio, apenas a voz de Monterone pode ser ouvida. Isto aumenta o efeito do motivo de maldição. Depois o motivo da maldição é repetido duas vezes, os baixos (violoncelo e contrabaixo) tocam tremoli para reforçar a atmosfera estranha da maldição.
Ch’io gli parli
Rigoletto encontra o assassino contratado Sparafucile
Synopsis: Na rua à noite, Rigoletto encontra o assassino Sparafucile. Ele oferece os seus serviços a Rigoletto. Rigoletto memoriza o seu nome, mas por enquanto não tem qualquer missão.
Verdi compôs um humor fantasmagórico e sombrio para este dueto. Cordas pálidas e dissonantes de clarinetes e fagotes introduzem a cena. É muito raro que o seguinte dueto (principalmente em sprechgesang) seja escrito inteiramente sem violinos. Os violoncelos e contrabaixos dão à cena uma cor escura peculiar.
Vejam-na numa versão para televisão filmada em Mântua. Esta cena em Mântua medieval é simplesmente magnífica.
Quel vecchio maledivami! – Wixell / Furlanetto
Ouvirá uma segunda versão desta cena com a voz sombria de Sparafucile Marti Talvela.
Quel vecchio maledivami! – Milnes / Talvela
Pari siamo – grande monólogo>/h2>
Synopsis: Rigoletto está desesperado com o seu destino. Com o seu corpo deformado e corcunda, está condenado ao papel de bobo da corte.
“Ele com uma adaga, eu sou o homem que zomba”, Rigoletto fala honestamente consigo mesmo. É um monólogo, de um homem que ficou amargurado pelo seu destino – infeliz pelo seu corpo deformado e numa profissão que ele odeia.
Rigoletto atira as suas palavras, esparsamente acompanhado por cordas de tremolo excitado e duas vezes interrompido pelo motivo da maldição. Só na segunda parte é que ouvimos um brilho que é introduzido por uma flauta enquanto ele pensa na sua filha. Finalmente ele termina novamente no humor do início. Pari siamo não é uma ária no sentido convencional. Verdi esforça-se por se diferenciar ao máximo da pessoa de Duca, o papel com as árias tradicionais. Este aspecto é uma parte importante do Tinta musicale de Rigoletto.
Ouvimos este monólogo de Robert Merrill. Ele foi um dos grandes barítones dos anos 50. Para ele era claro que Rigoletto foi o maior papel alguma vez escrito para um barítono.
Pari siamo – Merrill
O dueto Gilda – Rigoletto
Synopsis: Ele vai para a casa da sua filha, o único raio de esperança na sua vida. Ninguém sabe da sua filha. E Gilda nem sequer sabe o nome do pai, para evitar que o segredo possa ser descoberto.
Quando Rigoletto entra no mundo fechado da sua casa, Verdi muda abruptamente a música. No entanto, o humor exuberante dura apenas por pouco tempo, até Gilda questionr sobre a sua falecida mãe.
Figlia! mio padre! … Deh non parlare al misero – Wixell / Gruberova
>strong>Synopsis: Rigoletto proibiu-a de sair de casa, só é permitida uma visita ocasional à igreja. De repente, o Duque aparece sem ser notado. Ele tinha seguido o desconhecido na sua última visita à igreja e agora queria visitá-la. Ele ouve os dois de um esconderijo e fica surpreendido ao descobrir que Rigoletto está a falar com ela e aprende que ele é o seu pai.
Ouça Tito Gobbi e Maria Callas da grande gravação de 1955, num dueto emocionante. A segunda metade é simplesmente fantástica, as duas vozes harmonizam-se perfeitamente uma com a outra.
Ah veglia, o donna (dueto) – Callas / Gobbi
E il sol dell’anima – o dueto de amor
Synopsis: De repente, Rigoletto ouve um ruído. O duque consegue esconder-se com rapidez suficiente. Rigoletto vai até à porta. Sparafucile está lá de pé. Quando Rigoletto deixa a sua filha, Gilda é atingida pelo remorso de não ter dito nada ao seu pai sobre o jovem que a perseguiu durante as suas visitas à igreja. Neste momento, o duque aparece. Eles confessam o seu amor um ao outro. O duque disfarça-se de estudante com o nome de Gualtier Maldé. Ouvem barulho do exterior. O duque tem de sair.
Verdi escreveu a declaração de amor do Duque num minueto cortês. Mas Gilda não é uma condessa, o duque quer embrulhar a inexperiente Gilda à volta do seu dedo. Assim, Verdi usa meios musicais para expor a doce duplicidade do Duque.
Ouve-se Jussi Björling neste dueat como um duque irresistível. A sua voz exala calor e paixão.
E il sol dell’anima…Addio addio Björling / Sayao
No segundo vídeo irá ouvir um dos lendários duetos de Tito Schipa e Amelia Galli-Curci. É simplesmente maravilhoso como as duas vozes se encaixam e cantam o grande ritardandi.
E il sol dell’anima – Schipa / Galli-Curci
Ária famosa da Gilda “Caro nome”
Synopsis: Quando o duque tem de deixar a sua casa, Gilda pensa no seu amante Gualtier Maldé.
Esta ária é cantada pelo êxtase de uma rapariga do seu primeiro amor. Exige vulnerabilidade e beleza, em vez de esplendor externo. Gilda é uma jovem de 16-18 anos de idade. A ária é introduzida por duas flautas. A voz da cantora deve produzir o brilho e o timbre da flauta. A ária tem as mais altas exigências. É apimentada com muitas coloraturas e ornamentos e atinge o C alto duas vezes.
Ouvimos duas interpretações
Edita Gruberova tornou-se famosa como coloratura soprano com o papel de Rainha da Noite. Ouvimos uma cantora que consegue penetrar as esferas mais altas com a sua voz e dominar os enfeites assassinos.
Para muitos, Callas era uma Gilda imbatível. O seu “Caro nome” é óptimo. A sua técnica é fenomenal, ouve apenas os seus trills perfeitos. A sua interpretação é dramática e comovente e traz grandes emoções para a ária.
Caro nome / Callas
O rapto de Gilda
Synopsis: Entretanto, apareceram cortesãos sob a liderança de Marullo e Ceprano. Encontram-se com Rigoletto. Escondem-se atrás de máscaras. Apenas Marullo se revela a Rigoletto. Eles propõem raptar a condessa Ceprano por diversão. Rigoletto junta-se a eles alegremente e recebe uma máscara. Sem que ele repare, um pano é atado à volta dos seus olhos. Ele deve segurar a escada para o raptor. Enquanto Rigoletto espera que os cortesãos regressem, eles raptam o seu suposto amante. Quando os raptores já se foram, Rigoletto rasga a máscara da sua cabeça. Horrorizado, ele tem de perceber que a sua filha Gilda foi raptada.
Zitti, Zitti
RIGOLETTO ACT II
Parmi veder le lagrime – outra grande ária do duque
Synopsis: No palácio do duque. O duque apercebeu-se de que Gilda tinha sido raptada. Apaixonou-se por Gilda e jura vingança.
Até o duque se torna sentimental, a sua ária “parmi veder le lagrime” é quase tenra. Mas é a ária de um homem convencido: Quando o duque pondera como Gilda pode ter chamado o nome de Gualtier durante o rapto, a orquestra pára por um momento e o duque pode cantar o seu nome pseudónimo lenta e quase ternamente (no exemplo após 3:05 minutos). Assim, esta ária forma um campo de tensão para o cantor entre sentimentos reais (os de um romance perdido) e a autocomiseração de uma pessoa egocêntrica.
Ella mi fu rapita… Parmi veder le lagrime – Pavarotti
Synopsis: Os cortesãos aparecem e contam triunfantemente ao duque sobre o rapto do amante de Rigoletto. O duque reconhece que é o seu amante. Ela é levada para o palácio. O Duque leva-a para o seu quarto.
Raramente a discrepância de uma personagem de uma Scena ed Aria foi desenhada com tal contraste. Enquanto na Cavatina o Duca cantava a dor da perda (“Parmi veder le lagrime”), ele está agora pronto para satisfazer irresponsavelmente a sua luxúria. Assim, o Duca é um dos maiores vilões morais da literatura lírica de Verdi.
Esta ária tem belas linhas e tem uma tessitura alta e termina mesmo com um D. Se o tenor não consegue cantar este tom, é normalmente cantado uma ou duas oitavas mais baixo.
Ouça esta ária na gravação de Pavarotti e Bonynge de 1971, onde Pavarotti canta mesmo o D. alto.
Possente amor mi chiama – Pavarotti
Alfredo Kraus um tenor muito elegante e um que também cantou as notas mais altas. O seu alto D é uma verdadeira trombeta.
Possente amor mi chiama – Kraus
Aspecto de Rigolettos – a grande ária “Cortigiani vil razza dannata”
Synopsis: Rigoletto aparece no palácio, ele suspeita que Gilda deve estar lá. É ridicularizado pelos cortesãos e esconde a sua dor.
Com a aparência de Rigoletto, os violinos tocam um motivo pontilhado que parece imitar a marcha do bobo corcunda. Com a “Laralara”, Rigoletto retoma este motivo. Mas a alegria fingida contém a componente trágica do motivo de lamento da ópera barroca (personagem menor, tom cadente, pausa curta).
Povero Rigoletto – Wixell
Synopsis: Rigoletto percebe que os cortesãos entregaram a sua filha à contagem. Ele acusa-os de terem vendido a posse mais sagrada de um pai.
Esta ária é uma acusação agitadora. Requer uma voz expressiva com grande volume e cores magníficas. A ária muda de acusação (“raça vil”) para súplica (“devolva-a”) para pathos (“honra das filhas”) e bajulação. Ouvimos a excitação com os rápidos semiquavers na orquestra. Os instrumentos de cordas inferiores (viola, violoncelo e contrabaixo) tocam oitavas notas na primeira e terceira batidas, que imitam a excitada batida do coração do rigoletto. A última parte da ária “tutto, tutto al mondo” é uma das mais belas melodias de barítono alguma vez escritas.
Ouvimos um grande Gobbi da gravação de Serafim.
>strong>Cortigiani, vil razza dannata – Gobbi
A gravação com a poderosa voz de Tita Ruffo, de uma gravação de 1908, é impressionante.
Cortigiani, vil razza dannata – Ruffo
Gilda’s lost honor
Synopsis: Gilda aparece e tem de confessar ao seu pai que perdeu a sua honra. Ela conta a história de Gualtier Maldé.
Gilda está sem palavras e o oboé assume a tarefa de introduzir uma melodia dolorosa. Quando Gilda canta a melodia, sente-se desde a primeira nota que Gilda já não é a mulher jovem e despreocupada do primeiro acto, mas que foi imersa num mundo doloroso e sóbrio como resultado da violação. Com palavras ternas, o seu pai tenta confortá-la.
Ouça uma narração impressionante de Maria Callas, que faz sentir a dor de Gilda.
Tutte le feste al tempio – Callas
Outra interpretação de Joan Sutherland na gravação Bonynge de 1971
Tutte le feste al tempio – Sutherland
O grande dueto “Si, vendetta, tremenda vendetta”
Synopsis: Aparecem guardas. O Conde de Monterone é levado para o calabouço. À sua vista, Rigoletto jura vingança sobre o Duque. Em vão Gilda implora perdão ao seu pai.
Verdi escreveu um dueto emocionante para esta cena. A canção de vingança exigindo ódio contrasta com as interjeições atenuantes de Gilda.
Mais uma vez uma grande e impressionante actuação de Maria Callas e Tito Gobbi com um clímax no final que cria arrepios…
Si, vendetta, tremenda vendetta – Callas / Gobbi
RIGOLETTO ACT III
O terceiro acto é considerado como o clímax musical da ópera, em que os contrastes colidem e conduzem a uma catástrofe. Em particular o quarteto “Bella figlia dell’amore”, já admirado pelos contemporâneos, e o cenário avassalador da estalagem junto ao rio são destaques de toda a literatura da ópera.
La donna è mobile – talvez a ária mais famosa de todas
Synopsis: Rigoletto conduz a sua filha Gilda a uma estalagem de merda num rio. Rigoletto e Gilda aproximam-se da casa e espreitam através de um buraco na parede. Sparafucile senta-se a uma mesa. A irmã de Sparafucile, Maddalena, atraiu o Duque. Os dois observam como o Duque entra na sala para passar uma noite com Maddalena.
Há uma história interessante para esta famosa ária. Enquanto compondo Verdi estava obviamente ciente de quão popular esta ária se tornaria e que efeito teria sobre o público. Por isso, manteve esta ária em segredo durante muito tempo. A fim de evitar que a melodia vazasse antes da estreia, o tenor e a própria orquestra receberam a ária apenas nas últimas horas, pouco antes da apresentação. Tornou-se uma sensação e todos a cantarolaram ao saírem do auditório.
Novamente Verdi escolheu o ritmo do minueto. A personalidade e as intenções do Duque permanecem fixas sobre o tema da sedução. A ária deve ser cantada levemente e não deve degenerar numa peça vulgar. Esta parte termina geralmente com um brilhante B alto, embora Verdi tenha composto esta oitava mais baixo. Mas nenhum tenor pode dar-se ao luxo de acabar com o B baixo, o julgamento da audiência seria devastador.
Ouvimos 2 interpretações. Comecemos com a incomparável “la donna è mobile” de Pavarotti. Com encanto, leveza e elegância.
La donna è mobile – Pavarotti
Domingo raramente cantava o papel do Duque. Como tenor barítono, a tessitura de Rigoletto foi colocada demasiado alta para ele. Contudo, a sua interpretação de “la donna è mobile” da gravação de Giulini é convincente.
La donna è mobile – Domingo
“Bella figlia d’amore” – talvez o quarteto mais famoso de todos
Synopsis: Enquanto o Duque corteja Maddalena, Gilda tem de perceber que o Duque a está constantemente a trair
Este famoso quarteto é escrito de uma forma muito invulgar. Enquanto os quartetos funcionam normalmente com linhas melódicas, neste quarteto apenas a voz tenor tem uma melodia real. O que é magistral é que as vozes são escritas de forma completamente independente, mas entrelaçadas: Maddalena canta ocasionalmente dezasseis notas, Gilda canta belas peças melódicas, e Rigoletto declama. O efeito que Verdi cria é revolucionário e espantoso.
Isto inclui também o grande desenho de palco, que Verdi / Piave descreve em detalhe. Rigoletto e Gilda estão no exterior no escuro e Maddalena e o Duque estão no interior na sala iluminada.
Incluí três interpretações, começando com a lendária gravação de Caruso. Um documento fantástico da era dourada da ópera.
Bella figlia d’amore – Caruso / Galli-Curci / Perini / de Luca
Bella figlia d’amore – Pavarotti / Gruberova / Wixell / Vergara
>strong>Bella figlia d’amore – di Stefano / Gobbi / Callas / Lazzarini
A grande cena de trovoada – Gilda sacrifica-se
Synopsis: Rigoletto envia a sua filha para casa com a ordem de fugir para Verona disfarçada com roupas de homem. Rigoletto fica em casa para organizar o comércio com Sparafucile. O duque vai para o seu quarto. Entretanto, Gilda regressa em segredo com roupa de homem. Ela escuta a conversa de Esparafucile com Maddalena. Os dois discutem o plano de assassinato. Maddalena quer que o desconhecido seja poupado. Esparafucile quer o dinheiro. Concordam que matariam um desconhecido e o colocariam num saco se alguém aparecesse, caso contrário o convidado teria de morrer. Gilda reconhece a situação e quer sacrificar-se. Ela entra na estalagem e Sparafucile esfaqueia o desconhecido.
Outra das ideias inovadoras de Verdi espera-nos nesta cena. Acordes sonoros ocos e estranhos soam na orquestra e um coro masculino invisível está a cantarolar sequências cromáticas, criando o som de um vento a soprar através das árvores da margem do rio.
Um terzetto emocionante espera-nos nesta cena.
Ah piu non ragiono – Gruberova – Furlanetto – Vergara
Trágica descoberta do Rigoletto
Synopsis: Rigoletto aproxima-se da estalagem com um barco para apanhar o saco com o corpo do duque. Ele paga Sparafucile e sai com o barco. Quando está prestes a atirar o saco para o rio, ouve de repente a voz do Duque de longe. Ele corta o saco aberto. Para seu horror, ele tem de perceber que o corpo da sua filha está no saco. Gilda está a morrer e pede perdão ao seu pai. Quando ela morre, Rigoletto chama “Ah, é a maldição”.
Verdi nunca deixa morrer as suas amadas personagens sem melodias reconfortantes, por isso Gilda despede-se do seu pai com sons etéreos.
Lassu in cielo – Gruberova / Wixell
E finalmente outra maravilhosa cena de morte com Gobbi e Callas.
Lassu in cielo – Callas / Gobbi
Recording Recommendation
DECCA com Sherill Milnes, Luciano Pavarotti e Joan Sutherland sob a direcção de Richard Bonynge e da London Symphony Orchestra and Chorus
ou
EMI com Tito Gobbi, Maria Callas, e Giuseppe di Stefano sob a direcção de Tullio Serafin e da Coro e orquestra del teatro alla Scala.
Peter Lutz, opera-inside, o guia de ópera online de RIGOLETTO por Giuseppe Verdi
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!