Verdi’nin DI PROVENZA IL MAR IL SUOL aryasının online opera rehberi
Ünlü arya “DI PROVENZA IL MAR IL SUOL” hakkında ilginç gerçekleri okuyun ve harika Youtube videolarını dinleyin.
La Traviata operası hakkında daha fazla bilgi almak istiyorsanız, opera portresi linkine tıklayın
The aria – sinopsis ve arka plan
Sinopsis: Alfredo’nun yokluğunda babası Germont Violetta’yı ziyaret eder. Kızının, erkek kardeşinin itibarsız ilişkisi nedeniyle evlenemeyeceği için evliliği engellemek istemektedir. Violetta bu imkânsız durumun farkındadır. Violetta Alfredo’ya bir veda mektubu yazar. Bir kez daha Alfredo’ya olan aşkını dile getirir. Mektubu okuyan Alfredo yıkılır. Germont, Violetta’nın veda mektubunu okuduktan sonra oğlunu Alfredo’nun baba evinin anılarıyla teselli etmeye çalışır.
Flütün eşlik ettiği etkileyici bir çello kantilenası ile Verdi bizi Germont’un dünyasına götürür. Bariton, zarif notalarla süslenmiş nostaljik bir melodi söyler. Neredeyse bir çocuğu sakinleştirmek için söylenen bir ninni gibi.
Germont’un sesi hafif ama monoton görünmeden güçlü olmalıdır. Bariton sesiyle duyguları canlandırma fırsatı bulur, örneğin ilk “E che pace colla sol “da Verdi “dolce” ve sonraki tekrarda “forte, con espressione” yazar.
Bu arya, aynı pasajı aşağı yukarı hiç değiştirmeden dört kez tekrarlar. Bu da şarkıcının parçayı sesiyle şekillendirmesini ve renklendirmesini daha da önemli kılıyor. Ayrıca ilk bölümdeki iki kapanış “Dio mi guido” ve “Dio m’esaudi” baritona duygularını müzikal olarak ifade etme fırsatı verir.
Arya – DI PROVENZA IL MAR IL SUOL’un metni
Di Provenza il mar, il suol –
chi dal cor ti cancello?
Al natio fulgente sol –
qual destino ti furò?
Oh, rammenta pur nel duol –
ch’ivi gioia a te brillò;
E che pace colà sol –
su te splendere ancor può.
Dio mi guidò!
Ah! il tuo vecchio genitor –
tu non sai quanto soffrì
Te lontano,
di squallor il suo tetto si coprì
Ma se alfin ti trovo ancor, –
se in me speme non fallì,
Se la voce dell’onor –
in te appien non ammuti,
Dio m’esaudì!
Kalbinden ne kayboldu
Provence’ın sevgili denizi ve toprağı mı?
Gözlerinden ne söndü
Kendi ülkenizin parlak güneş ışığı mı?
Kederde bile,
Orada mutlu olduğunu hatırla,
Sadece orada barış olabilir
Tekrar parla.
Beni buraya getiren Tanrı’ydı!
Bilmiyorsun
Yaşlı baban ne acılar çekti!
Sen uzaktayken
Evi gerçekten de ıssızdı.
Ama eğer seni tekrar bulursam
Umutlarım boşuna değil,
Eğer onurun sesi
Senin için sessiz değil,
Tanrı beni duydu!
Ünlü DI PROVENZA IL MAR IL SUOL
yorumları
İlk olarak Robert Merrill’in Arturo Toscanini yönetimindeki NBC Orkestrası ile yaptığı bir kaydı dinleyeceksiniz. Robert Merrill anılarında Toscanini ile Traviata üzerine yaptığı çalışmalardan bahsetmiş. Bir yandan en ilkel küfürlerle bile yetinmeyen bir tiran imajı çizerken, diğer yandan da yetenekli bir müzisyen imajı çizmiş: “Maestro sizi düşündüğünüzden bile daha iyi yaptı. Sizi uçurdu. İmkânsızı gerçeğe dönüştürdü. Bu işbirliğinin 1946 tarihli etkileyici kaydını dinleyin. Merrill lirik baritonuyla büyük bir vokal ihtişamı sergiliyor.
Di Provenza il mar, il suol (1) – Merrill/Toscanini
Bruson muhtemelen kendi neslinin en iyi Germont’uydu.
Di Provenza il mar, il suol (2) – Bruson
Sıradaki Tito Gobbi
Di Provenza il mar, il suol (3) – Gobbi/Serafin
Şimdi Caruso’nun bir çağdaşını dinleyeceğiz. De Luca’nın sesi “saf bir dokuya, yumuşak ama pırıltılı bir piyano sesine ve tiz notalarda tenor renklerine sahipti”. (Kesting)
Di Provenza il mar, il suol (4) – de Luca
Son kayıt 1907 yılında Tita Ruffo tarafından yapılmıştır. Birçok uzman Tito Ruffo’nun modern zamanların en iyi baritonu olduğunu düşünüyor. Sesinin güç ve hacim açısından her şeyi gölgede bıraktığı söylenir. De Luca (bir önceki kaydın baritonu) Ruffo için şöyle demiştir: “Bu bir ses değil, bir mucizeydi”.
Di Provenza il mar, il suol (5) – Ruffo
Peter Lutz, opera-inside, La Traviata operasından “DI PROVENZA IL MAR IL SUOL” aryası için çevrimiçi opera rehberi.
Cevapla
Want to join the discussion?Feel free to contribute!