A Massenet ADIEU NOTRE PETITE TABLE című áriájának online kalauza

Olvasd el az érdekes tényeket és hallgasd meg a nagyszerű YouTube videókat a híres áriáról “Adieu notre petite table”.

 

Ha többet szeretne hallani a Manon című operáról, kattintson az operaportré linkjére

 

 

Az ária – összefoglaló és háttér

 
Szinopszis: Valaki kopogtat az ajtón. Manon unokatestvére, Lescaut, Brétigny kíséretében rájuk talált. Miközben Lescaut Des Grieux-val vitatkozik, Brétigny félreállítja Manont, és elmondja neki, hogy Des Grieux apja nem fogadná el a házasságot, és még ma este elrabolja a fiát. De Brétigny alternatívaként luxuséletet ajánl neki. Des Grieux elmegy a postahivatalba, hogy feladja a levelet az apjának. Manon mély gondolatokba merül. Túlságosan csábító De Brétigny ajánlata egy olyan életről, mint … egy királynő. A döntése már megszületett. Nosztalgikus érzésekkel elárasztva búcsút vesz kis lakásától.< /blockquote>
Az “Adieu notre petite table” Manon egyik híres áriája. A Des Grieux iránti őszinte szerelme és a csillogó jövő iránti vágya közötti belső konfliktusát írja le. Ebben a jelenetben Manon az érzelmek hullámvasútján megy keresztül. Kezdetben a Des Grieux iránti szerelem (mon pauvre chevalier… j’aime), majd a bizonytalanság (je ne suis digne de lui) ragadja el. De aztán felbuzdul a nagyvárosi fényűző élet ígérete, és az ária a “beauté” szóra magas h-ban éri el tetőpontját, megjelenik Brétigny motívuma, és néhány pillanatra elmerül fényes jövőjének édes várakozásában. Hamarosan azonban a búcsú melankolikus érzései kerítik hatalmukba (Adieu notre petite table). Rájön, hogy drágán megvásárolta királynői álmát, mégpedig szerelme elvesztésével.

 

 

Az ária – az Adieu notre petite table szövege

 
Allons! Il le faut pour lui-même…
Mon pauvre chevalier!
Oui, c’est lui que j’aime!
Et pourtant, j’hésite aujourd’hui.

Non, non!… Je ne suis plus digne de lui!
J’entends cette voix qui m’entra “ne
contre ma volonté:
Manon, Manon, tu seras reine…
Reine… par la beauté!
Je ne suis que faiblesse et que fragilité…
Ah! malgré moi je sens couler mes larmes…

Devant ces rêves effacés,
l’avenir aura-t-il les charmes
de ces beaux jours déjà passés?
< i> Peu à peu elle s’est approchée de la table toute servie.< /i>

Adieu, notre petite table,
qui nous réunit si souvent!
Adieu, adieu, notre petite table,
si grande pour nous cependant!

On tient, c’est inimaginable…
Si peu de place… en se serrant…
Adieu, notre petite table!

Un même verre était le nôtre,
chacun de nous, quand il buvait
y cherchait les lèvres de l’autre …

Ah! pauvre ami, comme il m’aimait!
Adieu, notre petite table, adieu!
entendant Des Grieux
C’est lui!
Que ma pâleur ne me trahisse pas!< /blockquote>
 
Gyerünk, gyerünk! Szükség van rá…
Szegény lovagom!
Igen, őt szeretem!
Ma mégis tétovázom.

Ne, ne, ne, ne! Nem vagyok többé méltó hozzá!
Hallom ezt a hangot, mely belém hatol
akaratom ellenére:
Manon, Manon, te leszel a királynő…
Királynő… a szépség által!
Én csak gyengeség és gyarlóság vagyok…
Ah! magam ellenére érzem, hogy folyik a könnyem…

A kitörölt álmok előtt,
a jövőnek meglesz a varázsa
ezeknek a szép napoknak már elmúltak?
Apránként közeledett az asztalhoz, ahol minden felszolgált.

Isten veled, kis asztalunk,
ami oly gyakran összehoz minket!
Isten veled, Isten veled, a mi kis asztalunk,
olyan nagy számunkra azonban!

Egyik tartja, elképzelhetetlen…
Olyan kevés a hely… összepréselve magunkat…
Isten veled, kis asztalunk!

Ugyanaz a pohár volt a miénk,
mindegyikünk, amikor ivott
kereste a másik ajkát…

Ó, szegény barátom, mennyire szeretett engem!
Isten veled, kis asztalunk, Isten veled!
Des Grieux meghallgatása
Ő az!
Ne áruljon el a sápadtságom!< /blockquote>
 

 

 

Az Adieu, notre petite table híres interpretációi

 

Az ária széles szakaszai zongorára íródtak. Őszinte szavak ezek, amelyek érzései többször is visszaköszönnek a zenekarban. Victoria de los Angeles (1923-2005) spanyol énekesnőt sok szakértő Manon szerepének legjobb tolmácsolójának tartja. Kesting ezt a következőképpen magyarázza: “Victoria de los Angeles a bensőséges hangok énekesnője volt mindannak, ami a zenében lírai és csendes. Egyedi és összetéveszthetetlen hangszíne bársonybundában feküdt. Stratton “a gyengéd félárnyék és a szelíd célzások hangjáról” beszél. Ezek az ideális feltételek a Manon eme intim kulcsjelenetéhez. Hallgassuk meg Victoria de los Angelest egy élő felvételen, amely példásan dokumentálja az elmondottakat.

Allons! … Adieu, notre petite table (1) – de los Angeles

 

Hallgassuk meg ezt az áriát még két csodálatos interpretációban. Maria Callas soha nem énekelte Manont az operaházban. Hallgassuk meg őt egy koncertrészletben.

Allons! … Adieu, notre petite table (2) – Callas

 

Angela Gheorghiu következik.

Allons! … Adieu, notre petite table (3) – Gheorghiu

 

 

Peter Lutz, opera-inside, az online operakalauz a Manon című operából az Adieu notre petite tablehoz

 

 

 

0 válaszok

Hagyjon egy választ

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük