Internetový sprievodca Verdiho áriou AH SI, BEN MIO

Prečítajte si zaujímavé fakty a vypočujte si skvelé videá na YouTube o slávnej árii “Ah si, ben mio”

 

 

Ak chcete počuť viac o opere Il Trovatore, kliknite na odkaz na portrét opery

 

 

Aria – synopsa a pozadie

 
Synopsa: Leonora sa pripravuje na svadbu s Manricom. Je vystrašená; bitka s di Lunou sa blíži a Manricove sily sú v prevahe. On ju ubezpečuje o svojej láske. Manrico ju bude brániť ako vodca. Prisahá Leonore večnú vernosť až do smrti.

Úloha Manrica je veľmi náročná. Je úplne odlišná od ostatných tenorových úloh v ostatných dvoch operách populárnej trilógie (Alfredo v Traviate a vojvoda v Rigolettovi). V árii Scena ed Manrico v treťom dejstve musí tenorista najprv zaspievať lyrické, romantické “ach si ben mio”, po ktorom nasleduje hrdinské “di quella pira” so slávnym vysokým C na konci (kliknite na odkaz na portrét árie “di quella pira”)

Ah si ben mio je jedinou rozsiahlou áriou Manrica v Trubadúrovi. Ária sa začína Verdiho pokynom “cantabile con espressione”. Manrico spieva o svojom šťastí z blížiacej sa svadby (Ach! áno, moja, byť ja tvojím, ty mojím manželom). Nálada je však smutná a hudba je napísaná v moll. Pri “Ma pur se nella pagina” (Ale aj keď v strane De ‘moje osudy je napísané) je jasné, že manželstvo sa udeje za nešťastných okolností. Verdi v partitúre píše “con dolore”. Túto pasáž však treba spievať skôr so smútkom bolestného uvedomenia než s akútnou bolesťou rezignácie. Záver árie je napísaný v upokojujúcej durovej tónine.

Táto ária je milostnou piesňou presiaknutou predtuchou smrti. Takže pasáž “Ch’io resti fra le vittime, dal ferro ostil trafitto” (Že zostávam medzi obeťami, Z prepichnutého nepriateľského železa) v druhej časti verša treba spievať s bolestným klavírom a diminuendom. Dramatický záverečný verš “E solo in ciel precederti, la morte a me parrà! (A len v nebi ťa predchádza Smrť sa mi bude zdať!) dostáva osobitný význam s trilkom na slove “parrà”.

 

Aria – text AH SI, BEN MIO

 
Ah! sì, ben mio, coll’essere
Io tuo, tu mia consorte,
Avrò più l’alma intrepida,
Il braccio avrò più forte;

Ma pur se nella pagina
De’ miei destini è scritto
Ch’io resti fra le vittime
Dal ferro ostil trafitto,

Fra quegli estremi aneliti
A te il pensier verrà
E solo in ciel precederti
La morte a me parrà!

 
Ach! áno, môj bože, tým, že
Ja tvoj, ty moja družka,
Budem mať nebojácnejšiu dušu,
Moja ruka bude silnejšia;

Ale aj keď na stránke
O mojom osude je napísané
Že zostávam medzi obeťami
Nepriateľským železom prepichnutý,

Medzi tieto extrémne túžby
K vám príde myšlienka
A len v nebi, ktoré ti predchádza
Smrť sa mi bude zdať!

 

 

 

Písané pre spinto tenor

 

Úloha Manrica je písaná pre spinto tenor (taliansky), resp. mladý hrdinský tenor (nemecký). Hlas je silný a mužný. Vo vysokých tónoch má kovový lesk. Zaujme svojou nenútenou silou vo vyšších tessitúrach a má stále pohyblivosť. Vo vysokom registri dokáže spintovský tenor nadchnúť publikum vrcholnými tónmi.

 

 

 

Známe interpretácie AH SI, BEN MIO

 

Najprv počujeme Franca Corelliho. Opäť počujeme Corelliho Cavatinu, ktorá ponúka viac drámy ako poézie. Napriek tomu sa nedá uniknúť príťažlivosti tohto hlasu (Kesting hovorí o “machomagnetizme”). Trochu rušivo pôsobí šušľanie, ktoré bolo Corelliho negatívnym znakom.

Ah si ben mio (1) – Corelli/Karajan

 

Nasleduje Carlo Bergonzi. Bol protikladom Corelliho. Bol to skvelý hudobník, ktorý k tejto Kavatine pristupuje lyrickejšie/precítenejšie, naťahuje sláčiky a vyspieva melódie, ale s menším hlasom.

Ah si ben mio (2) – Bergonzi

 

Tretí výklad je od Jussiho Björlinga Pravdepodobne najlepší Verdiho tenorista od druhej svetovej vojny. V Ah si ben mio pochopíme prečo. Disponoval hlasovou silou aj lyrickou eleganciou a dokázal slúžiť obom pólom súčasne.

Manrico je Verdiho úloha, ktorú Jussi Björling spieval najčastejšie. Celkovo ju spieval na 67 predstaveniach. Nová inscenácia tejto opery v Met a následná nahrávka v roku 1952 ho ako Manrica preslávili. Táto nahrávka pod Cellettiho vedením je o niečo rýchlejšia ako ostatné nahrávky, takže trilkovanie v parrà je len naznačené, napriek tomu je nahrávka s Björlingovou melancholickou farbou hlasu a krásnym legatom veľmi lyrická a poetická. Björlingovo stelesnenie Manrica v jeho interpretácii pôsobí skôr ako stvárnenie zraniteľného milenca než vojaka, čo prospieva kráse tejto árie. Björling dostal od Marie Callas najvyššiu pochvalu. Manrica s ňou spieval dvakrát v Chicagu a ona ho považovala za najlepšieho Manrica.

Ah si ben mio (3) – Björling

 

Štvrtá verzia je od Placida Dominga Tentoraz z nahrávky s Giulinim. Jeho interpretácia je veľmi hrejivá a espresívna a nájdeme v nej nádherné pasáže ako napr. krásny trilk v parre.

Ah si ben mio (4) – Domingo

 

Môžete si vypočuť hrejivú a expresívnu interpretáciu od Franza Völkera, spievanú v nemčine.

Ah si ben mio (5) – Völker

 

“Keď mníchovský tenorista Heinrich Knote spieval Manrica v Met, hovorilo sa, že silou svojho fenomenálne rozsiahleho hlasu vystrašil aj Carusa. Jeho hlas bez námahy siahal až po D”, (Kesting). Vypočujte si Knoteho v nemecky spievanej nahrávke piesne “Ah si ben mio”.

Ah si ben mio (6) – Knote

 

Za vypočutie stojí aj tá istá skladba v interpretácii mohutného hlasu Giovanniho Martinelliho a stále hudobne vynikajúca.

Ah si ben mio (7) – Martinelli

 

A nakoniec nahrávka Enrica Carusa.

Ah si ben mio (8) – Caruso

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, online operný sprievodca áriou “Ah si ben mio” z opery Il trovatore.

 

 

 

 

0 komentárov

Zanechajte komentár

Chcete sa pripojiť k diskusii?
Neváhajte prispieť!

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *