opera-inside-Dido_and_Aeneas-Henry_Purcell-Synopsis_Handlung_Trama_résumé

Operaguiden på nätet för att Henry Purcells aria WHEN I AM LAID IN EARTH

Läs intressanta fakta och lyssna på fantastiska YouTube-videor om Purcells berömda aria “WHEN I AM LAID IN EARTH”.

 

 

Om du vill läsa och höra mer om operan DIDO AND AENEAS, klicka på den här länken till operaporträttet.

Arian When I am laid in earthSynopsis & Bakgrund

Synopsis: Dido, drottning av Karthago, har blivit förälskad i Aeneas, prins av ärkefienden från Troja, som hennes trupper har räddat som skeppsbruten från havet. För att föra samman de två fientliga rikena har Dido beslutat att gifta sig med Aeneas, trots att hon fortfarande sörjer sin make, som nyligen dog i det trojanska slaget.

Men mörka krafter av trollkarlar och häxor motsätter sig denna förening. De får en ande att visa sig för Aeneas, som i Jupiters namn säger åt honom att sätta segel och lämna Karthago. Aeneas är förkrossad och förklarar uppdraget och sitt beslut för Dido med tungt hjärta. När han inser hennes smärta bestämmer han sig för att inte följa ordern.

Men Dido är inte längre intresserad. Bara det faktum att Aeneas har tänkt på att lämna henne är skäl nog för henne att bryta sin kärlek.
Dido vill bara dö. Hon vänder sig till sin syster Belinda, bara för att dö av sin egen hand.

Detta stycke är en av operalitteraturens stora arior, en lamento, en klassisk produkt av barockoperan. Den är ovanligt effektivt skriven och tillhör den handfull barocklamentos som verkligen kan röra lyssnaren till tårar.

Purcell skrev detta stycke oerhört effektivt. Han börjar med ett nedåtgående kromatiskt motiv i basackompanjemanget som blir till en djup sorglig grundbas (basso ostinato) och ett ständigt upprepat motiv:

I slutet av ostinato kommer Dido in med sin klagosång:

Den här melodin fängslar med många fantastiska effekter. Särskilt imponerande: i motsats till den ackompanjerande röstens nedåtgående ostinato strävar Didos melodi uppåt med språng (och efterföljande nedåtgående toner) från g:et vid “when” till e:et vid “no”, vilket gör Didos disharmoni synlig. Till den dystra stämningen bidrar också den vackra appoggiaturen på den första “laid” (en tillagd dissonans, främmande för melodin, som uppstår på den betonade delen av takten och som löses upp på nästa ton). Vi finner en annan vacker effekt av rösten i exemplet ovan i den dystra tritonen på “Trouble”.

I den andra delen introducerar Purcell ett annat element i sångpartiet, “Remember me”, som förtrollar genom sin enkelhet:

Med det sista “Remember me” låter Purcell musiken sväva upp i tröstande höjder, innan den går in i förtvivlans djup med “forget my fate” på slutet.

Aria – texten till When I AM LAID IN EARTH

 

 

When I am laid in earth,
May my wrongs create
No trouble in thy breast;
Remember me, but ah! forget my fate.

 

 

När jag ligger i jorden,
Må mina fel skapa
Inga problem i ditt bröst;
Kom ihåg mig, men glöm mitt öde.

Stora tolkningar av När jag ligger på jorden

Du kommer att höra den här arian i 7 olika versioner.

Den kanske dystraste och därmed mest gripande inspelningen görs av Janet Baker. Hon sjunger arian med en kvävd röst som öppnar sig först i de sista takterna, vilket skapar en stor effekt.

When I am laid in earth – Baker

 

Med sin rika röst hör vi Leontyne Prices gospelliknande, mäktiga klagosång.

When I am laid in earth – Price

Några månader före inspelningen av “Dido” fick Kirsten Flagstadt på Richard Strauss begäran premiär för sin svanesång “Fyra sista sånger” 1950. Hennes tolkning av Didos klagosång har majestätisk storhet och ackompanjeras av uttrycksfulla cellos.

When I am laid in earth- Flagstadt

 

En ny inspelning av Sarah Conolly med en tragisk tolkning.

When I am laid in earth – Conolly

Den tyska countertenoren Andreas Scholls tolkning har en otröstlig, skärande smärta i rösten.

When I am laid in earth – Scholl

 

 

En “modern” tolkning av den engelska punksångerskan Alyson Moyet, sjungen i det låga röstregistret.

When I am laid in earth – Moyet

 

Kanske den bild som uttrycker smärtan genom skönhetens förgänglighet.

When I am laid in earth- Norman

 

En hemsökande tolkning av Klaus Nomi (1944-1983), en countertenor som också sjöng popmusik.

When I am laid in earth – Nomi

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, operaguiden online till arian “WHEN I AM LAID IN EARTH” från operan “Dido and Aeneas” av Henry Purcell

0 Kommentarer

Lämna en kommentar

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *