Ghidul de operă online al ariei DI PROVENZA IL MAR IL SUOL de Verdi

Citește fapte interesante și ascultă videoclipuri grozave pe Youtube despre celebra arie “DI PROVENZA IL MAR IL SUOL”.

 

 

Dacă doriți să aflați mai multe despre opera La Traviata, dați click pe linkul către portretul operei

 

 

Aria – sinopsis și background

 
Sinopsis: În timpul absenței lui Alfredo, tatăl său, Germont, o vizitează pe Violetta. El vrea să împiedice căsătoria, deoarece fiica sa nu se poate căsători din cauza legăturii de rea-credință a fratelui ei. Violetta recunoaște această situație imposibilă. Violetta îi scrie o scrisoare de adio lui Alfredo. Încă o dată, ea evocă dragostea ei pentru Alfredo. Când citește scrisoarea, Alfredo este devastat. Germont încearcă să-și consoleze fiul cu amintiri din casa părintească a lui Alfredo, după ce acesta a citit scrisoarea de adio a Violetei. .
Cu o cantilenă expresivă de violoncel, acompaniată de flaut, Verdi ne conduce în lumea lui Germont. Baritonul cântă o melodie nostalgică, împodobită cu note de grație. Sună aproape ca un cântec de leagăn pentru a calma un copil.

 

Vocea lui Germont trebuie să fie ușoară și totuși puternică, fără a părea monotonă. Baritonul are ocazia de a da viață emoțiilor cu vocea sa, de exemplu, în primul “E che pace colla sol” Verdi scrie un “dolce”, iar în următoarea repetiție “forte, con espressione”.

 

Această arie repetă același pasaj de patru ori, mai mult sau mai puțin neschimbat. Acest lucru face cu atât mai important ca solistul să modeleze și să coloreze piesa cu vocea sa. De asemenea, cele două încheieri “Dio mi guido” din prima parte și “Dio m’esaudi” îi dau baritonului posibilitatea de a-și exprima muzical emoțiile.

 

 

 

 

Aria – textul piesei DI PROVENZA IL MAR IL SUOL

 
Di Provenza il mar, il suol –
Chi dal cor ti cancello?
Al natio fulgente sol –
Ce destinație te așteaptă?
Oh, rammenta pur nel duol –
ch’ivi gioia a te brilò;
E che pace colà sol –
su te splendere ancor può.
Dio mi guidò!

Ah! Il tuo vecchio genitor –
Tu nu știi ce se întâmplă
Te departe,
di squallor il suo tetto si coprì
Dar dacă te găsesc și pe tine, –
se in me speme non fallì,
Se la voce dell’onor –
in te appien non ammuti,
Dio m’esaudì!
 

 
Ce a dispărut din inima ta
Marea și pământul drag din Provence?
Ce s-a întunecat din ochii tăi
Soarele strălucitor al țării tale natale?
Chiar și în suferință,
Amintește-ți că ai fost fericit acolo,
Doar acolo poate fi pace
Strălucește din nou asupra ta.
Dumnezeu a fost cel care m-a adus aici!
Nu știți

Ce durere a suferit bătrânul tău tată!
Cu tine departe
Casa lui a fost într-adevăr pustie.
Dar dacă în a te regăsi
Speranțele mele nu sunt în zadar,
Dacă vocea de onoare
Nu este tăcut pentru tine,
Dumnezeu m-a auzit! .
 

 

Interpretări celebre ale DI PROVENZA IL MAR IL SUOL

 

Mai întâi veți asculta o înregistrare cu Robert Merrill alături de Orchestra NBC condusă de Arturo Toscanini. Robert Merrill a scris în memoriile sale despre lucrul la Traviata cu Toscanini. Pe de o parte, a desenat imaginea unui tiran care nu se oprea nici la cele mai primitive înjurături, dar și imaginea unui muzician talentat: “Maestrul te făcea mai bun decât credeai că ești. El te-a făcut să plutești. El a făcut ca imposibilul să devină realitate. Ascultați impresionanta înregistrare a acestei colaborări din 1946. Merrill impresionează cu baritonul său liric de o mare splendoare vocală.

Di Provenza il mar, il suol (1) – Merrill/Toscanini

 

Bruson a fost probabil cel mai bun Germont al generației sale.

Di Provenza il mar, il suol (2) – Bruson

 

Următorul este Tito Gobbi

Di Provenza il mar, il suol (3) – Gobbi/Serafin

 

În continuare vom asculta un contemporan al lui Caruso. Vocea lui De Luca era “de o textură pură, cu un sunet de pian moale, dar strălucitor și cu o coloratură de tenor în notele înalte”. (Kesting)

Di Provenza il mar, il suol (4) – de Luca

 

Această ultimă înregistrare este din 1907, realizată de Tita Ruffo. Mulți experți îl consideră pe Tito Ruffo cel mai bun bariton al timpurilor moderne. Se spune că vocea sa a eclipsat totul în ceea ce privește puterea și volumul. De Luca (baritonul din înregistrarea precedentă) a spus despre Ruffo: “Nu este un bariton: “Nu a fost o voce, ci un miracol”.

Di Provenza il mar, il suol (5) – Ruffo

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, ghidul de operă online pentru aria “DI PROVENZA IL MAR IL SUOL” din opera La Traviata.

 

 

0 raspunsuri

Lasă un răspuns

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *