伦纳德·伯恩斯坦的憨第德的在线歌剧指南和情节

伦纳德-伯恩斯坦的这部歌剧绝对是一部精品。每件作品都有令人眼花缭乱的幽默感、激情和音乐性。它既是喜剧又是社会批评。正是这首序曲让它声名鹊起,你几乎要追溯到罗西尼,才能找到如此完美地捕捉到剧情喜剧的前奏。

 

 

 

内容

简介

第一幕(威斯特伐利亚,汽车之家,巴黎,加的斯)

第二幕(蒙得维的亚,耶稣会,埃尔多拉多,苏里南,威尼斯)

 

建议

记录推荐

 

亮点

序曲

生活的确是幸福的

Oh happy we

一定是这样的

Auto-da-fé

Glitter and be gay (宝石之歌)

有什么用

使我们的花园成长

 

 


简介 憨第德

 

 

伏尔泰和莱布尼茨-哲学家们的争吵

伯恩斯坦的《坎迪德》相当紧跟伏尔泰1755年的长篇小说《坎迪德或乐观主义》(法语:”Candide ou l’optimisme, “) 为了理解伯恩斯坦的《坎迪德》,值得简单讨论一下促使伏尔泰撰写《坎迪德》的哲学辩论,以便在第二步中与伯恩斯坦的现实生活相照应。

伏尔泰把主人公坎迪德描绘成一个天真烂漫的青年,他必须离开他熟悉的家和他的爱人。他的旅程将他带到全球各地,他经历了一个又一个怪诞的灾难。只有慢慢地,他才意识到他根深蒂固的天真乐观的人生态度-他对所有世界中最好的东西的信念-经不起现实的考验。

伏尔泰写《坎迪德》是为了反驳莱布尼茨的论文,莱布尼茨将现实假设为 “所有可能的世界中最好的”。它指出,上帝可以想到许多可能的世界,但只想要最好的一个。

 

伏尔泰对现行制度的批判

对伏尔泰来说,在七年战争和里斯本地震的灾难印象中,莱布尼茨的论文是一种天真的、乌托邦式的观点,由教会或贵族等机构推动,从而试图操纵民众为他们服务。他似乎一针见血地指出了这一点,因为梵蒂冈在该作品出版后不久就将其列入索引。

 

伯恩斯坦对麦卡锡时期的批评

200年后,批评的目标不再是教会。伯恩斯坦的《坎迪德》是在20世纪50年代美国麦卡锡时代的影响下创作的作品。被怀疑从事共产主义活动的人被拉到议会调查委员会(如众议院非美活动委员会)面前,接受审讯,从而被污名化。受影响的是许多艺术家,他们遭受抵制和事实上的职业禁令,因为剧院担心如果他们参与其中会遭到报复。这部作品的两位主要作者,作曲家伯恩斯坦和编剧赫尔曼-赫尔曼(以及他们的许多朋友)都是法庭猛烈迫害的个人目标。对两人来说,《坎迪德》是一件心事。伯恩斯坦在首演的同时还在《纽约时报》上发表了一篇文章,指控美国的清教徒式的势利眼、双重标准以及对个人的审问式攻击。

 

海尔曼改编了伏尔泰的原作

伏尔泰的《坎迪德》范围相当小,只有不到90页,但内容却包罗万象。几乎每一页,坎迪德都发现自己在一个新的地方,面临一个新的冒险。作家麗蓮·海爾曼全盘接受了伏尔泰的故事。她从剧情中抽出了个别的冒险,并重新创造了一些冒险(例如,自动驾驶或赌场的场景)

 

 

麗蓮·海爾曼

莉莲-赫尔曼-赫尔曼是一个多姿多彩的人物。1936年她去了欧洲,在那里她是报道西班牙内战的记者,并认识了欧内斯特-海明威,她曾陪伴他一段时间。由于她在麦卡锡法庭上的正直立场,她被认为是反对麦卡锡时代的不容忍的榜样(来源:维基百科)

 

工作的艰难历史

1956年首演后,这部作品经历了35年复杂的修改历史,与威尔第的《唐-卡洛斯》的悲情故事颇有可比性。剧情极其复杂,莉莲-赫尔曼声称她不得不写出7个不同版本的剧本,这似乎是可信的。

百老汇的观众反应平平,《坎迪德》只演了73场就被取消了。这部作品因复杂的情节、歌词的严肃性和过长的篇幅(由30多个数字组成!)而受到影响。在接下来的30年里,不同的人对这部作品进行了修改,直到1988年伦纳德-伯恩斯坦亲自撰写了 “最终的修订版”,对其进行了删减,并加入了更精彩的歌词。

 

作品的众多父亲

虽然伯恩斯坦是这部作品的唯一作曲家(除去帮助他配器的人),但多年来大约有十几个人提供了歌词,包括伯恩斯坦本人。其中最重要的是莉莲-赫尔曼-赫尔曼,她提出了这个想法并写了剧本。在百老汇,剧本和歌词由不同的作家编写是很常见的。由于时间的限制和许多剧本的变化,即使是第一版,也请了各种各样的作词人,其中理查德-威尔伯写了大部分的歌词。

 

 

《坎迪德》:音乐剧、歌剧、轻歌剧或甚至歌剧模仿?

音乐界对该作品属于哪种类型的意见不一。伯恩斯坦本人将这部作品描述为一部小歌剧。西部故事》有爵士乐和许多舞蹈场面,是百老汇类型的作品,而《坎迪德》则是基于更 “复杂 “的古典形式,如马祖卡、加沃特等,主要角色对音乐的要求很高,必须用受过训练的歌剧演员来演。

 

 

 

 

憨第德 第一幕

著名的序曲

伯恩斯坦的诙谐和音乐上的闪光的序曲是美国古典作曲家最经常演奏的作品之一。在罗西尼的风格中,它引用了许多我们将在 “所有可能的世界中最好的”、”战斗音乐”、”哦,快乐的我们 “和 “闪光和同性恋 “等作品中遇到的歌剧主题。


我们在作曲家亲自指挥的演绎中听到了它。

序曲 - 伯恩斯坦

剧情:故事发生在落后的威斯特法伦的雷霆-腾-特伦克城堡。男爵的私生子坎迪德和他的家人住在那里。他性格开朗单纯,与追求奢华的同父异母妹妹库内贡德相爱,库内贡德也对他的感情有所回应。这家人在城堡里过着快乐而无忧无虑的生活。

第一首作品以欢乐的加沃特舞曲的装扮出现。这段文字令人惊叹,四个主要人物中的每一个都被恰当地用几句话描述出来,乐曲在热闹的合奏和库尼贡德的高音C中结束。

生活确实是幸福的 - 哈德利/安德森/奥尔曼/德拉-琼斯

 

 

房屋哲学家的信条:我们生活在所有世界中最好的世界

行动: 家里的哲学家Pangloss博士教导家人,人应该是幸福的,生活在所有世界中最好的。任何对生活中会有逆境的怀疑都被他打消了,他甚至能从战争等事情中找到好处。

彭格列斯认为战争有它的好处,其推理如下。

战争! 愿战争似乎是一个血腥的诅咒。
另一方面,它也是一种祝福。
当大炮轰鸣的时候
富人和穷人因危险而联合起来

最好的世界 - Hadley/Anderson/Ollmann/伯恩斯坦

 

库内贡德和坎迪德的可爱二重唱

剧情:坎迪德和库内贡德在公园相遇,梦想着他们的未来。但他们的期望有分歧。库尼贡德憧憬着奢华和珠宝,坎迪德则梦想着在农场过简单的生活,有很多孩子。但两人都专注于自己的梦想,他们没有认识到深深的裂痕。

伯恩斯坦在这些年里还致力于《西区故事》的创作。这首歌最初是为托尼和玛丽亚的二重唱而作的,但在删减时被取消了。伯恩斯坦讨厌为废纸篓写作,(幸运的是)将这首歌用于《糖果》。

这首二重唱 “哦,快乐的我们 “成为那部作品的伟大瑰宝之一。伯恩斯坦喜欢古怪的节拍,在这首曲子中,他使用了7/4拍子,在4/4拍和3/4拍之间创造了一个可爱的盘旋。

当我们觉得我们可以负担得起的时候……哦,快乐的我们-哈德利/安德森/伯恩斯坦

 

坎迪德斯失去了库内贡德

行动:家人禁止不道德的结合,并将坎迪德赶走。他为不得不离开库内贡德而深感悲哀。但他想往前看,潘洛斯教给他乐观主义,他相信命运对他来说是最好的。

坎迪德的性格,加上他认真的音乐,让人立刻想起莫扎特的男高音角色,如唐-奥塔维奥或贝尔蒙特。如同《唐璜》和《塞拉格里奥的绑架》,这是一个悲剧喜剧中的严肃角色。就像莫扎特的歌剧 “seria “一样,它是不由自主地落入歌剧 “buffa “中的角色。坎迪德的悲剧在于,他的情人不是像康斯坦茨或唐娜-安娜那样的另一个自我,而只是一个狡猾的追求奢华的阴毛女。

我的世界现在是尘埃……一定是这样 - 哈德利

 

 

他家庭的可怕命运

剧情:威斯特伐利亚被战争蹂躏。坎迪德被强行征召入伍。他在一次开小差未遂后受到了折磨,并在第二次尝试时成功返回了城堡。在那里,他的家人发现他死在城堡的废墟中。库内金德以前曾多次被士兵们蹂躏。坎迪德向他死去的恋人告别。

我们在坎迪德的感叹中再次听到杰里-哈德利的声音。他是一位抒情男高音,主要演唱莫扎特和多尼采蒂。他是在八十年代被发现的。琼-萨瑟兰和理查德-博宁格提拔了他,伯恩斯坦与他反复合作。他的生命在2007年以自杀悲惨地结束。

库内金德

Pangloss病

剧情:孤独的坎迪德四处游荡,意外地遇到了潘格拉斯。他的老师能够从掠夺的军队中拯救自己,但梅毒对他造成了伤害。然而,在这一点上,哲学家看到了积极的一面,因为只有了解痛苦的人才知道如何享受疾病给他带来的快乐。

这首作品也被称为《梅毒之歌》。这是一首伟大的歌曲,歌词闪烁着智慧的光芒,副歌部分的旋律很美。有些人在听这种音乐时,耳边会浮现出吉尔伯特和沙利文的声音。

亲爱的男孩 - 艾倫爵士

车达菲-作品中的一个关键场景

剧情:两人遇到一个商人,他把他们带到了里斯本。一到那里,一座巨大的火山爆发了。幸运的是,这两人不在三万名死者之列。但是,当潘洛斯传播他的异端哲学时,命运降临到他们身上。他们被宗教裁判所逮捕,并被带到了自在之家。彭格列斯指的是他的性病,这让他不能被处决。他被判处死刑,死在火刑柱上。坎迪德从容不迫,只收了鞭子。

伏尔泰的原著中并没有自动达菲的场景,但它却是作品中的一个关键场景。作者毫不掩饰地将宗教裁判所法庭等同于麦卡锡猎杀女巫的法庭。就像伏尔泰一样,伯恩斯坦对不公正的反应是讽刺,因为这似乎是处理所发生的事情的唯一方法。

这一幕也是伯恩斯坦对欧洲歌剧的热爱之作,威尔第的《唐-卡洛》向其致意。

Auto-da-fe - 伯恩斯坦

 

行动:坎迪德开始怀疑自己的乐观主义。但自我批评,他看到了自己的错误。

我的主人告诉我……这一定是我

在巴黎

剧情: 在巴黎

所谓的巴黎圆舞曲是一首玛祖卡,是对肖邦的致敬。这是一首管弦乐作品,其中有美丽的小提琴和长笛独奏的插曲。它有时也在其他地方作为《总督圆舞曲》演奏。

巴黎华尔兹 - 伯恩斯坦

“闪光 “和 “同性恋”-库内贡德的伟大咏叹调

剧情:有一个歌妓被两个情人包养,他们是巴黎的大主教和一个富有的犹太商人。是库内贡德。她鄙视自己的生活,但她喜欢这种奢侈的生活。

虽然标题角色属于男主角坎迪德,但库尼贡德却能唱出最著名的咏叹调。这首咏叹调成为彩铃女高音的表演曲目。

伯恩斯坦称《糖果》是欧洲歌剧的一张情人卡。库尼贡德歌唱奢华和珠宝的这段咏叹调并非偶然地以巴黎为背景,因为它是对古诺的代表作《浮士德》中 “珠宝咏叹调 “的公然仿效。

这首曲子是为彩铃女高音创作的咏叹调,具有歌剧咏叹调的矫饰性。它给表演者带来了一些困难。首先,咏叹调的音域很宽广-必须唱出三个降E高音!这也是一个很重要的原因。- 而另一个原因是,一些装饰性的音阶是非常棘手的。此外,整件事必须以明显的轻松和诙谐来唱,毕竟我们是在一部喜剧中。

芭芭拉-库克是第一个库内金德。随后,选拔小组在寻找能够驾驭高音的合适歌手方面遇到了很大困难。伯恩斯坦亲自挑选了芭芭拉-库克,并指导她演好这个困难的角色。库克后来把唱这首曲子比作运动型的格罗斯福特。在录音中,你不会再感觉到苦闷,这首曲子中的歌唱的快乐是有感染力的。

 

 

库克

您正在收听的是斯嘉丽-斯特拉伦的第二次录音。她使皇家阿尔伯特大厅沸腾起来。

 

坎迪德遇到不死的库内贡德

剧情: 机会也把坎迪德带到了巴黎,在那里,他惊奇地遇到了库尼贡德。两人很高兴对方能回来。

这首曲子也是对欧洲bel canto传统的深情模仿,两人用三度和六度唱出琶音(例如,见2:27的声音样本)这两个不匹配的人的歌词闪烁着机智和更高的废话。

何等的折磨,哦,何等的痛苦
荷兰、葡萄牙和西班牙

伯恩斯坦在这首二重奏的合唱中,用热情洋溢的华尔兹来取悦听众。

你已经死了,你知道。哦,这是真的,库内金德

老太太的表演

行动:他们被库尼贡德的同伴-老太太打断了。她报告了她的恋人的到来。坎迪德一气之下,把他们俩都杀了。红衣主教被埋葬在大教堂里。犹太人最终被送进了最近的下水道。库尼贡德、坎迪德和老太太逃走了。在逃亡中,他们被抢劫了。为了赚取晚餐,老太太唱起了她在加的斯的不愉快的过去。

这另一个令人惊叹的作品是关于弗拉门戈的。老太太说起她在罗夫诺-戈贝尔尼亚的出身。这不是来自伏尔泰的一个地方参考,而是伯恩斯坦的入侵。也就是说,罗夫诺-戈贝尔尼亚是他父亲的出生地,他从俄罗斯移民过来。这首作品的文本是由伯恩斯坦自己写的。有一则轶事说,在写《Rovno Gobernia》的歌词时,他找不到押韵的地方,于是向他(讲西班牙语)的妻子Felicia抱怨。由于老太太在弗拉门戈中唱西班牙语,菲利希亚自发地想出了 “me muero me sale una hernia”(”我要死了,我想我正在长疝气”)的搞笑诗句。

我们听到的是克里斯塔-路德维希对这首曲子的精彩演绎。

我不是出生在阳光明媚的西班牙……我是如此容易被同化(1) - 克里絲塔·路德維希

第二个版本的《La Pune》,令人愉快的喜剧。

我不是出生在阳光明媚的西班牙……我是如此容易被同化(2) - 拉普纳

剧情:坎迪德仍然是个乐观主义者。在躲避巴黎警察的追捕中,坎迪德允许自己受雇于耶稣会在南美的战斗。这两个女人陪着他穿越到蒙得维的亚。

这一幕以一个美丽的四重奏结束。

我们必须再次离开

 

 

憨第德 第二幕

下一站:蒙得维的亚

剧情:马克西米利安和帕奎特又奇迹般地活着,被带到蒙得维的亚当奴隶。马克西米利安伪装成一个女人,蒙得维的亚总督爱上了他。当他意识到自己的错误时,他遇到了新来的库内贡德,并向她示好。

这部剧也被称为《总督小夜曲》。这是一部以最好的百老汇方式演出的美丽戏剧。

诗人说过……我的爱 - 伯特

老太太的阴谋

剧情:老太太欺骗坎迪德,让他以为法国警察还在追捕她。他逃进了丛林,老夫人把库内贡德和总督安排在一起。

我们是女人 - Chenoweth/LuPone

 

 

坎迪德在丛林中碰到了老熟人

剧情:坎迪德在混血儿卡坎博的陪同下,正在前往丛林中的耶稣会营地的路上。在那里,Paquette作为女修道院院长,Maximilian作为耶稣会牧师,生活在那里。

美国的异教徒(朝圣者游行)-琥珀

 

 

行动:坎迪德高兴地告诉他们,库内贡德也还活着,他们打算结婚。当马克西米利安说这桩婚姻不道德时,坎迪德刺伤了他并逃离了耶稣会营地。

库尼贡德,同时,在总督的宫殿里无聊地坐着

剧情:到现在,3年已经过去了。库尼贡德和老夫人在总督的宫殿里过着无聊的奢华生活。库尼贡德向总督抱怨说,他早就答应了她的婚姻。

坎迪德发现埃尔多拉多

剧情:坎迪德在丛林中逃亡时,偶然发现了一片神奇的土地。这是埃尔多拉多(Eldorado),一个宝石躺在地上的地方,人们一切都很好。但坎迪德不想在没有他的女郎的情况下留下。他只是想带走一些宝石,这样他就可以买到她的自由。

埃尔多拉多之歌》是以罕见的5/8拍子写成的。

登上贝壳山(《埃尔多拉多民谣》)

 

 

坎迪德遇到一个悲观主义者

剧情:由于害怕被捕,他派他的同伴卡坎博带着宝石去赎回库内金德。他希望她能在威尼斯与他见面。在去威尼斯的路上,坎迪德经过了苏里南,在那里他遇到了悲观主义者马丁,他把贪婪和恶意作为人类的动力。

我们在这个解释中听到了老哲学家阿道夫-格林的声音,他是伯恩斯坦毕生的密友和艺术同事。

自由意志。人类。爱。……话语,话语,话语-阿道夫-格林

 

 

坎迪德遇险时的离奇救援

剧情:在那里,他从一个荷兰骗子那里买了一艘帆船,准备渡海。他现在在这个最好的世界里又感到充满了幸福。但这种快乐只持续了很短的时间,因为船很快就沉了。坎迪德被四位国王划的筏子救起,由潘洛斯驾驶。

在前往威尼斯的过程中,还有什么能比巴卡洛尔的音乐更合适呢?

国王的巴卡洛尔 - 哈德利/格林/贝利/詹金斯/本森/斯图尔特/特雷文

 

在威尼斯的赌场

剧情:木筏来到威尼斯,王室成员们立即前往赌场。在那里,库内金德和老夫人受雇于人,使赌徒们活跃起来并欺骗他们。马克西米利安也奇迹般地在镇上,是其腐败的警察局长。

另一个亮点在等待着听众,华尔兹:”有什么用”。

我一直都很狡猾和聪明……有什么用-卢蓬/奥尔森/埃雷拉/麦克罗伊

 

剧情:Pangloss在轮盘游戏中打破了银行。库尼贡德对坎迪德不感兴趣,但为了从钱中获利,他和老太太一起冲进了彭格列斯的房间。

这首曲子被称为 “威尼斯加沃特”。这是一首美丽但在音乐上相当复杂的作品,有对位法(视频中从3:10开始),将第一部分的两个主题联系起来。

 

我有烦恼,正如我所说的(威尼斯加沃特舞曲) - 哈德利/安德森/路德维希/格林

 

 

坎迪兹的幻灭

行动:坎迪德幻灭了。对库尼贡德来说,财富总是比爱情更重要吗?

故事的寓意

剧情:几天来,两人一言不发。他们用剩下的钱买了一个小农场。最终,库尼贡德和坎迪德和好了。尽管爱情不再像以前那样开花结果,他们还是想结婚。因为生命没有好坏之分。

伏尔泰在坎迪德和库尼贡德的奥德赛中结束了他们的最低标准,即被禁锢在普通的世俗家务中。伏尔泰的故事 “il faut cultiver son jardin “的寓意是不甘心的,但又有一些安慰。伯恩斯坦把它变成了《让我们的花园成长》,其歌词遵循伏尔泰的模板。但音乐说的是另一种语言,伯恩斯坦创作了一个狂喜的乐观的结局。其中伯恩斯坦最终是……一个乐观主义者。

你是个傻瓜,我也是。让我们的花园成长

 

 

 

歌剧《憨第德》的录音推荐

德意志留声机 与克里斯塔-路德维希、尼古拉斯-格达、琼-安德森、阿道夫-格林和杰里米-哈德利合作,由伦纳德-伯恩斯坦和伦敦交响乐团合唱团和乐团指挥。

 

 

彼得-卢茨,opera-inside,伦纳德·伯恩斯坦的憨第德在线歌剧指南。

0 回复

发表评论

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

发表评论

邮箱地址不会被公开。