Online operní průvodce Mozartovou árií DEH NON VIENI TARDAR

Přečtěte si zajímavosti a poslechněte si skvělá videa na Youtube o slavné árii “DEH NON VIENI TARDAR” (árie růží).

 

 

Chcete-li si přečíst a poslechnout více o opeře LE NOZZE DI FIGARO, klikněte na odkaz na portrét opery

 

Arie – synopse a pozadí

 
Synopse: Na zámku hraběte Almavivy. Sluhové Figaro a Zuzanka plánují svatbu. Figaro se dozvěděl, že jeho budoucí žena má schůzku s hrabětem. Je rozhořčen a rozhodne se ji tajně sledovat, aby rande pozoroval. Celá věc je však lest, která má hraběte přelstít, Susanna se převlékne za hraběnku. Susanna ví, že Figaro se skrývá za křovím a árie je vyznáním lásky k němu
 

Zuzanina růžová árie (“Deh non vieni tardar”) se odvíjí v houpavém rytmu za doprovodu smyčců a dechů. Je to krásné, lyrické vyznání lásky jejímu budoucímu manželovi Figarovi a utopie světa, v němž již neexistují třídní rozdíly. Árie je velkým tichým bodem opery.

Hoboj a fagot uvádějí a hrají téma árie. Děj se odehrává za teplého a klidného letního večera v zahradě hraběcího zámku. Růžová árie Zuzanky (“Deh non vieni tardar”) se odvíjí v kolébavém rytmu a za doprovodu smyčců a dechů:

 

Hlas musí plynout v nejlepším legatu, je to pokušení, aby Figaro vyšel z temnoty ke svému milenci a užíval si rozkoše lásky. Nádherným pohybem dřevěných dechů vzhůru se Zuzanin hlas přehoupne do nebeského A:

 

Mozart napsal tuto árii pro anglickou sopranistku Nancy Storace, která byla jeho první Zuzankou. Říká se, že v té době měla problémy s vysokými tóny. Mozart proto árii zkomponoval v nižším sopránovém rozsahu, takže v dnešní době někteří zpěváci zpívají jednotlivé tóny o oktávu výše.

 

 

Arie – text DEH NON VIENI TARDAR

Recitativo:
Giunse alfin il momento
che godrò senz’affanno
in braccio all’idol mio. Timide cure,
uscite dal mio petto,
a turbar non venite il mio diletto!
Oh, come par che all’amoroso foco
l’amenità del loco,
la terra e il ciel risponda,
come la notte i furti miei seconda!
 

Aria:

Deh, vieni, non tardar, oh gioia bella,
vieni ove amore per goder t’appella,
finché non splende in ciel notturna face,
finché l’aria è ancor bruna e il mondo tace.
Qui mormora il ruscel, qui scherza l’aura,
che col dolce sussurro il cor ristaura,
qui ridono i fioretti e l’erba è fresca,
ai piaceri d’amor qui tutto adesca.
Vieni, ben mio, tra queste piante ascose,
ti vo’ la fronte incoronar di rose.

 

Recitativo:
Konečně přichází chvíle.
Když se mohu bez výhrad radovat.
V náručí mého milence: nesmělé skrupule,
Proto od srdce,
A nepřicházejte obtěžovat mé potěšení.
Jaký je duch tohoto místa,
Země a nebe, zdá se.
Ozvěna ohně lásky!
Jak mi noc pomáhá v utajení!
 
Aria:
Pojď, neotálej, ó blaženosti,
Přijď tam, kde tě láska volá k radosti,
Zatímco noční pochodeň na obloze nesvítí,
Dokud je vzduch ještě temný a svět tichý.
Tady šumí potok, tady vane vánek,
která osvěžuje srdce svým sladkým šepotem.
Květiny se tu usmívají a tráva je chladná;
Zde vše vybízí k milostným radovánkám.
Pojď, má nejdražší, a uprostřed těchto chráněných stromů
Růžemi věnuji tvé čelo.
 
 

Napsáno pro “lyrický soprán”

 

Role Zuzanky je určena pro lyrický soprán. Lyrický soprán musí mít hlas s teplým témbrem a musí umět přesvědčit zvonivým zvukem ve vysokém rejstříku. Ten by měl být barevný a nesmí znít nuceně. Střední rejstřík musí být bohatý.

 

 

 

Slavné interpretace DEH NON VIENI TARDAR

 

Jen málokdo zpíval árii tak procítěně jako Lucia Popp. Její hlas je křišťálově čistý, přirozený a plný citu. “Vieni” a “incoronar” jsou nádherně romanticky zazpívané.

Deh vieni non tardar (árie růží) (1) – Popp

 

Uslyšíte další krásnou interpretaci Barbary Bonney. Tato Kanaďanka se proslavila jako zpěvačka titulní písně filmu Stevena Spielberga “AI, Artificial Intelligence”. Poslechněte si její “Deh non vieni tardar”.

Deh vieni non tardar (árie růží) (2) – Bonney

 

Zuzanka je jednou z klíčových rolí Diany Damrau. Její komediální talent (viz například “Via resti servita, madama brillante” v operním portrétu) ve spojení s krásným hlasem z ní činí vrchol této opery.

Deh vieni non tardar (árie růží) (3) – Damrau

 

Zuzanka byla také jednou z nejvýznamnějších rolí americké koloraturní sopranistky Kathleen Battleové. Uslyšíte éterickou Zuzanku, jejíž hlas září jasně vyzpívanými pasážemi. Tato nahrávka dává vyniknout krásnému hlasu Battleové, ale tempo je zjevně příliš pomalé. Orchestr je sotva slyšet a chybí krásný houpavý pizzicato doprovod, který vytváří romantickou večerní náladu. Je to výkon divy.

Deh vieni non tardar (árie růží) (4) – Battle

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, online operní průvodce árií “DEH NON VIENI TARDAR”” z opery Figarova svatba.

 

 

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *