opera-inside-Madama_Butterfly-Opernführer_opera_guide_Giacomo_Puccini-Che_faro_senza_Euridice-Synopsis_Handlung_Trama_résumé_Aria

O guia de ópera online da Ária de Puccini UN BEL DI VEDREMO

Ler factos interessantes e ouvir grandes vídeos do YouTube sobre a famosa Aria “UN BEL DI VEDREMO”.

Se quiser ouvir mais sobre a ópera MADAMA BUTTERFLY, clique no link para o guia de ópera online da ópera

A Ária – Sinopse e Antecedentes

Synopsis: >Desde há três anos que Butterfly tem vivido com a sua criada Suzuki e o seu filho em extrema pobreza sem ter ouvido falar de Pinkerton. Ela reza a Deus pelo regresso de Pinkerton, que nada sabe sobre a criança. Pinkerton prometeu-lhe que voltaria quando as rosas florescessem. Ela dissipa as dúvidas da Suzuki, tem a certeza de que um dia o navio com Pinkerton irá aparecer.

A ária “un bel di vedremo” é uma das mais famosas e belas da literatura de ópera para sopranos. O sonho de Butterfly inspirou Puccini a criar uma grande ária, talvez mesmo a sua mais popular.

A ária começa com um g alto no pianíssimo. A instrução de Puccini diz “Di lontano” (como se fosse de longe). Um violino solo toca à volta da voz de Butterfly e depois de alguns compassos o ouvinte já se encanta com o mundo de Cio-Cio-San. Um humor menor melancólico em ritmo muito lento determina a primeira parte.

Na primeira parte da ária, o cantor não deve exagerar. Ela tem de mostrar a modéstia e a paciência de Butterfly, que está pronta a esperar pela sua amada. Com “me ne starò nascosta un po’ per celia” começa um grande crescendo do piano ao extasiante “e un po’ per non morire”. É uma erupção de emoções mantida sob a superfície:

Com palavras calmas mas comoventes, ela conta o sonho como ele corre pela colina acima até à sua casa e como o seu regresso se torna realidade. Mais uma vez Puccini compõe um clímax extasiante, que termina após um grande crescendo com a nota mais alta, um alto B-plat em fff:

Esta ária exige um cantor que possa produzir todas as tonalidades da voz. Os seus medos e sonhos são expressos desde o pianíssimo até ao fortissimo e permitem que toda a gama de emoções humanas resplandeça. A força motriz é o amor, que deve ser experimentado pela cantora com paixão e autenticidade.

A Ária – o texto da UN BEL DI VEDREMO

Un bel dì, vedremo
levarsi un fil di fumo sull’estremo
confinar del égua.
E poi la nave appare.
Poi la nave bianca
entra nel porto, romba il suo saluto.
Vedi? È venuto!
Io non gli scendo incontro. Io no. Mi metto
là sul ciglio del colle e aspetto, e aspetto
gran tempo e non mi pesa
la lunga attesa.
E … uscito dalla folla cittadina
un uomo, un picciol punto
s’avvia per la collina.
Chi sarà? Chi sarà?
E come sarà giunto
che dirà? Che dirà?
Chiamerà “Butterfly” dalla lontana.
Io senza dar risposta
me ne starò nascosta
un po’ por celia … e un po’ por non morire
al primo incontro, ed egli alquanto in pena
chiamerà, chiamerà:
“Piccina mogliettina”,
olezzo di verbena”,
i nomi che mi dava al suo venire.
(a Suzuki)
Tutto questo avverrà,
te lo prometto
Tienti la tua paura –
io con sicura fede l’aspetto.

Um bom dia, veremos
Criar um filamento de fumo
Ao longo do horizonte longínquo no mar
E depois aparece o navio
E depois o navio é branco
Entra no porto, faz a sua saudação.

Vê-o? Ele está a chegar!
Eu não desço para o conhecer, não eu.
Eu fico na borda da colina
E eu espero muito tempo
mas não me canso da longa espera.

E saindo da cidade cheia de gente,
Um homem, uma pequena mancha
Subir a colina.
Quem é? Quem é?
E à medida que ele chega
O que é que ele vai dizer? O que irá ele dizer?
Chamará à distância Butterfly
I sem responder
Fique escondido
Um pouco para o provocar,
Um pouco para não morrer.
Na primeira reunião,
E depois um pouco perturbado
Ele vai ligar, ele vai ligar
“Pequena, querida esposa
Flor de laranjeira”.
Os nomes que ele me chamou na sua última vinda.
(À Suzuki)
Tudo isto vai acontecer,
Prometo-vos o seguinte
Retenha os seus medos –
Eu com fé segura espero por ele.

Escrito para “Soprano dramático”

O papel de Butterfly é escrito para um soprano dramático. O soprano dramático deve ter uma voz forte e volumosa. A procura de criatividade vocal é elevada, razão pela qual estes papéis são geralmente confiados a cantores com maturidade vocal e experiência. O papel exige uma elevada resiliência e resistência do cantor.

Interpretações famosas da UN BEL DI VEDREMO

Victoria de los Angeles’ Butterfly é sempre mencionada no alto da classificação dos críticos. A sua voz não era de opulência dramática, mas de humor lírico.

Un bel di vedremo – de los Angeles

 

Os tons de alto fluxo de Renata Tebaldi tornaram-na famosa. A beleza e riqueza da sua voz mesmo nos registos altos era uma lenda e a Borboleta era um dos seus papéis mais famosos. Pode ouvi-la numa gravação de 1959 no zénite vocal da sua carreira.

Un bel di vedremo – Tebaldi

 

Callas mostra a sua capacidade única de captar os humores e sentimentos do papel e de os reproduzir em várias cores. Uma gravação envolvente e comovente.

Un bel di vedremo – Callas

 

Uma interpretação íntima de Angela Gheorghiu, que toca o ouvinte com ternura, enquanto que as passagens fortes têm menos poder em comparação com Tebaldi, por exemplo.

Un bel di vedremo – Gheorghiu

 

Um excerto da excelente adaptação cinematográfica com Mirella Freni e Placido Domingo sob a direcção de Karajan. Freni canta e desempenha o papel de Butterfly com vulnerabilidade e calor e uma voz rica nas passagens extasiantes.

Un bel di vedremo – Freni

Peter Lutz, opera-inside, o guia de ópera online para a Ária “UN BEL DI VEDREMO” da ópera Madama Butterfly.

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *