遊唱詩人的在线歌剧指南和简介
是卡鲁索说的,遊唱詩人是非常容易铸造的,即 “用世界上最好的四个声音”。体验一下威尔第在这部歌剧中创作的无限丰富的伟大音乐主题吧。
概述和快速访问
内容
第一幕(皇宫-场景
第二幕(吉普赛场景,会议场景)。
第三幕(恩格斯堡场面
特别部分(长者录音)
录音推荐(长者录音
亮点
的简介 遊唱詩人
[sc_fs_multi_faq headline-0=”h6″ question-0=”首演” answer-0=”罗马1853″ image-0=”” headline-1=”h6″ question-1=”歌词” answer-1=”意大利文劇本是由巴達爾(Leone Emanuele Bardare)及卡瑪拉諾(Salvatore Cammarano)編寫,改編自Antonio García Gutiérrez的話劇《El Trobador》。 ” image-1=”” headline-2=”h6″ question-2=”主要角色” answer-2=” 男中音,阿拉贡王子身边的贵族(男中音) - 莱昂诺拉, 男中音宫殿里的贵族妇女(女高音) - 曼里科, 女中音的假定儿子。Conte的对手(男高音)-女中音,吉普赛人(女中音)” image-2=”” headline-3=”h6″ question-3=”录音推荐” answer-3=” RCA,马津卡·米兰诺夫, 尤西‧ 畢約林, Fedora Barbieri, 萊昂納德·沃倫由Renato Cellini指挥,RCA Victor乐团和Robert Shaw合唱团。” image-3=”” count=”4″ html=”true” css_class=”” ]
遊唱詩人 - 为世界上最好的四个声音而作
威尔第在两年内创作了他著名的三部曲,即最受欢迎的歌剧。Traviata》、《遊唱詩人》和《Rigoletto》。特罗瓦托尔》中的四个主要角色都已成为各自法赫的一个亮点。卡鲁索曾说过,《特罗瓦托尔》非常容易演,即 “用世界上最好的四个声音”。
在四篇博文中,我们将更详细地讨论对莱昂诺拉(第一部分)、女中音(第二部分)、曼里科(第三部分)和Conte(第二部分)这四个主要角色的音乐和戏剧要求。
我们把第一篇博文献给了第一幕,接下来的博文献给了第二幕,最后两幕则在第三篇中涉及。
第四篇博文专门介绍20世纪上半叶的录音,包括卡鲁索、庞塞勒和其他黄金时代的伟大歌手的杰出录音。
吉普赛女人的故事
歌剧开始时没有正式的前奏或序曲,只有琶音和号角的呼唤来介绍情节。
剧情简介:队长费兰多讲述了吉普赛人的故事:一位老伯爵有两个小儿子。一个吉普赛人预言了其中一个儿子的未来。这个儿子生病了。 出于报复,吉普赛女人命令将她烧死在火刑柱上。吉普赛人的女儿女中音绑架了伯爵的儿子以示报复。
为了给这一令人不安的叙事创造充分的气氛,威尔第使用了令人难以置信的有效的风格手段。通过不同的重复和叙事歌曲风格,他实现了巨大的悬念,并将听众吸引到故事中。
听听这个由尼古拉-吉奥罗夫演唱的叙述。
Di due figli vivea padre beato - 吉奥洛夫
第一幕中莱昂诺拉的伟大咏叹调 “Tacea la notte”(夜色无声)
剧情简介:曼里科是个游吟诗人,他爱上了住在康特-迪-卢纳宫廷里的宫女莱奥诺拉。莱昂诺拉回报了这种感情,并唱出了她对进入她生活的神秘游吟诗人的爱。
特罗瓦托雷》是一部为阿索罗塔斯而作的歌剧。卡拉斯、庞塞勒和米拉诺夫是著名的莱昂诺拉。卡拉斯通过戏剧性的表达和艺术指挥而出类拔萃,米拉诺夫通过她的声音的力量和可爱同时存在而出类拔萃,而庞塞勒则因为她美丽而富有表现力的诠释而出类拔萃。
莱昂诺拉这个角色要求女高音在戏剧性的舞台上游刃有余,悲剧场面必须唱得令人信服(Miserere),高音和彩铃必须坐得住(di amor sulle rosee),最后它要求在像Tacea la notte这样魔鬼般棘手的咏叹调中拥有高超的技巧。在这个咏叹调中,歌手必须涵盖所有的颜色、情感和声乐范围。
这个场景由两首咏叹调组成。咏叹调 “Tace la notte “在宫殿的夜色花园中平静地抒情开始,然后暗指莱奥诺拉对神秘的游吟诗人的爱的感觉,最后在狂喜的段落中结束。在紧接着的《卡巴莱塔》”di tale amor che dirsi “中,歌手必须用彩色小调演唱一首要求严格的浪漫卡巴莱塔。
我们从四位女高音听到这个场景。我们从李奧汀·普萊絲开始。这是普萊絲成为明星的一个角色。在维罗纳与弗兰科-科雷利饰演的曼里科成功演出后,她被当时的大都会博物馆馆长鲁道夫-宾邀请到大都会。 60/61演出季的《特罗瓦托雷》意味着科雷利和普莱斯都是大都会的首演。对普莱斯来说,这以一个令人难忘的胜利告终。1961年1月的演出中,最后的欢呼声持续了40分钟。这是大都会历史上持续时间最长的一次。
Tacea la night placida. Di tale amor (1) - 价格
莱昂诺拉也是卡拉斯的魅力角色之一。听听她的《Tacea la notte》。美丽的长弓和丰富的音色让人印象深刻。
Tacea la notte placida. Di tale amor (2) - 卡拉絲
在第三个版本中,我们听到马津卡·米兰诺夫。Kesting热情洋溢地写道:”第一首咏叹调(Tacea la notte)的弓弦,第四幕第二首的极致Tessitura,以及死亡场景中漂浮的Pianissimi,很难听到比南斯拉夫人更美的声音。
Tacea la notte placida. Di tale amor (3) - 米兰诺夫
你可以在《特洛瓦托尔》的第四篇博文中听到罗莎-庞塞勒的版本,我们将其完全献给历史文献。
点击此链接以获取更多信息和咏叹调 “TACEA LA NOTTE “的YouTube视频。
Deserto sulla terra (我在地球上是孤独的)
简介:当曼里科在康特-迪-卢纳的宫殿里秘密拜访莱昂纳达时,卢纳观察到两人的会面。他很苦恼,因为他也爱上了莱昂诺拉。
曼里科以游吟诗人的身份出现,他的声音只由一把琵琶伴奏。同时,我们听到康特的插话,这产生了巨大的戏剧性效果。曼里科的第一次亮相必须听起来很有吸引力,因为它必须唤起莱奥诺拉的爱,她对这个声音非常着迷。事实上,在这部歌剧的大多数部分中,曼里科必须作为领导者或复仇者演唱相当戏剧性的段落,但这段话需要抒情的品质。
在第一段演绎中,我们听到了佛朗哥-科雷利的声音,曼里科是他的游行角色之一。在上半部分,你已经读到他是普莱斯的合作伙伴。在大都会的联合首演中,这个角色对莱昂汀-普莱斯来说是一个巨大的胜利。科雷利的表演在某种程度上退居二线,他甚至得到了一些不利的评价。他非常沮丧地告诉当时的大都会剧院院长鲁道夫-宾,他再也不会和普莱斯一起唱歌了。幸运的是,这次爆发很快就被遗忘了,在很短的时间内,他又和莱昂蒂娜-普莱斯一起演出。
Deserto sulla terra (1) - 科莱里
相比之下,你会听到第二个版本,由抒情的男高音鲁契亚诺·帕瓦罗蒂演唱。
Deserto sulla terra (2) - 帕瓦罗蒂
Di geloso amor sprezzato - 遊唱詩人’s first major trio
剧情简介:在黑暗中,莱昂诺拉为游吟诗人曼里科捧出了康特,并投入了伯爵的怀抱。出现的曼里科很不高兴,向孔特透露自己是他的死敌曼里科。于是,两人互相攻击,决斗开始。曼里科赢了,但没有杀死孔特,只能以士兵的身份逃走。
这段话恰当地说明了《特罗瓦托雷》的音乐理念。通过所谓的Tinta Musicale (音乐色彩),威尔第为他的所有歌剧赋予了特定的色彩。决斗场面,事实上,一切黑暗和军事化的东西,以及伴随的暴力、武术的音乐伴奏,都属于这部歌剧的Tinta。
在三张录音中聆听这个戏剧性的场景。
让我们从玛丽亚-卡拉斯的录音开始。玛丽亚-卡拉斯如何将戏剧性的情节传递出来,简直是不可思议。这段录音取自传说中的墨西哥时间(也可参见博文AIDA中的著名轶事)。
Di geloso amor sprezzato (1) - 卡拉絲/Baum/沃倫
第二张唱片来自与尤西-比约林和辛卡-米拉诺夫的伟大完整录音。
Di geloso amor sprezzato (2) - 米兰诺夫/畢約林/沃倫
在第三段录音中,你会听到普拉西多-多明戈他多次录制《特罗瓦托雷》。他在1970年(与梅塔)和1978年(卡拉扬)的录音都属于最伟大的录音。听听他与莱昂汀-普莱斯和谢里尔-米尔斯搭档的第一次录音。
Di geloso amor sprezzato (3) - Milnes/普萊絲/多明哥
Trovatore的具体Tinta Musicale (音乐色彩)包括女中音的吉普赛场景。在下一篇文章中,你将听到吉普赛营地的伟大场景和阿苏塞纳的 “Stride la vampa”。
在下一篇文章中,你将听到吉普赛营地的伟大场景和阿苏塞纳的 “Stride la vampa”。
遊唱詩人 第二幕
在这部歌剧的第一篇博文中,我们讨论了莱昂诺拉的角色和她出色的演绎者。在这部分文章中,我们涉及第二幕,我们将更详细地研究阿苏塞纳和孔特的角色。
遊唱詩人的文本-富有戏剧性,但有些令人困惑
在很长一段时间里,威尔第的这部歌剧受到了专家们的批评。原因主要是令人困惑的歌词(另见下文 “大步流星 “部分的评论)。
归根结底,剧情是基于歌剧中被证实的三角关系。萧伯纳将其总结为以下公式。”歌剧就是一个男高音和一个女高音想做爱,而被一个男中音阻止的时候”。这部歌剧写于19世纪50年代初,部分内容与同样基于这一公式的歌剧《拉-特拉维塔》平行。这个简单而又无比紧张的星座,一次又一次地激励着威尔第在音乐上取得卓越的成就。在《Trovatore》中,阿苏塞纳的角色又增加了一个层次。除了康特,阿苏塞纳(婆婆)也是莱昂诺尔-曼里科这对恋人的 “趣味杀手”。
在吉普赛营地 - Vedi le fosche notturne
简介:在山区的吉普赛营地。铁砧合唱是一首著名的合唱曲,其中用锤子和铁砧来强调吉普赛人营地的工作环境。
听一听,看一看大都会的这个演出场景。
Vedi le fosche - Metropolitan Opera
Stride la vampa-阿苏塞纳的著名场景
Trovatore》的剧本有时很复杂,令人困惑,因此经常受到批评。归根结底,威尔第对大情节的关注不如对场景效果的关注。威尔第 “对人物本身的内心戏更感兴趣,他用音乐来描写这些人物”(Csampai/Holland)。此外,威尔第还追求 “变化 “的概念,即连续场景的对比。这种技巧在这部歌剧中尤其明显,因为它经常出现倒叙,导致戏剧性的硬切。这可以在 “Stride la vampa “一幕中得到体现。
剧情简介:阿苏塞纳坐在篝火旁,她的思绪滑向她母亲不得不死的火葬场。阿苏塞纳仍然痴迷于为母亲报仇的目标。
阿苏塞娜是《特洛瓦托尔》的关键角色。她的心情和内心戏不断变化,剧本为她安排了悲惨而感人的场景:她既是一位慈爱的母亲,又是一位被复仇心侵蚀的女人。 威尔第出色地描述了这些情况,所以对这个角色的要求是相当高的。例如,在 “Stride la vampa “中,她必须掌握伟大的贝尔坎托技巧,特别是在最后部分的装饰。在录音史上,有许多杰出的阿苏塞纳,如朱丽叶-西米亚托、费多拉-巴比里、玛丽莲-霍恩或菲奥伦扎-科索托。在这个场景中,我们听到了其中的两个人。
从菲奥伦扎-科索托那里,我们听到的是一个出色的但相当有距离感的阿苏塞纳。
Stride la vampa - Cossotto
Fedora Barbieri为我们呈现了一个迷人的/戏剧性的女中音。
Stride la vampa - Barbieri
点击此链接了解更多信息和咏叹调《STRIDE LA VAMPA》的YouTube视频。
Mal reggendo all’aspro assalto
简介:曼里科告诉他的母亲,他本可以在宫殿里杀死鲁纳伯爵,但一股神秘的力量使他退缩。
请听菲奥伦扎-科索托和普拉西多-多明戈演唱的激动人心的《Reggendo all’aspro assalto》。
Mal reggendo all’aspro assalto - Cossotto/ 多明哥
Il balen del suo sorriso - 威尔第男中音的咏叹调
简介:迪-鲁纳和他的士兵打算绑架莱昂诺拉,伯爵唱出了他对她的爱
巴伦》是为古典威尔第男中音写的。为了唱好这首咏叹调,男中音必须唱出高亢的段落,优美的旋律将他引入。这个相当抒情的场景与这部歌剧中康特的许多戏剧性段落(如Di geloso amor或Per me ora fatale)形成强烈对比。
通过伦纳德-沃伦,我们听到了五十年代一位杰出的美国男中音。Kesting评论沃倫s的Conte:”与战后其他男中音不同,其声音包含了男中音的痴迷所暗示的阴险和威胁性色彩-与尤西‧ 畢約林明亮、开放的音色形成了戏剧性的意义对比。而且,华伦在《Il balen》的极高音域中滑行,没有丝毫的紧张感。在任何情况下,沃伦都是这部作品的理想演员的一个选择”。
Il balen del suo sorriso - 沃倫
点击此链接,了解更多信息和 “IL BALEN DEL SUO SORRISO “咏叹调的YouTube视频
回旋曲-威尔第《游吟诗人》的一个伟大标志
我们在《特洛瓦托雷》中走得越远,就越能理解为什么卡鲁索说”《特洛瓦托雷》很容易演,只需由世界上最好的四位歌手来演”。除了要求很高的咏叹调,我们还发现了扣人心弦的三段式场景。在第一部分,你听到 “Di geloso amor sprezzato”(宫殿场景)。在这一部分,你听到了 “E deggio posso crederlo”(修道院场景)。修道院场景),这是《特洛瓦托雷》中另一个神奇的回旋曲。
简介:迪-鲁纳和他的士兵打算绑架莱奥诺拉,伯爵唱出了他对她的爱。孔特告诉莱奥诺拉,曼里科已经死了。莱昂诺拉于是想进入修道院。曼里科匆匆赶到修道院,及时阻止了莱奥诺拉戴上面纱。康特出现了,经过短暂的争斗,曼里科可以把莱诺拉安全地带到他家。
威尔第创作了一个伟大的三重奏来描述莱奥诺拉、曼里科和孔特在修道院的遭遇。
在整个唱片的历史上,《特罗瓦托尔》的录音都起到了联合当时最好的歌手的作用。特别值得注意的是,在这些唱片中,有很多人都是在与 “小男孩 “合作的情况下才录制的。
- 朱塞佩-迪-斯蒂法诺、玛丽亚-卡拉斯、伦纳德-沃伦、费多拉-巴比里
- 尤西‧ 畢約林, 马津卡·米兰诺夫, 萊昂納德·沃倫, Fedora Barbieri
- 弗兰科·科莱里, 李奧汀·普萊絲, Ettore Bastiannini, Giulietta Simionato
- 普拉西多-多明戈,莱昂蒂娜-普莱斯,谢里尔-米尔斯,菲奥伦扎-科索托
- 卢西亚诺-帕瓦罗蒂、琼-萨瑟兰、英格瓦-威克塞尔、玛丽琳-霍恩
在这个 “E deggio posso crederlo “中,你将听到上述选择中的三张录音。
让我们从普拉西多-多明戈、莱昂汀-普莱斯和谢里尔-米恩斯的录音开始。
E deggio posso crederlo (1) - 普萊絲/多明哥/Milnes
接下来是尤西‧ 畢約林、马津卡·米兰诺夫和萊昂納德·沃倫。
E deggio posso crederlo (2) - 米兰诺夫/畢約林/沃倫
最后听到的是朱塞佩-迪-斯蒂法诺、玛丽亚-卡拉斯和伦纳德-沃伦。
E deggio posso crederlo (3) - 卡拉絲/德·史帝法諾/Panerai
这个伟大的第二幕的最后一部分,与帕瓦罗蒂和Maryline Horne的二重奏。
Perigliarti ancor languente - Horne / 帕瓦罗蒂
这是第二幕的最后一幕。我们把第三篇博文献给曼里科著名的场景和咏叹调,包括著名的 “啊,我的天 “和更著名的 “di quella pira “和更多。
我想说的是
遊唱詩人 第三幕 and IV
遊唱詩人。一部真正有灵感的歌剧
欢迎来到Trovatore博客文章的第三部分(这里有第一部分和第二部分的链接。威尔第为歌剧《Trovatore》创作了这么多优秀作品,简直令人难以置信。令人震惊的是,威尔第在这部歌剧中保持了短小精悍的朗诵,而采用了戏剧性的咏叹调和合奏曲。在威尔第的任何一部歌剧中,以及在整个歌剧史上,几乎都没有如此多引人入胜的音乐作品被创作得如此紧密。
在这一部分,我们来到了著名的男高音表演曲之一。
威尔第为男高音创作的亮点之一。Ah si ben mio (I am your companion)
剧情简介:露娜攻击曼里科的堡垒。曼里科作为领袖保卫了它。曼里科向莱奥诺拉发誓,誓死不渝地信仰。
曼里科的角色要求很高。它与流行三部曲中其他两部歌剧的其他男高音角色(《茶花女》中的阿尔弗雷多和《里戈莱托》中的公爵)完全不同。在第三幕曼里科的Scena ed咏叹调中,男高音必须先唱一段抒情、浪漫的ah si ben mio,然后唱一段英雄式的di quella pira,最后是著名的高音C。
我们从卡瓦提娜 “啊,我的天 “开始。我们在不同的录音中听到它。
首先我们听到的是佛朗哥-科雷利。我们再次听到科雷利的卡瓦蒂纳,它的戏剧性多于诗意。然而,我们无法逃避这个声音的吸引力(Kesting说到一种 “大男子主义的磁力”)。有些令人不安的是口齿不清,这是科雷利的一个负面标志。
Ah si ben mio (1) - 科莱里/卡拉扬
如果你想听到更多关于科雷利的信息,那么我可以向你推荐关于安德里亚-切尼耶的博文,这是他绝对的游行角色。
接下来是卡洛-贝尔贡齐。他是科雷利的对立面。他是一位伟大的音乐家,他对待这个卡瓦廷的态度更加抒情/深思熟虑,拉开弓弦,唱出旋律,但声音较小。
啊,我的天啊(2)-贝尔贡齐
第三种解释是由尤西-比约林可能是第二次世界大战以来最好的威尔第男高音。在《Ah si ben mio》中,我们可以理解原因。他同时拥有声乐的力量和抒情的优雅,可以同时为两极服务。一定要听一听比约林的演绎。
Ah si ben mio (3) - 畢約林
第四也是最后一个版本是普拉西多-多明戈的作品。这次是与朱利尼的录音。
啊,我的天啊(4)-多明戈
点击此链接,了解更多信息和咏叹调 “AH SI, BEN MIO “的YouTube视频
《游吟诗人》咏叹调 “di quella pira”(我充满了愤怒)中著名的高音C
Di quella pira “是男高音的伟大作品之一,在咏叹调的最后有一个著名的高音C。
简介:曼里科完全有理由大发雷霆:他的母亲阿苏塞纳被康特-迪-卢纳抓去做人质。卢纳威胁要把她绑在火刑柱上处死。曼里科想释放阿苏塞纳,并与莱昂诺拉告别。
让我们先看看恩里科-卡鲁索的出色演绎。请注意卡鲁索在 “madre felice “中著名的抽泣声,他用它 “把武艺高强的男高音扇形曲变成了一首富有表现力的作品”(凯斯丁)。
Di quella pira (1) - 卡鲁索
与卢西亚诺-帕瓦罗蒂一起录制的另一张扣人心弦的唱片。
Di quella pira (2) - 帕瓦罗蒂
与尤西-比约林的第三次合作录音,他以非常优雅和轻松的方式演唱了高音C。
Di quella pira (3) - 畢約林
点击此链接,了解更多信息和咏叹调《DI QUELLA PIRA》的YouTube视频。
从形式上看,《Trovatore》是对罗西尼、多尼采蒂和贝利尼的旧贝尔康托世界的 “回归”。像《特罗瓦托雷》中的许多作品一样,”Ah si ben mio “和 “Di quella pira “是以严格的 “scena ed aria “形式创作的(见术语表中的解释和《纳布科》中的例子),从形式上看,这似乎更像是一部老派作品,而不是威尔第事实上想走的音乐剧方向。因此,《特罗瓦托雷》在结构的现代性方面落后于《里戈莱托》。也许这部歌剧之所以变得如此丰富,正是因为威尔第在这种古老的形式中感到如鱼得水。
“D’amor sull’ali rosee”(我的爱乘着翅膀飞翔)-《托罗瓦多》的女高音亮点
我们来看看莱昂诺拉的伟大咏叹调。
剧情简介:曼里科被抓并被判处死刑。莱诺拉在地牢里探望曼里科,并感到震惊。
这一幕揭示了与贝多芬的《费德里奥》的惊人的巧合。最明显的是Leonore-莱昂诺拉这两个名字的相似性。此外:和《菲德里奥》一样,妻子试图把丈夫从地牢里救出来。而咏叹调D’amor sull’alli rosee与菲德里奥的”Abscheulicher! Komm Hoffnung“。
我们听到的是玛丽亚-卡拉斯的录音。她以其独特的能力,用她的音色来传递情绪,吸引了人们的注意力。难能可贵的是,她把许多美丽的装饰音唱得非常自然。
D’amor sull’ali rosee (1) - 卡拉絲
第二种解释是马津卡·米兰诺夫的作品。
D’amor sull’ali rosee (2) - 米兰诺夫
与安娜-内特雷布科的第三次录音,有超自然的、奇妙的柔和的钢琴声段落。
D’amor sull’ali rosee (3) - 涅特列布科
点击此链接,了解更多信息和咏叹调《D’AMOR SULL’ALI ROSEE》的YouTube视频。
“Miserere”-威尔第的天才之作
悲惨剧的场景扣人心弦。
剧情简介:莱昂诺拉焦急地站在她要营救曼里科的监狱前。
从里面可以听到曼里科的声音(由竖琴伴奏)。这段话伴随着庄严黑暗的合唱和钟声的跳动。
听听这首由玛丽亚-卡拉斯演绎的著名作品。
Miserere - 卡拉絲
莱奥诺拉服毒
简介:男中音向莱昂诺拉承诺,如果莱昂诺拉嫁给曼里科,就释放他。莱昂诺拉同意了,但决定吞下毒药。
听听玛丽亚-卡拉斯的现场录音中的 “Mira di acerbe”。卡拉斯的现场录音总是以其戏剧性的效果吸引着我们这些听众。
Mira di acerbe lagrime (1) - 卡拉扬 / 卡拉絲
Mira d’acerbe之后是Vivrà contende il giubilo,你将听到的是瑪麗亞·卡拉絲的版本。她优雅的装饰品再次令人印象深刻。
Vivrà contende il giubilo - 卡拉絲 / Panerai
Ai nostri monti(我们住在我们的山上)-告别世界
简介:阿祖塞纳和曼里科在地牢里等待死亡。他们陷入了沉思,回忆起自己的生活,准备被处决。请欣赏普拉西多-多明戈和菲奥伦扎-科索托的怀旧 “Ai nostri monti “吧!
Ai nostri monti - Cossotto / 多明哥
压轴戏-莱昂诺拉的死亡场景
剧情简介:曼里科认为莱昂诺拉为Conte的婚姻承诺背叛了他,直到他意识到她服毒是为了对他保持忠诚。在她的死亡场景中,她重申了自己宁死不嫁的意愿。
让我们听听这一幕的两种解释。我们从辛卡-米拉诺夫的莱奥诺拉开始。凯斯丁再一次。”特别是在《特洛瓦托雷》中的莱奥诺拉和《阿依达》中,她在许多方面都很出色,尤其是在轻轻泛起的高音方面。只有卡巴莱在她最好的录音中唱出了类似的精细的高音”。这在很大程度上适用于死亡场景。请特别注意这段录音中的钢琴高音段落。
Priva d’altri vivere (1) - 米兰诺夫
我们听到的第二个版本是玛丽亚-卡拉斯的。她如何创造出最后的场景,这很美。例如,在《Priva d’altri vivere》的段落中,她几次毫不费力地滑行到最高音,令人惊叹。
Priva d’altri vivere - 卡拉絲 / 德·史帝法諾
遊唱詩人 - 一个受欢迎的歌剧
Trovatore》的成功是巨大的。1853年1月19日在罗马举行的首演已经获得了高度评价。每首咏叹调之后都有掌声,第三幕的结尾和整个第四幕都不得不重复。这部歌剧也被认为是新的,尽管它的形式结构比较传统。在接下来的几年里,人们可以在整个欧洲和美国看到《托瓦托雷》。1862年,威尔第在一封信中写道,甚至在非洲和印度都能听到《托瓦托雷》。即使在今天,遊唱詩人仍然是最受欢迎的歌剧之一,尽管要充分地铸造这部歌剧并不容易。
请听威尔第梦幻般的歌剧《特罗瓦托雷》第四部分,完全由20世纪上半叶的声音组成。
录音
遊唱詩人 PART 4
最后一部分-为老唱片特别编辑
欢迎来到我为Aficionados写的关于Trovatore的这一部分。 在第一篇(第一幕)、第二篇(第二幕)和第三篇(第三和第四幕)博文中,你可以了解到威尔第的歌剧《特罗瓦托雷》中最美丽的部分。本文专门讨论了黄金时代歌手的录音。
莉莉安-诺迪卡的咏叹调《Tacea la notte》
诺迪卡是世纪之交后的伟大女高音之一,经常作为卡鲁索的搭档出现。英国女歌手莉莉安-诺迪卡一定是一位伟大的歌唱家。1906年 “Tacea la notte “的美妙录音证实了这一点。尽管音质很差,但听起来却非常愉快,证明了其出色的声乐质量。诺迪卡的一生是多事之秋。”1857年出生的她的职业生涯被许多严重的个人失望所笼罩。她的第二任丈夫使她的钱财不受损害,而她的第三任丈夫则以不良的投机行为给她带来了财富。在她想第四次结婚前不久,她的船在从澳大利亚回来的路上在爪哇海岸搁浅了。她被救起,但很快就死在巴达维亚的一家医院里”(Kesting)。在此阅读完整的轶事。
Tacea la notte - Nordica
罗莎-庞塞尔的《特罗瓦托尔》
罗莎-彭赛尔是黄金时代的杰出女高音之一。库什称她是 “大都会歌剧院真正的首席女高音,她在那里取得了难以想象的胜利”。每次演出前,她都会遭受巨大的神经紧张。费舍尔:”每次都要在街上走很久才能穿过通往歌剧院的魔法门,她还有一种新鲜空气神经症:无论夏天还是冬天,她衣柜的窗户以及舞台后面的门都要在演出前两小时为她大开,其他同事对此并不热心,德-卢卡甚至以律师相威胁,如果他因此感冒了”。让我们回到歌剧《Trovatore》的话题上来。”你必须回到庞塞勒那里去寻找古老的真理,即只有在技术上掌握了音乐之后才能开始解释。她掌握了音乐,而这种技术上的盈余被转化为表达。在《Tacea la notte》之后的cabaletta中,她唱出了令人难以置信的钢琴des”。(Kesting) 听听这段与罗莎-彭赛尔合作的《Tacea la notte》录音。
Tace la notte…di tale amor - 庞塞尔
美丽的 “Mira d’acerbe”
在 “Mira d’acerbe “中的阿马托/加德斯基二重奏质量最高,像火一样炽热(Kesting)。帕斯夸莱-阿马托来自那不勒斯,是一位对细微差别有很大能力的男中音。我们听到的《米拉-阿克贝》”有一种近乎咄咄逼人的力度”(费舍尔)。在大都会,他经常与德国女高音约翰娜-加德斯基一起演唱。我在歌剧《阿依达》的博客中讲述了一个关于她的精彩轶事。
Mira di acerbe lagrime (1) - Gadski/Amato
第二个版本是由罗莎-彭赛尔和里卡多-斯特拉奇里演唱的,值得一听的是彭赛尔 “崇高的刺激”(凯斯丁)。
Mira di acerbe lagrime (2) - 庞塞尔/Stracciari
海因里希-诺特-来自德国的声乐力量
“当慕尼黑男高音海因里希-科诺特在大都会歌剧院演唱《曼里科》时,据说他那惊人的广泛的声音力量甚至吓到了卡鲁索。他的声音毫不费力地达到了D调”,(Kesting)。请听克诺特在德国演唱的 “Ah si ben mio “的录音。
Ah si ben mio - Knote
同样值得一听的是同一首作品,在乔瓦尼-马蒂内利强有力的声音的诠释下,音乐上仍然非常出色。
Ah si ben mio - Martinelli
恩里克-卡鲁索
在我看来,将恩里科-卡鲁索的著名的1906年录音与现代管弦乐队沉积在一起,是一种美妙的听觉享受。
录音:”我是一个很好的人。
《悲惨世界》-威尔第的伟大戏剧效果
您将听到梅塔-塞内梅尔(Meta Seinemeyer)的动人的《悲惨世界》(用德语演唱),她在34岁时因白血病去世。她在临终前与她的钢琴伴奏者结婚。著名指挥家弗里茨-布什(Fritz Busch)证明了她 “令人难忘的深情演唱,人们喜欢称之为 “声音的眼泪”(Fischer)。
Miserere - Seinemeyer
戏剧
雷斯伯格和马蒂内利的《特罗瓦托尔》结尾具有不可超越的戏剧性。请听这1小时录音的最后10-15分钟。
压轴戏-雷斯伯格/马蒂内利
威尔第《特罗瓦托雷》的录音推荐
EMI与玛丽亚-卡拉斯、朱塞佩-迪-斯蒂法诺和罗兰多-帕内拉伊合作,由赫伯特-冯-卡拉扬指挥,米兰斯卡拉合唱团和管弦乐队演奏。
彼得-卢茨, opera-inside, 遊唱詩人的在线歌剧指南




发表评论
Want to join the discussion?Feel free to contribute!