《茶花女》的在线歌剧指南
威尔第很少像对维奥莱塔的角色那样认同自己。由于他的传记,他能够在最高程度上设身处地地为人物着想,而他的音乐也从未像这部歌剧那样充满深情和悲壮。特拉维塔》成为最受欢迎的威尔第歌剧,在许多国家甚至是最受欢迎的歌剧。
概述和直接访问
内容
第一幕(沙龙场面
第二幕(赫尔蒙-维奥莱塔-场景
第三幕(沙龙场景,死亡场景)。
亮点
Lunge da lei … De’ miei bollenti spiriti
Addio del passato 死亡现场
摘要
首演
威尼斯,1853
歌词
意大利文劇本由皮亞威編寫,改編自小仲马於1848年出版的小說《茶花女》
主要角色
女高音,巴黎的宫女(女高音)- 男高音年轻人(男高音) - 男中音, 男高音的父亲(男中音) - 男中音, 女高音的朋友/保护者(男中音)
录音推荐
EMI, 玛丽亚-卡拉斯,朱塞佩-迪-斯蒂法诺和埃托里-巴斯蒂亚尼,由卡洛-玛丽亚-朱利尼和米兰斯卡拉合唱团及乐团指挥(现场录音)。 .
评论
威尔第的自传性方面
特拉维塔》的故事是根据大仲马的小说《茶花女》改编的。小仲马本人年轻时曾与玛丽-杜普雷西(Marie Duplessis)生活在一起,她是一位著名的女佣人。她在25岁时死于肺病,大仲马将她作为小说主人公的模特。当威尔第第一次接触到大仲马的小说时,他深受感动。这让他想起了自己与伴侣朱塞佩娜-斯特雷波尼的情况。当他在妻子去世多年后与朱塞佩娜同居时,朱塞佩娜已经32岁了,是一个 “有过去的女人”。她不是一个歌妓,但除了她作为歌剧歌手的职业生活外,她还与不同的男人有过三次怀孕。威尔第和斯特雷波尼受到了巴黎杰出社会的骚扰,并退到了威尔第的家乡。在布塞托,这对夫妇遭到了小镇居民的公开抵制。让威尔第特别痛苦的是,他以前的赞助人和恩人巴雷齐公开反对他。很有可能威尔第用赫尔蒙这个角色(与大仲马的情节相比,他对这个角色进行了升级)为巴雷齐创作了一幅画像。两年后,两人搬到了乡下的圣阿加塔。在那里,《茶花女》的作曲史开始了。
歌剧爱好者的旅行建议。威尔第的故乡在布塞托、圣阿加塔和勒隆科勒(点击链接到TRAVEL-博客帖子)
书信和历史
威尔第于1852年在剧院看到了大仲马的《骆驼祥子》,并被这个故事所吸引,这个故事的真实事件发生在44/45年,由大仲马在1852年写下。威尔第对这位女主角感到非常同情。因此,他和他的编剧弗朗西斯科-玛丽亚-皮亚维避免使用文学模式中的影射,而是把维奥莱塔塑造成一个具有温柔和深刻感情的人,被一个虚伪的社会所包围。剧本紧密基于大仲马的戏剧版本,只有第二幕被完全省略了。皮亚维在1853年1月完成了剧本的创作,威尔第在1月19日《特罗瓦托雷》首演后立即开始作曲。他面临着巨大的时间压力,因为他已将与 “拉芬尼丝剧院 “的首演日期安排在3月6日。根据他自己的陈述,威尔第感到非常有灵感,创作对他来说很顺利,他在五个星期内写完了这部作品。乐器的配置是在排练时完成的。
音乐:”Tinta musicale (戏曲的色彩)“
像每一部歌剧一样,威尔第赋予《茶花女》自己的音乐基本色彩和特征。在许多沙龙场景中,他主要使用华尔兹式的节奏。他把这种舞蹈方面的内容延伸到了二重唱等场景中,大部分的乐谱都是用三拍子写的。第二个特点是作品的室内音乐安排。歌剧的大部分内容都安排在咏叹调或二重唱中;合唱场景和三重唱只出现得很稀少。第三个特点是使用威尔第反复引用的爱情主题,有时以戏剧性的形式(例如第二幕的 “奄奄一息”),有时以抒情的形式(例如在死亡场景和第一幕的爱情二重唱中)。你可以在咏叹调”Ah fors’è lui“的注释中看到这个动机。
维奥莱塔这个角色的艰巨任务
维奥莱塔这个角色是女高音中最出色的角色之一。威尔第对这个主角的演唱者提出了很高的要求。他在音乐上详细描述了维奥莱塔从第一幕的歌妓,到第二幕的牺牲者,再到第三幕的垂死妇女的发展。维奥莱塔必须具有伟大的抒情嗓音(第二幕),能够以极大的表现力唱出戏剧性的段落(第三幕),并能唱出高超的彩铃(第一幕)。表演技巧也是必需的;维奥莱塔几乎在整部作品中都出现在舞台上,必须在很大程度上主宰歌剧。自然,能够将所有这些方面结合起来的女歌手不多。专家们有一个很大的共识,那就是在录音史上,玛丽亚-卡拉斯在她的声乐能力的顶峰时最能实现这一点。
世界首演的惨败
威尔第事先已经怀疑,首演可能会以惨败告终。主题的选择是一个巨大的轰动,因为在此之前,意大利歌剧只知道历史题材。随着当代《茶花女》的问世,它第一次来到了现在。当国王和骑士成为恶棍时,威尔第冒险让一个宫女成为女主角,并为意大利社会举起一面镜子。La Fenice剧院 “将行动设定在150年后的巴洛克时代,从而使华尔兹音乐变得更加荒谬,使这种情况更加糟糕。此外,由于这部歌剧是在短时间内安排的,所以在选角方面存在困难。痛苦的是,威尔第在首演时不得不承认,《茶花女》不仅失败了,而且人们也在嘲笑它。尽管有许多要求,威尔第还是没有在其他剧院演出,18个月后,他在理想的条件下以模范的方式上演了《茶花女》,并立即获得了成功。
茶花女 第一幕
“Amore e Morte (爱与死亡)”
简介。巴黎歌妓维奥莱塔-瓦莱里在她的沙龙里邀请客人参加舞会。
序曲以空灵的旋律开始,当维奥莱塔在第三幕中躺在床上奄奄一息时,我们将再次听到这段旋律。第二个主题是爱的主题,我们将在第二幕的热情洋溢的 “Amami “中遇到它。威尔第因此揭露了这部歌剧的两个决定性主题:爱情和死亡。这一意图与歌剧的原标题 “Amore e Morte”(”爱与死亡”)相对应,但由于威尼斯的审查制度而被取消。
Ouvertüre - Kleiber
内容提要。维奥莱塔欢迎她的客人。
Dell invito - 卡拉絲
迷人的酒歌
简介。阿尔弗雷多有幸作为客人,为女主人唱了一首祝酒歌。维奥莱塔以同样的心情回答,全公司都加入其中。
威尔第用快速的华尔兹节奏创作了这首著名的酒歌。
Libiamo nei lieti calici - 卡拉絲 / 德‧史蒂法諾
听听恩里克-卡鲁索在这首《布林迪西》中精彩的最后B。
Libiamo - 卡鲁索 / 维利巴尔德
阿尔弗雷多向维奥莱塔坦白他的爱
内容提要。维奥莱塔要求客人们搬到舞厅。她留了下来,并遭受了一次虚弱,只有阿尔弗雷多没有被她注意到。他关心她,并承认他已经从远处爱她一段时间了。
当男高音唱出浪漫的旋律时,宫女在音乐上仍然保持着她的体裁,并以精湛、华丽的唱法重复他的旋律,由长笛娇媚地加倍,形成了一个振奋人心的二重唱。
让我们来听听朱利尼1955年与玛丽亚-卡拉斯和朱塞佩-迪-斯蒂法诺合作的著名录音版本中的这段节选。在这段现场录音中,歌手和乐队如何对我们施展他们的魔力,简直令人振奋。第一部分的节奏很慢,弦乐更多的是融化而不是点缀,歌手们唱着宽广的漸慢 。
Un di felice, eterea - 卡拉絲 / diStefano
Tito Schipa和Amelita Galli-Curci的二重唱过去和现在都是传奇。
Un di felice, eterea - Schipa/Galli-Curci
简介:维奥莱塔对阿尔弗雷多的求爱反应迟疑不决。她太了解生活了,所以不相信他。她想争取时间,给了他一朵山茶花:等它凋谢了,他就可以回来了。舞厅的客人们兴高采烈地回到了房间。
Si ridesta in ciel l’aurora
维奥莱塔被施了魔法
简介。当维奥莱塔在舞会后独自一人时,她惊讶地发现自己被阿尔弗雷多的爱情表白所打动,并承认自己渴望建立深厚的感情。
在小调 “Ah fors’è lui “中,我们体验到了一个新的维奥莱塔:它是一个梦想着美好未来的年轻女子。色调已经让位于抒情的康提莱纳,由长笛的阿拉伯舞曲温柔地衬托。威尔第用她的旋律透露了她的爱情,她引用了第一幕二重唱中阿尔弗雷多的旋律,即爱情主题。
Ah fors’è lui - 涅特列布科
内容提要。但她赶走了这些愚蠢的想法。
Follie! 这都是疯狂的,而她擦去了这些想法。在阿尔弗雷多的歌声的刺激下,她通过敞开的窗户听到了降D调,她以一个狂喜的高C调结束了这首火热而精湛的卡巴莱塔。
从玛格达-奥利弗罗那里可以听到激昂的 “Sempre libera”,这位 “让观众陷入狂热状态的女歌手”(彼得-G-戴维斯)。玛格达-奥利维罗(Magda Olivero)(1910-2014)有一个狂热的追随者,这些追随者以她为偶像,陪伴她走遍天下。
Sempre libera (1) - Olivero
在1995年的录音中,听一听精彩的安吉拉-格奥尔基乌。这张《茶花女》的完整唱片的制作过程有一些神奇之处。关键事件是她与乔治-索尔蒂的会面。索尔蒂想在84岁时以新的活力制作他的第一部《茶花女》,并遇到了安吉拉-格奥尔基乌。在一次试演中,她立即说服了他。剩下的就是传奇了。”她的表演自发地说服了BBC的电视管理部门,改变了节目,转到伦敦皇家歌剧院进行现场直播,在电视上播放演出。由此开始了女高音在伦敦的凯旋之旅”(来源:维基百科)。
Sempre libera (2) - 乔治乌
茶花女 第二幕
维奥莱塔和阿尔弗雷多是一对夫妇
简介。三个月后。维奥莱塔决定背弃世俗生活,与阿尔弗雷多搬到了乡下,两人在那里度过了快乐的几个月。
威尔第和皮亚维决定不把维奥莱塔和阿尔弗雷多的第二次见面写进剧本。大仲马的第二幕在阿尔弗雷多的这段简短回忆中得到了总结,其中包括一段简短的朗诵和一段狂喜的男高音咏叹调。
请看泽菲雷利与普拉西多-多明戈合作的美丽的改编电影的节选中的这一场景。
Lunge d lei…De’ miei bollenti spiriti (1) - 多明哥 / Kleiber
内容提要。阿尔弗雷多从管家安妮娜那里得知,维奥莱塔为了资助阿尔弗雷多和维奥莱塔在乡下的奢华生活,卖掉了她在巴黎的所有财产。阿尔弗雷多感到羞愧,他认识到自己的天真和羞耻。阿尔弗雷多到城里去筹集资金。
这首卡巴莱塔的英雄主义音乐与抒情的阿尔弗雷多的角色似乎有些格格不入。它的英雄主义似乎来自威尔第刚刚创作的《特罗瓦托雷》。它与其他许多威尔第咏叹调的命运一样,都是由男高音以高音C结尾,而威尔第却没有写过这样的咏叹调。
听听卢西亚诺-帕瓦罗蒂的 “O mio Rimorso”,在结尾处有一个精彩的高音C。
O mio rimorso - 帕瓦罗蒂
阿尔弗雷多斯的父亲赫尔蒙出现
剧情简介:在阿尔弗雷多缺席期间,他的父亲格尔蒙出现了。他指责惊讶的维奥莱塔用她奢华的生活方式毁了她的儿子。当维奥莱塔向他展示她的财产出售文件时,赫尔蒙感到惊讶。然而,他要求她与阿尔弗雷多分开,因为他的女儿因为她哥哥的不光彩的关系而不能结婚。
Pura siccome un angelo - Hampson / 涅特列布科
他要求她离开阿尔弗雷多
内容提要。格尔蒙敦促她离开阿尔弗雷多,因为当她的美貌褪去时,他将对她感到厌倦。
威尔第让格尔蒙用人工的、呆板的音调唱出彩铃。每当威尔第使用彩铃时,他都想发表一个声明,在这种情况下,他揭露了格尔蒙的虚伪。
Un di, quando le veneri - Hampson / 涅特列布科
简介。维奥莱塔认识到这种不可能的情况。
维奥莱塔被摧毁了。威尔第现在用音乐手段向我们展示了维奥莱塔内心的伟大。一小节一小节地提高了声音,她表明在经历了低级的打击之后,她已经准备好放弃的牺牲了。这段二重唱得到了赫尔蒙的遗憾之词的补充,他的真诚并没有让听众完全信服。
Ah dite alla giovine - 卡拉絲/Sereni
内容提要。维奥莱塔解释她的放弃,赫尔蒙试图安慰她。
在这段话中,我们听到维奥莱塔痛心疾首的放弃。她的 “Conosca il sacrifizio “伴随着英国号的痛苦的歌声。在这段二重唱中,人们第一次从赫尔蒙的声音中感受到了真诚,他开始感受到维奥莱塔的伟大,并被感动,向她告别。
Imponete… non amarlo ditegli - 卡拉絲 / Bastiannini / Giulini
简介。她怀着沉重的心情在给阿尔弗雷多的信中写下了她对婚姻的放弃,并声称她想回到以前的生活,因此离开了他。当阿尔弗雷多回来时,他对维奥莱塔的情绪感到惊讶,但她没有向他解释,只要求他爱她。阿尔弗雷多收到了他父亲的信,宣布他的到来。维奥莱塔必须在不让他知道的情况下与他告别。
下面的场景是歌剧文学中最感人的场景之一。这是我们在戏剧版的爱情主题中听到的绝望的 “奄奄一息”,维奥莱塔在与阿尔弗雷多告别时,用这句话喊出了她灵魂的痛苦。
听听玛丽亚-卡拉斯演绎的这段节选,她真的让我们体验了这一场景。
Dammi tu forza … Amami - 卡拉絲/德‧史蒂法諾
格尔曼对阿尔弗雷多说
简介。阿尔弗雷多没有注意到,当信使把维奥莱塔的信交给他时,维奥莱塔已经随着马车离开了家,向巴黎的方向走去。不了解背景的阿尔弗雷多被深深感动。这时,他的父亲出现了,得知了维奥莱塔的告别信。赫尔蒙试图用对阿尔弗雷多父母家的回忆来安慰他的儿子。
在长笛的伴奏下,威尔第用一段富有表现力的大提琴伴奏,把我们带入了格尔蒙的世界。 男中音演唱了一段怀旧的旋律,并以优美的装饰音符加以修饰。在听众看来,它几乎就像一首摇篮曲,应该是为了让孩子平静下来。
请听美国男中音罗伯特-梅里尔与阿图罗-托斯卡尼尼指挥的NBC乐团的录音。罗伯特-梅里尔在他的回忆录中写了大量关于与托斯卡尼尼合作的《茶花女》的工作。一方面,他描绘了一个连最原始的诅咒都不放过的暴君,但也描绘了一个有天赋的音乐家。”大师让你变得比你想象的要好。他使你漂浮起来。他使不可能成为可能”。请听1946年这一合作的令人印象深刻的录音,其中梅里尔以其抒情的男中音给人留下了深刻印象。
迪普罗文萨-海洋,太阳-梅里尔/托斯卡尼尼
在弗洛拉的巴黎沙龙
内容提要。维奥莱塔搬到了杜福尔男爵家,又过上了歌妓的生活。在弗洛拉的沙龙里,一场晚会正在进行中。一些客人把自己打扮成吉普赛人,从客人的手中读出书来。
Noi siamo zingarelle
简介。阿尔弗雷多也出现了。他带着阴郁的想法在牌友的桌前坐下。当维奥莱塔出现时,她看到了他,但杜福尔禁止她和他说话。阿尔弗雷多用羞辱性的话语激怒了杜弗尔,后者坐在牌桌前,输给了阿尔弗雷多一大笔钱。
这一幕发生时,伴随着紧张、忙碌的弦乐动机。我们既能听到牌手们的对话,也能听到在隔壁房间的维奥莱塔的对话。因此,这一幕发生在两个层面上,创造了一种戏剧性的音乐效果。
Voi! 阿尔弗雷多-库拉/格瓦扎瓦
振奋人心的二重唱《Inviato a seguirmi》
内容提要。维奥莱塔害怕决斗,给阿尔弗雷多写了一张纸条,希望与他单独谈谈。当他来时,她试图说服他离开沙龙,但却徒劳无功。
我们在朱利尼录音的爆炸性版本中听到这个戏剧性的场景。在弦乐的鞭打下,卡拉斯和迪-斯蒂法诺进行了一场肆意的对话。
邀请卡拉斯/迪-斯蒂法诺/朱利尼
简介:阿尔弗雷多很生气,他把赢来的钱扔在维奥莱塔的脚下,说他现在已经为维奥莱塔的服务买单了。赫尔蒙出现,责备阿尔弗雷多的不值得的行为。阿尔弗雷多深感羞愧地认识到自己的不当行为,而赫尔蒙则感到绝望,因为他不能向他的儿子透露真相。
Ogni suo aver tal femmina … Di sprezzo degno - 戈比
简介:维奥莱塔深受感动,客人们指责阿尔弗雷多的行为。阿尔弗雷多清醒过来,对自己的行为感到羞愧。
阿尔弗雷多,你的核心
茶花女 第三幕
作为引子,我们听到了一首室内乐曲,其主题是我们从序曲中知道的,象征着维奥莱塔的生命力减弱。
引子-索尔蒂
维奥莱塔离开了这个世界
简介。维奥莱塔在她的卧室里。她很虚弱,医生对安妮娜轻声说,她只有几个小时的生命。维奥莱塔读了赫尔蒙的信。她得知杜波尔受了重伤,阿尔弗雷多随后离开了国家。他自己也认识到了自己的错误,并在信中向儿子解释了一切,请他来找维奥莱塔。维奥莱塔深感悲哀,觉得为时已晚。。
当维奥莱塔阅读赫尔蒙的信时,我们听到爱情主题在弦乐中温柔地响起。现在,歌剧文献中伟大的告别咏叹调之一开始了,由双簧管引出,并由16种哑弦乐器伴奏。维奥莱塔的歌声偶尔由英国圆号演奏,偶尔是双音。第一节听起来是阴郁的小调,第二节则是大调的变形。
Teneste la promessa…addio del passato - 卡拉絲
阿尔弗雷多回来了
简介。阿尔弗雷多出现,热情地请求原谅。他们互相拥抱,简短地梦想着他们的未来。
在3/8时间的相同节拍中,他们在歌剧开始时演唱了《布林迪西》,两人最后一次以二重唱的方式俏皮地唱歌。
在这段录音中,我们可以听到年轻的阿尔弗雷多-克劳斯和玛丽亚-卡拉斯是如何精彩地创作这段二重唱。这是著名的里斯本《茶花女》中的一段节选。
Parigi o cara lasceremo - 克劳斯 / 卡拉絲
1914年由卢克雷齐亚-博里和约翰-麦克-科马克演唱的第二个版本
Parigi o cara lasceremo - Bori/McCormack
剧情简介:但维奥莱塔已经病入膏肓。
在这一幕中,维奥莱塔唱出了著名的 “啊!Grand dio, morir si giovane”,其对Maria Calls的呼喊深入骨髓。
Ah non piu - 卡拉絲/Giulini
威尔第扣人心弦的死亡场景
简介。现在赫尔蒙也出现了,他满怀悔意地拥抱了维奥莱塔。她给了阿尔弗雷多一张她的小画像作为纪念,然后死在他的怀里。
这场死亡戏很感人。歌剧以一个由葬礼进行曲引入的三重奏结束。在结尾处,我们再次听到了爱情主题,但不再是唱的,因为维奥莱塔太弱了,只能由小提琴独奏来演奏。这部歌剧在戏剧性的和弦中结束。
Prendi, quest’è l’imagine - 卡拉絲 / 德‧史蒂法諾 / Giulini
额外:托斯卡尼尼-特拉维塔的排练
最后,托斯卡尼尼的精彩音频文件。然而,那些不得不听托斯卡尼尼絮絮叨叨的贝司手们可不会这么看。70年后的今天,我们可以带着微笑自得其乐。
《茶花女》排练-托斯卡尼尼
录音推荐
EMI与玛丽亚-卡拉斯、朱塞佩-迪-斯蒂法诺和埃托里-巴斯蒂亚尼合作,由卡洛-玛丽亚-朱利尼和米兰斯卡拉合唱团和乐团指挥(现场录音)。
Peter Lutz,opera-inside,朱塞佩-威尔第的《茶花女》在线歌剧指南。





发表评论
Want to join the discussion?Feel free to contribute!