Przewodnik operowy online Pucciniego UN BEL DI VEDREMO
Przeczytaj ciekawe fakty i posłuchaj wspaniałych filmów na YouTube o słynnej arii “UN BEL DI VEDREMO”.
Aria – Synopsis i Tło
Synopsis: Od trzech lat Butterfly żyje ze służącą Suzuki i jej dzieckiem w skrajnej nędzy, nie słysząc o Pinkertonie. Modli się do Boga o powrót Pinkertona, który nic nie wie o dziecku. Pinkerton obiecuje jej, że wróci, gdy zakwitną róże. Rozwiewa wątpliwości Suzuki, jest pewna, że pewnego dnia statek z Pinkertonem się pojawi.
Aria “un bel di vedremo” jest jedną z najsłynniejszych i najpiękniejszych w literaturze operowej dla sopranów. Sen motyla zainspirował Pucciniego do stworzenia wspaniałej arii, być może nawet najpopularniejszej.
Aria rozpoczyna się od wysokiego g w pianissimo. Puccini w instrukcji mówi “Di lontano” (jakby z daleka). Wokół głosu Butterfly’a grają solowe skrzypce i już po kilku taktach słuchacz jest oczarowany światem Cio-Cio-San. Melancholijny, minorowy nastrój w bardzo wolnym tempie wyznacza pierwszą część.
W pierwszej części arii śpiewaczka nie powinna popadać w przesadę. Ma pokazać skromność i cierpliwość Butterfly, która gotowa jest czekać na swego ukochanego. Wraz z “me ne starò nascosta un po’ per celia” rozpoczyna się wielkie crescendo od fortepianu do ekstatycznego “e un po’ per non morire”. Jest to erupcja emocji trzymanych pod powierzchnią:
Spokojnymi, ale poruszającymi słowami opowiada sen, jak biegnie pod górę do jej domu i jak jego powrót staje się rzeczywistością. Puccini po raz kolejny komponuje ekstatyczną kulminację, która kończy się po wielkim crescendo z najwyższą nutą, wysokim plasem B w fff:
Ta aria wymaga śpiewaka, który potrafi wydobyć wszystkie odcienie głosu. Jej lęki i marzenia wyrażane są od pianissimo do fortissimo, dzięki czemu prześwituje cała gama ludzkich emocji. Siłą napędową jest miłość, którą śpiewak musi przeżywać z pasją i autentycznością.
Aria – tekst UN BEL DI VEDREMO
Un bel dì, vedremo
levarsi un fil di fumo sull’estremo
confin del mare.
E poi la nave appare.
Poi la nave bianca
entra nel porto, romba il suo saluto.
Vedi? È venuto!
Io non gli scendo incontro. Io no. Mi metto
là sul ciglio del colle e aspetto, e aspetto
gran tempo e non mi pesa
la lunga attesa.
E … uscito dalla folla cittadina
un uomo, un picciol punto
s’avvia per la collina.
Chi sarà? Chi sarà?
E come sarà giunto
che dirà? Che dirà?
Chiamerà “Butterfly” dalla lontana.
Io senza dar risposta
me ne starò nascosta
un po’ per celia … e un po’ per non morire
al primo incontro, ed egli alquanto in pena
chiamerà, chiamerà:
“Piccina mogliettina,
olezzo di verbena”,
i nomi che mi dava al suo venire.
(a Suzuki)
Tutto questo avverrà,
te lo prometto
Tienti la tua paura –
io con sicura fede l’aspetto.
Jeden dobry dzień, zobaczymy
Arising a strand of smoke
Nad dalekim horyzontem na morzu
I wtedy pojawia się statek
I wtedy statek jest biały
It enters into the port, it rumbles its salute.
Widzicie to? On nadchodzi!
Nie schodzę na dół, by się z nim spotkać, nie ja.
Zostaję na krawędzi wzgórza
I czekam długo.
ale nie znudziło mnie to czekanie.I odchodząc od zatłoczonego miasta,
Człowiek, mała plamka
Wspinający się na wzgórze.
Kto to jest? Kto to jest?
I kiedy przybywa
Co powie? Co powie?
Zawoła Butterfly’a z daleka
I bez odpowiedzi
Pozostanę w ukryciu
Trochę, by go drażnić,
trochę, żeby nie umrzeć.
Przy pierwszym spotkaniu,
A potem trochę zmartwiony
Będzie wołał, będzie wołał
“Maleńka, droga żono
Kwiecie pomarańczy”
To imiona, którymi nazwał mnie podczas swego ostatniego przyjścia.
(Do Suzuki)
Wszystko to się stanie,
Obiecuję ci to.
Powstrzymaj swe lęki –
Ja z bezpieczną wiarą czekam na niego.
Pisane na “sopran dramatyczny”
Rola Butterfly jest napisana dla sopranu dramatycznego. Sopran dramatyczny musi mieć silny, obszerny głos. Wymagana jest duża kreatywność wokalna, dlatego role te powierzane są zazwyczaj dojrzałym wokalnie i doświadczonym śpiewakom. Rola ta wymaga od śpiewaka dużej odporności i wytrzymałości.
Słynne interpretacje UN BEL DI VEDREMO
Butterfly Victorii de los Angeles zawsze wymieniana jest wysoko w rankingach krytyków. Jej głos nie był głosem dramatycznego bogactwa, lecz lirycznego nastroju.
Un bel di vedremo – de los Angeles
Wysokie, płynne tony Renaty Tebaldi przyniosły jej sławę. Piękno i bogactwo jej głosu nawet w wysokich rejestrach było legendą, a Motyl był jedną z jej najsłynniejszych ról. Można ją usłyszeć w nagraniu z 1959 roku w wokalnym zenicie jej kariery.
Un bel di vedremo – Tebaldi
Callas pokazuje swoją wyjątkową zdolność do uchwycenia nastrojów i uczuć związanych z rolą i odtworzenia ich w różnych barwach. Poruszające i wzruszające nagranie.
Un bel di vedremo – Callas
Intymna interpretacja Angeli Gheorghiu, która dotyka słuchacza z czułością, a pasaże forte mają mniejszą moc w porównaniu np. do Tebaldiego.
Un bel di vedremo – Gheorghiu
Fragment znakomitej adaptacji filmowej z udziałem Mirelli Freni i Placido Domingo pod dyrekcją Karajana. Freni śpiewa i gra rolę Butterfly z wrażliwością i ciepłem oraz bogatym głosem w ekstatycznych pasażach.
Un bel di vedremo – Freni
Peter Lutz, opera-inside, internetowy przewodnik operowy do arii “UN BEL DI VEDREMO” z opery Madama Butterfly..
Dodaj komentarz
Chcesz się przyłączyć do dyskusji?Feel free to contribute!